039 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 75 آيتون ۽ 8 رڪوع آھن
لفظ بلفظ سنڌي ترجمو
لفظي ترجمو: انجنيئر عبدالمالڪ ميمڻ
39:1
تَنْزِيْلُ
(هي) نازل ڪيل
الْكِتٰبِ
ڪتاب آهي
مِنَ اللّٰهِ
الله وٽان
الْعَزِيْزِ
جيڪو زبردست
الْحَكِيْمِ Ǻ
داناءُ آهي.
39:2
اِنَّآ اَ نْزَلْنَآ
بيشڪ اسان نازل ڪيو
اِلَيْكَ
تو ڏانهن
الْكِتٰبَ
هن ڪتاب کي
بِالْحَقِّ
حق سان
فَاعْبُدِ اللّٰهَ
پوءِ تون الله جي عبادت ڪر
مُخْلِصًا
خالص ڪندي
لَّهُ
هن لاءِ
الدِّيْنَ Ą ۭ
ٻانهپ کي.
39:3
اَلَا
ٻڌو!
لِلّٰهِ
الله جي لاءِ ئي آهي
الدِّيْنُ
ٻانهپ
الْخَالِصُ ۭ
خالص.
وَ
۽
الَّذِيْنَ
اُهي جن
اتَّخَذُوْا
ٺاهيا
مِنْ دُوْنِهٖٓ
هن (الله) کان سواءِ
اَوْلِيَاۗءَ م
(ٻيا) ڪارساز
مَا
(اهي چون ٿا) نٿا
نَعْبُدُهُمْ
اسان پوڄيون انهن کي
اِلَّا
پر
لِيُقَرِّبُوْنَآ
هن لاءِ ته اهي اسان کي ويجھو ڪن
اِلَى اللّٰهِ
الله جي
زُلْفٰى ۭ
وڌيڪ ويجھو.
اِنَّ
بيشڪ
اللّٰهَ
الله
يَحْكُمُ
فيصلو ڪندو
بَيْنَهُمْ
انهن جي وچ ۾
فِيْ مَا
انهن ڳالهين ۾ جو
هُمْ
اهي
فِيْهِ
انهن ۾
يَخْتَلِفُوْنَ ڛ
اختلاف ڪندا هئا.
اِنَّ
بيشڪ
اللّٰهَ
الله
لَا
نٿو
يَهْدِيْ
هدايت ڪري
مَنْ
ان کي جو
هُوَ
اهو
كٰذِبٌ
ڪوڙو آهي
كَفَّارٌ Ǽ
ناشڪرو آهي.
39:4
لَوْ
جيڪڏهن
اَرَادَ
ارادو ڪري ها
اللّٰهُ
الله
اَنْ
(اهو) ته
يَّتَّخِذَ
هو بڻائي
وَلَدًا
پُٽ
لَّاصْطَفٰى
ته هو چونڊي ها
مِمَّا
انهن مان جن کي
يَخْلُقُ
هو خلقي ٿو
مَا
جنهن کي
يَشَاۗءُ لا
هو گھري ها
سُبْحٰنَهٗ ۭ
(پر) هو ته پاڪ آهي (انهن شين کان).
هُوَ
اهو
اللّٰهُ
الله
الْوَاحِدُ
هڪ ئي آهي
الْقَهَّارُ Ć
وڏي طاقت وارو.
39:5
خَلَقَ
هن خلقيو
السَّمٰوٰتِ
آسمانن کي
وَ
۽
الْاَرْضَ
زمين کي
بِالْحَـقِّ ۚ
حق سان
يُكَوِّرُ
هو ويڙهي ٿو
الَّيْلَ
رات کي
عَلَي النَّهَارِ
ڏينهن تي
وَ
۽
يُكَوِّرُ
هو ورائي ٿو
النَّهَارَ
ڏينهن کي
عَلَي الَّيْلِ
رات تي
وَ
۽
سَخَّرَ
هن ڪم سان لڳايو آهي
الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ط
سج ۽ چنڊ کي.
كُلٌّ
هر هڪ
يَّجْرِيْ
هلي پيو
لِاَجَلٍ مُّسَمًّى ۭ
هڪ مقرر وقت تا ئين.
اَلَا
خبردار!
هُوَ
اهو ئي
الْعَزِيْزُ
ڏاڍو غالب
الْغَفَّارُ Ĉ
بخشيندڙ آهي.
