031 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 34 آيتون ۽ 4 رڪوع آھن
لفظ بلفظ سنڌي ترجمو
لفظي ترجمو: انجنيئر عبدالمالڪ ميمڻ
31:1
الۗمّۗ Ǻ ۚ
الۗمّۗ.
31:2
تِلْكَ
هي
اٰيٰتُ
آيتون آهن
الْكِتٰبِ الْحَكِيْمِ Ą ۙ
دانائيءَ واري ڪتاب جون.
31:3
هُدًى
هدايت
وَّ
۽
رَحْمَةً
رحمت آهي
لِّلْمُحْسِنِيْنَ Ǽ ۙ
نيڪوڪارن لاءِ.
31:4
الَّذِيْنَ
اهي جيڪي
يُقِيْمُوْنَ
قائم ڪن ٿا
الصَّلٰوةَ
نماز
وَ
۽
يُؤْتُوْنَ
ڏين ٿا
الزَّكٰوةَ
زڪوات
وَ
۽
هُمْ
آهن
بِالْاٰخِرَةِ
آخرت تي
هُمْ
هو
يُوْقِنُوْنَ Ć ۭ
يقين رکندڙ.
31:5
اُولٰۗىِٕكَ
اهي ئي
عَلٰي هُدًى
هدايت تي آهن
مِّنْ رَّبِّهِمْ
پنهنجي ربّ وٽان
وَ
۽
اُولٰۗىِٕكَ
اِهي ئي آهن
هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ Ĉ
ڪاميابيءَ وارا.
31:6
وَ
۽
مِنَ النَّاسِ
ڪي ماڻهو
مَنْ
اُهي آهن جيڪي
يَّشْتَرِيْ
خريد ڪن ٿا
لَهْوَ الْحَدِيْثِ
غافل ڪندڙ ڳالهيون
لِيُضِلَّ
ته جيئن اهي گمراھ ڪن
عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ
الله جي راھ کان
بِغَيْرِ
بنا
عِلْمٍ ڰ
علم جي
وَّ
۽
يَتَّخِذَهَا
ان (الله جي راھ) کي بڻائين ٿا
هُزُوًا ۭ
مذاق جي ڳالھ.
اُولٰۗىِٕكَ
اِهي ماڻهو
لَهُمْ
انهن لاءِ آهي
عَذَابٌ
عذاب
مُّهِيْنٌ Č
ذليل ڪندڙ.
31:7
وَ
۽
اِذَا
جڏهن
تُتْلٰى
پڙهيون وڃن ٿيون
عَلَيْهِ
انهيءَ تي
اٰيٰتُنَا
اسان جون آيتون
وَلّٰى
اهو ڦري وڃي ٿو
مُسْتَكْبِرًا
وڏائي ڪندي
كَاَنْ
ڄڻ ته
لَّمْ يَسْمَعْهَا
هن اهي ٻڌيون ئي نه
كَاَنَّ
ڄڻ ته
فِيْٓ اُذُنَيْهِ
سندس ٻنهي ڪنن ۾
وَقْرًا ج
ڳوراڻ آهي
فَبَشِّرْهُ
پوءِ تون کيس خوشخبري ڏئي ڇڏ
بِعَذَابٍ اَلِيْمٍ Ċ
دردناڪ عذاب جي.
31:8
اِنَّ
بيشڪ
الَّذِيْنَ
اُهي جن
اٰمَنُوْا
ايمان آندو
وَ
۽
عَمِلُوا
عمل ڪيائون
الصّٰلِحٰتِ
صالح
لَهُمْ
انهن لاءِ آهن
جَنّٰتُ
باغ
النَّعِيْمِ Ď ۙ
نعمتن وارا.
31:9
خٰلِدِيْنَ
اهي هميشه رهندا
فِيْهَا ۭ
انهن ۾.
وَعْدَ اللّٰهِ
الله جو وعدو آهي
حَقًّا ۭ
سچو.
وَ
۽
هُوَ
هو
الْعَزِيْزُ
ڏاڍو غالب
الْحَكِيْمُ Ḍ
وڏو داناءُ آهي.
31:10
خَلَقَ
هن (الله) خلقيا
السَّمٰوٰتِ
آسمانَ
بِغَيْرِ
بنا
عَمَدٍ
ٿنڀن جي
تَرَوْنَهَا
جو توهان انهن کي ڏسو ٿا
وَ
۽
اَلْقٰى
هنيائين
فِي الْاَرْضِ
زمين ۾
رَوَاسِيَ
مضبوط جبل
اَنْ
ته جيئن
تَمِيْدَ
(نه) جُهڪي پوي اها (زمين)
بِكُمْ
توهان کي کڻي
وَ
۽
بَثَّ
هن پکيڙيا
فِيْهَا
انهيءَ ۾
مِنْ كُلِّ
هر قسم جا
دَاۗبَّةٍ ط
چوپايا.
وَ
۽
اَ نْزَلْنَا
اسان لاٿو
مِنَ السَّمَاۗءِ
آسمانَ مان
مَاۗءً
پاڻي
فَاَنْۢبَتْنَا
پوءِ اسان اپايو
فِيْهَا
انهيءَ ۾
مِنْ كُلِّ زَوْجٍ
(اناج جو) هر قسم
كَرِيْمٍ 10
عمدو.
31:11
ھٰذَا
هيءَ
خَلْقُ اللّٰهِ
الله جي مخلوق آهي
فَاَرُوْنِيْ
پوءِ توهان مون کي ڏيکاريو
مَاذَا
ڇا آهي
خَلَقَ
(جيڪو) پيدا ڪيو آهي
الَّذِيْنَ
انهن (معبودن) جيڪي
مِنْ دُوْنِهٖ ط
هن کان سواءِ آهن؟
بَلِ
بلڪ
الظّٰلِمُوْنَ
ظالم ماڻهو
فِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ 11ۧ
پڌريءَ گمراهيءَ ۾ آهن.
31:12
وَ
۽
لَقَدْ
البت تحقيق
اٰتَيْنَا
اسان ڏني
لُقْمٰنَ
لقمان کي
الْحِكْمَةَ
دانائي
اَنِ
هيءَ ته
اشْكُرْ
تون شڪر ڪر
لِلّٰهِ ۭ
الله جو.
وَ
۽
مَنْ
جيڪو
يَّشْكُرْ
شڪر ڪري ٿو
فَاِنَّمَا
ته بس
يَشْكُرُ
اهو شڪر ڪري ٿو
لِنَفْسِهٖ ۚ
پنهنجي ذات لاءِ
وَ
۽
مَنْ
جنهن
كَفَرَ
ناشڪري ڪئي
فَاِنَّ
ته بيشڪ
اللّٰهَ
الله
غَنِيٌّ
ڏاڍو بي پرواهه
حَمِيْدٌ 12
ساراهيل آهي.
31:13
وَ
۽
اِذْ
جڏهن
قَالَ
چيو
لُقْمٰنُ
لقمان
لِابْنِهٖ
پنهنجي پٽ کي
وَ
جڏهن
هُوَ
هو
يَعِظُهٗ
کيس نصيحت ڪري رهيو هو
يٰبُنَيَّ
اي منهنجا پٽڙا!
لَا
نه
تُشْرِكْ
تون شريڪ ڪر
بِاللّٰهِ ڼ
الله سان.
اِنَّ
بيشڪ
الشِّرْكَ
شرڪ
لَظُلْمٌ
البت ظلم (گناهه) آهي
عَظِيْمٌ 13
تمام وڏو.
31:14
وَ
۽
وَصَّيْنَا
اسان وصيت ڪئي
الْاِنْسَانَ
انسان کي
بِوَالِدَيْهِ ۚ
پنهنجي والدين سان (سهڻي سلوڪ جي)
حَمَلَتْهُ
کنيو (پيٽ ۾) کيس
اُمُّهٗ
سندس ماءُ
وَهْنًا عَلٰي وَهْنٍ
ڪمزوريءَ تي ڪمزوريءَ جي (هوندي)
وَّ
۽
فِصٰلُهٗ
ان جي ٿڃ ڇڏا ئڻ آهي
فِيْ عَامَيْنِ
ٻن سالن ۾
اَنِ
(۽) هي ته
اشْكُرْ
تون شڪر ڪر
لِيْ
منهنجو
وَ
۽
لِوَالِدَيْكَ ۭ
پنهنجي والدين جو.
اِلَيَّ
مون ڏانهن ئي
الْمَصِيْرُ 14
موٽي اچڻو آهي.
31:15
وَ
۽
اِنْ
جيڪڏهن
جَاهَدٰكَ
ٻئي تنهنجي خلاف ڪوشش ڪن
عَلٰٓي
هن تي
اَنْ
ته
تُشْرِكَ
تون شريڪ ڪرين
بِيْ
مون سان
مَا
ان کي جو
لَيْسَ
نه آهي
لَكَ
توکي
بِهٖ
ان جو
عِلْمٌ ۙ
ڪوئي علم
فَلَا
ته نه
تُطِعْهُمَا
تون چيو مڃ ٻنهي جو
وَ
بلڪ
صَاحِبْهُمَا
تون سهڻو سلوڪ ڪر ٻنهي سان
فِي الدُّنْيَا
دنيا ۾
مَعْرُوْفًا ۡ
نيڪيءَ سان
وَّ
۽
اتَّبِعْ
تون پيروي ڪر
سَبِيْلَ مَنْ
ان جي واٽ جي جيڪو
اَنَابَ
موٽي ٿو
اِلَيَّ ۚ
مون ڏانهن
ثُمَّ
وري
اِلَيَّ
مون ڏانهن ئي
مَرْجِعُكُمْ
توهان جو موٽڻ آهي
فَاُنَبِّئُكُمْ
پوءِ مان توهان کي خبر ڏيندس
بِمَا
ساڻ ان جي جو
كُنْتُمْ
هئا توهان
تَعْمَلُوْنَ 15
ڪندا.