39:6
خَلَقَكُمْ
هن خلقيو توهان کي
مِّنْ نَّفْسٍ وَّاحِدَةٍ
هڪ جان مان
ثُمَّ
وري
جَعَلَ
هن ٺاهيو
مِنْهَا
ان مان
زَوْجَهَا
ان جو جوڙو
وَ
۽
اَ نْزَلَ
هن لاٿا
لَكُمْ
توهان لاءِ
مِّنَ الْاَنْعَامِ
چوپاين مان
ثَمٰنِيَةَ
اَٺ
اَزْوَاجٍ ط
جوڙا (نر ۽ مادي).
يَخْلُقُكُمْ
هو خلقي ٿو توهان کي
فِيْ بُطُوْنِ اُمَّهٰتِكُمْ
توهان جي مائرن جي پيٽ ۾
خَلْقًا
هڪ (طرح) خلقڻ
مِّنْۢ بَعْدِ خَلْقٍ
(ٻئي) خلقڻ کان پوءِ
فِيْ ظُلُمٰتٍ ثَلٰثٍ ۭ
ٽن اونداهين ۾.
ذٰلِكُمُ
اهو آهي
اللّٰهُ
الله
رَبُّكُمْ
توهان جو ربّ
لَهُ
انهيءَ جي آهي
الْمُلْكُط
بادشاهي.
لَآ
نه آهي
اِلٰهَ
ڪوئي معبود
اِلَّا
سواءِ
هُوَ ۚ
هن جي
فَاَنّٰى
پوءِ ڪيڏانهن
تُصْرَفُوْنَ Č
ڦيرايا ٿا وڃو؟
39:7
اِنْ
جيڪڏهن
تَكْفُرُوْا
توهان ڪفر ڪريو
فَاِنَّ
ته بيشڪ
اللّٰهَ
الله
غَنِيٌّ
بي پرواهه آهي
عَنْكُمْ ۣ
توهان کان
وَ
۽
لَا
نٿو
يَرْضٰى
هو پسند ڪري
لِعِبَادِهِ
پنهنجن ٻانهن لاءِ
الْكُفْرَ ۚ
ڪفر کي
وَ
۽
اِنْ
جيڪڏهن
تَشْكُرُوْا
توهان شڪر ڪريو
يَرْضَهُ
ته هو اهو پسند ڪري ٿو
لَكُمْ ۭ
توهان لاءِ.
وَ
۽
لَا
نه
تَزِرُ
بار کڻندو
وَازِرَةٌ
ڪو بار کڻندڙ
وِّزْرَ اُخْرٰى ۭ
بار ٻئي جو.
ثُمَّ
وري
اِلٰى رَبِّكُمْ
پنهنجي ربّ ڏانهن ئي
مَّرْجِعُكُمْ
توهان جو موٽڻ آهي
فَيُنَبِّئُكُمْ
پوءِ هو توهان کي خبر ڏيندو
بِمَا
ان سان جيڪي
كُنْتُمْ
هئا توهان
تَعْمَلُوْنَ ۭ
عمل ڪندا.
اِنَّهٗ
بيشڪ هو
عَلِـيْمٌۢ
ڄاڻي ٿو
بِذَاتِ الصُّدُوْرِ Ċ
سينن جا راز.
39:8
وَ
۽
اِذَا
جڏهن
مَسَّ
پهچي ٿي
الْاِنْسَانَ
انسان کي
ضُرٌّ
ڪائي تڪليف
دَعَا
(ته) هو سڏي ٿو
رَبَّهٗ
پنهنجي ربّ کي
مُنِيْبًا
رجوع ڪندي
اِلَيْهِ
انهيءَ ڏانهن
ثُمَّ
وري
اِذَا
جڏهن
خَوَّلَهٗ
هو کيس عطا ڪري ٿو
نِعْمَةً
ڪائي نعمت
مِّنْهُ
پاڻ وٽان
نَسِيَ
(ته) هو وساري ڇڏي ٿو
مَا
ان کي جو
كَانَ
هئو
يَدْعُوْٓا
هو سڏيندو
اِلَيْهِ
ان ڏانهن
مِنْ قَبْلُ
هن کان اڳ
وَ
۽
جَعَلَ
هو بڻائي ٿو
لِلّٰهِ
الله لاءِ
اَنْدَادًا
شريڪ
لِّيُضِلَّ
ته جيئن هو گمراھ ڪري
عَنْ سَبِيْلِهٖ ط
هن جي راھ کان.