31:16
يٰبُنَيَّ
منهنجا پُٽڙا!
اِنَّهَآ
بيشڪ اها (نيڪي يا خرابي)
اِنْ
جيڪڏهن
تَكُ
هجي
مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ
هڪ اَهُرِ جي داڻي جيتري (تمام ننڍڙي)
فَتَكُنْ
پوءِ اها هجي
فِيْ صَخْـرَةٍ
ڪنهن ٽَڪر ۾
اَوْ
يا
فِي السَّمٰوٰتِ
آسمانن ۾
اَوْ
يا
فِي الْاَرْضِ
زمين ۾
يَاْتِ بِهَا
ته ان کي آڻيندو
اللّٰهُط
الله.
اِنَّ
بيشڪ
اللّٰهَ
الله
لَطِيْفٌ
ڏاڍو باريڪ بين
خَبِيْرٌ 16
نهايت باخبر آهي.
31:17
يٰبُنَيَّ
اي منهنجا پٽڙا!
اَقِـمِ
تون قائم ڪر
الصَّلٰوةَ
نماز
وَ
۽
اْمُرْ
حڪم ڪر
بِالْمَعْرُوْفِ
نيڪيءَ جو
وَ
۽
انْهَ
تون روڪ
عَنِ الْمُنْكَرِ
بڇڙن ڪمن کان
وَ
۽
اصْبِرْ
صبر ڪر
عَلٰي
ان تي
مَآ
جيڪا
اَصَابَكَ ۭ
توکي پهچي
اِنَّ
بيشڪ
ذٰلِكَ
اهي
مِنْ عَزْمِ الْاُمُوْرِ 17ۚ
همت جي ڪمن مان آهن.
31:18
وَ
۽
لَا
نه
تُصَعِّرْ
چٻو ڪر
خَدَّكَ
پنهنجو ڳٽو (منهن)
لِلنَّاسِ
ماڻهن کان
وَ
۽
لَا
نه
تَمْشِ
گھم
فِي الْاَرْضِ
زمين ۾
مَرَحًا ۭ
آڪڙجي.
اِنَّ
بيشڪ
اللّٰهَ
الله
لَا
نٿو
يُحِبُّ
پسند ڪري
كُلَّ
هر
مُخْـتَالٍ
وڏا ئي خور
فَخُــوْرٍ 18ۚ
پاڻ پڏا ئيندڙ کي.
31:19
وَ
۽
اقْصِدْ
تون وچٿرا ئي هل
فِيْ مَشْيِكَ
پنهنجي چال ۾
وَ
۽
اغْضُضْ
تون جَهڪو رک
مِنْ صَوْتِكَ ۭ
پنهنجو آواز.
اِنَّ
بيشڪ
اَنْكَرَ
بدترين
الْاَصْوَاتِ
آوازن مان
لَصَوْتُ
البت آواز آهي
الْحَمِيْرِ 19ۧ
گڏھ جو.
31:20
اَ
ڇا
لَمْ
ناهي
تَرَوْا
توهان ڏٺو
اَنَّ
ته بيشڪ
اللّٰهَ
الله
سَخَّرَ
ڪم ۾ لڳائي ڇڏيو آهي
لَكُمْ
توهان لاءِ
مَّا
(انهن سڀني کي) جيڪي آهي
فِي السَّمٰوٰتِ
آسمانن ۾
وَ
۽
مَا
جيڪي آهي
فِي الْاَرْضِ
زمين ۾؟
وَ
۽
اَسْبَغَ
هن پوريون ڪري ڇڏيون
عَلَيْكُمْ
توهان تي
نِعَمَهٗ
پنهنجون نعمتون
ظَاهِرَةً
ظاهري
وَّ
۽
بَاطِنَةً ۭ
باطني
وَ
۽
مِنَ النَّاسِ
ڪي ماڻهو
مَنْ
اُهي آهن جيڪي
يُّجَادِلُ
تڪرار ڪن ٿا
فِي اللّٰهِ
الله بابت
بِغَيْرِ عِلْمٍ
بنا ڄاڻ جي
وَّ
۽
لَا
بنا
هُدًى
ڪنهن هدايت جي
وَّ
۽
لَا
بنا
كِتٰبٍ مُّنِيْرٍ 20
ڪنهن روشن ڪتاب جي.