قُلْ
چئه (اي محمدؐ !)
تَمَــتَّعْ
تون مزا ماڻ
بِكُفْرِكَ
پنهنجي ڪفر سان
قَلِيْلًا ڰ
ٿورو وقت
اِنَّكَ
بيشڪ تون
مِنْ اَصْحٰبِ النَّارِ Ď
دوزخين مان آهين.
39:9
اَمَّنْ
ڇا (اهو ان جھڙو ٿي سگھي ٿو) جيڪو جو
هُوَ
اهو
قَانِتٌ
آڻ مڃيندڙ هجي
اٰنَاۗءَ الَّيْلِ
رات جي وقت
سَاجِدًا
سجدو ڪندي
وَّ
۽
قَاۗىِٕمًا
بيٺي
يَّحْذَرُ
اهو ڊڄي ٿو
الْاٰخِرَةَ
آخرت کان
وَ
۽
يَرْجُوْا
اميد رکي ٿو
رَحْمَةَ رَبِّهٖ ط
پنهنجي ربّ جي رحمت جي.
قُلْ
چئه (اي محمدؐ !)
هَلْ
ڇا
يَسْتَوِي
هڪجھڙا ٿي سگھن ٿا
الَّذِيْنَ
اُهي جيڪي
يَعْلَمُوْنَ
علم رکن ٿا
وَ
۽
الَّذِيْنَ
اُهي جيڪي
لَا
نٿا
يَعْلَمُوْنَ ط
علم رکن؟
اِنَّمَا
بس
يَتَذَكَّرُ
نصيحت وٺن ٿا
اُولُوا الْاَلْبَابِ Ḍ ۧ
عقل وارا ئي.
39:10
قُلْ
چئه (اي محمدؐ !)
يٰعِبَادِ
اي منهنجا ٻانهؤ!
الَّذِيْنَ
اهي جن
اٰمَنُوا
ايمان آندو آهي
اتَّقُوْا
ڊڄو
رَبَّكُمْ ۭ
پنهنجي ربّ کان.
لِلَّذِيْنَ
انهن لاءِ جن
اَحْسَنُوْا
سٺا عمل ڪيا
فِيْ هٰذِهِ الدُّنْيَا
هن دنيا ۾
حَسَـنَةٌ ۭ
ڀلائي آهي.
وَ
۽
اَرْضُ اللّٰهِ
الله جي زمين
وَاسِعَةٌ ۭ
ڪشادي آهي.
اِنَّمَا
بس
يُوَفَّى
پورو ڏنو ويندو
الصّٰبِرُوْنَ
صبر ڪندڙن کي
اَجْرَهُمْ
سندن بدلو
بِغَيْرِ حِسَابٍ 10
بيشمار.
39:11
قُلْ
چئه (اي محمدؐ !)
اِنِّىْٓ اُمِرْتُ
مان حڪم ڏنو ويو آهيان
اَنْ
هي ته
اَعْبُدَ
عبادت ڪريان
اللّٰهَ
الله جي
مُخْلِصًا
خالص ڪندي
لَّهُ
ان لاءِ
الدِّيْنَ 11 ۙ
ٻانهپ کي.
39:12
وَ
۽
اُمِرْتُ
مان حڪم ڏنو ويو آهيان
لِاَنْ اَكُوْنَ
هي ته مان ٿيان
اَوَّلَ
پهريون
الْمُسْلِمِيْنَ 12
مسلمان.
39:13
قُلْ
چئه (اي محمدؐ !)
اِنِّىْٓ اَخَافُ
بيشڪ مان ڊڄان ٿو
اِنْ
جيڪڏهن
عَصَيْتُ
مون نافرماني ڪئي
رَبِّيْ
پنهنجي ربّ جي
عَذَابَ
عذاب کان
يَوْمٍ عَظِيْمٍ 13
وڏي ڏينهن جي.
39:14
قُلِ
چئه (اي محمدؐ !)
اللّٰهَ
الله جي ئي
اَعْبُدُ
مان عبادت ڪريان ٿو
مُخْلِصًا
خالص ڪندي
لَّهٗ
هن لاءِ
دِيْنِيْ 14 ۙ
پنهنجي ٻانهپ.
39:15
فَاعْبُدُوْا
پوءِ توهان عبادت ڪريو
مَا
جنهن جي
شِئْتُمْ
توهان گھرو
مِّنْ دُوْنِهٖ ط
هن کان سواءِ.
قُلْ
چئه (اي محمدؐ !)
اِنَّ
بيشڪ
الْخٰسِرِيْنَ
نقصان وارا ته
الَّذِيْنَ
اُهي آهن جن
خَسِرُوْٓا
نقصان ۾ وڌو
اَنْفُسَهُمْ
پنهنجو پاڻ کي
وَ
۽
اَهْلِيْهِمْ
پنهنجن گھر وارن کي
يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ط
قيامت جي ڏينهن.
اَ لَا
خبردار!
ذٰلِكَ
اها (دوزخ جي هميشگي)
هُوَ
اهو ئي آهي
الْخُسْرَانُ
نقصان
الْمُبِيْنُ 15
پڌرو.
39:16
لَهُمْ
انهن لاءِ
مِّنْ فَوْقِهِمْ
سندن مٿان
ظُلَــلٌ
ڇپرا هوندا
مِّنَ النَّارِ
باھ جا
وَ
۽
مِنْ تَحْتِهِمْ
سندن هيٺان (به)
ظُلَــلٌ ۭ
ڇپرا هوندا.
ذٰلِكَ
اهو ئي آهي (اهو عذاب)
يُخَــوِّفُ
ڊيڄاري ٿو
اللّٰهُ
الله
بِهٖ
انهيءَ سان
عِبَادَهٗ ط
پنهنجن ٻانهن کي.
يٰعِبَادِ
اي منهنجا ٻانهؤ!
فَاتَّقُوْنِ 16
پوءِ مون کان ئي ڊڄو.
39:17
وَ
۽
الَّذِيْنَ
اهي جيڪي
اجْتَنَبُوا
بچيا رهيا
الطَّاغُوْتَ
سرڪش کان
اَنْ
جو
يَّعْبُدُوْهَا
اهي پوڄا ڪن ان جي
وَ
۽
اَنَابُوْٓا
انهن رجوع ڪيو
اِلَى اللّٰهِ
الله ڏانهن
لَهُمُ
انهن لاءِ
الْبُشْرٰى ۚ
خوشخبري آهي
فَبَشِّرْ
پوءِ تون خوشخبري ڏئي ڇڏ
عِبَادِ 17 ۙ
منهنجن ٻانهن کي.
39:18
الَّذِيْنَ
اهي جيڪي
يَسْتَمِعُوْنَ
ٻڌن ٿا
الْقَوْلَ
ڳالھ
فَيَتَّبِعُوْنَ
پوءِ اهي پيروي ڪن ٿا
اَحْسَنَهٗ ط
ان مان سهڻي ڳالھ جي.
اُولٰۗىِٕكَ
اِهي ئي
الَّذِيْنَ
اُهي آهن جو
هَدٰىهُمُ اللّٰهُ
هدايت ڏني الله کين
وَ
۽
اُولٰۗىِٕكَ هُمْ
اهي ئي آهن
اُولُوا الْاَلْبَابِ 18
عقل وارا.
39:19
اَ
ڇا
فَمَنْ
پوءِ اهو جو
حَقَّ
ثابت ٿي وئي
عَلَيْهِ
ان تي
كَلِمَةُ الْعَذَابِ ۭ
عذاب جي ڳالھ.
اَ
ڇا
فَاَنْتَ
پوءِ تون
تُنْقِذُ
ڇڏائيندين
مَنْ
ان کي جيڪو
فِي النَّارِ 19ۚ
باھ ۾ آهي.
39:20
لٰكِنِ
پر
الَّذِيْنَ
اُهي جيڪي
اتَّــقَوْا
ڊڄي ويا
رَبَّهُمْ
پنهنجي ربّ کان
لَهُمْ
انهن لاءِ آهن
غُرَفٌ
ماڙيون
مِّنْ فَوْقِهَا
انهن جي مٿان
غُرَفٌ
(ٻيون) ماڙيون
مَّبْنِيَّةٌلا
ٺاهيل،
تَجْرِيْ
وهن ٿيون
مِنْ تَحْتِهَا
انهن جي هيٺان
الْاَنْهٰرُ ڛ
واهيون.
وَعْدَ اللّٰهِ ۭ
(اهو) الله جو وعدو آهي.
لَا
نٿو
يُخْلِفُ
خلاف ڪري
اللّٰهُ
الله
الْمِيْعَادَ 20
پنهنجي وعدي جي.