015 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 99 آيتون ۽ 6 رڪوع آھن
لفظ بلفظ سنڌي ترجمو
لفظي ترجمو: انجنيئر عبدالمالڪ ميمڻ
15:1
الۗرٰ ۣ
الٓرٰ
تِلْكَ
هي
اٰيٰتُ
آيتون آهن
الْكِتٰبِ
ڪتاب جون
وَ
۽
قُرْاٰنٍ
قرآن
مُّبِيْنٍ Ǻ
پڌري جون.
15:2
رُبَـمَا
ڪنهن وقت
يَوَدُّ
خواهش ڪندا
الَّذِيْنَ
اهي جن
كَفَرُوْا
ڪفر ڪيو
لَوْ
ته جيڪر
كَانُوْا
اهي هجن ها
مُسْلِمِيْنَ Ą
مسلمان.
15:3
ذَرْهُمْ
تون (اي محمدؐ !) کين ڇڏ
يَاْكُلُوْا
اهي کائين
وَ
۽
يَتَمَتَّعُوْا
مزا ڪن
وَ
۽
يُلْهِهِمُ
کين غافل ڪري رکي
الْاَمَلُ
(ڊگھي) اميد
فَسَوْفَ
پوءِ سگھوئي
يَعْلَمُوْنَ Ǽ
هو ڄاڻندا.
15:4
وَ
۽
مَآ
ناهي
اَهْلَكْنَا
اسان برباد ڪئي
مِنْ قَرْيَةٍ
ڪائي آبادي
اِلَّا
پر
وَ
هن حال ۾ جو
لَهَا
ان لاءِ
كِتَابٌ
لکيل (وقت)
مَّعْلُوْمٌ Ć
مقرر هو.
15:5
مَا
نٿي
تَسْبِقُ
اڳ کڻي سگھي
مِنْ اُمَّةٍ
ڪائي امت
اَجَلَهَا
پنهنجي مقرر وقت کان
وَ
۽
مَا
نه
يَسْتَاْخِرُوْنَ Ĉ
اها پٺتي رهي سگھي ٿي.
15:6
وَ
۽
قَالُوْا
هنن چيو
يٰٓاَيُّھَا
اي
الَّذِيْ
اهي (شخص) جو
نُزِّلَ
نازل ڪيو ويو آهي
عَلَيْهِ
ان تي
الذِّكْرُ
هي ذڪر (قرآن)
اِنَّكَ
بيشڪ تون ته
لَمَجْنُوْنٌ Čۭ
چريو آهين.
15:7
لَوْ مَا
ڇو نٿو
تَاْتِيْنَا بِالْمَلٰۗىِٕكَةِ
آڻين تون اسان وٽ ملائڪ
اِنْ
جيڪڏهن
كُنْتَ
آهين تون
مِنَ الصّٰدِقِيْنَ Ċ
سچن مان؟
15:8
مَا
نٿا
نُنَزِّلُ
اسان نازل ڪريون
الْمَلٰۗىِٕكَةَ
ملائڪ
اِلَّا
پر
بِالْحَقِّ
حق (عذاب) سان
وَ
۽
مَا
نه
كَانُوْٓا
اهي (ڪافر) هوندا
اِذًا
تنهن وقت
مُّنْظَرِيْنَ Ď
مهلت ڏنل.
15:9
اِنَّا نَحْنُ
بيشڪ اسان ئي
نَزَّلْنَا
نازل ڪيو آهي
الذِّكْرَ
هي قرآن
وَ
۽
اِنَّا
بيشڪ اسان ئي
لَهٗ
هن جا
لَحٰفِظُوْنَ Ḍ
البت محافظ آهيون.
15:10
وَ
۽
لَقَدْ
البت تحقيق
اَرْسَلْنَا
اسان موڪليا (ڪيئي رسول)
مِنْ قَبْلِكَ
توکان اڳ به
فِيْ شِيَعِ الْاَوَّلِيْنَ 10
اڳوڻن گروهن ۾.
15:11
وَ
۽
مَا
نه
يَاْتِيْهِمْ
ايندو هو انهن وٽ
مِّنْ رَّسُوْلٍ
ڪوئي رسول
اِلَّا
پر
كَانُوْا
هئا اهي
بِهٖ
ان سان
يَسْتَهْزِءُوْنَ 11
ٺٺول ڪندڙ.
15:12
كَذٰلِكَ
اهڙيءَ طرح
نَسْلُكُهٗ
لاڳو ڪندا آهيون ان (ٺٺول) کي
فِيْ قُلُوْبِ الْمُجْرِمِيْنَ 12ۙ
ڏوهارين جي دلين ۾.
15:13
لَا
نٿا
يُؤْمِنُوْنَ
اهي ايمان آڻين
بِهٖ
هن (قرآن) تي
وَ
حالانڪ
قَدْ
تحقيق
خَلَتْ
گذري چڪو آهي
سُـنَّةُ
(هي) طريقو
الْاَوَّلِيْنَ 13
اڳين ماڻهن جو.
15:14
وَ
۽
لَوْ
جيڪڏهن
فَتَحْنَا
اسان کوليون
عَلَيْهِمْ
انهن تي
بَابًا
هڪ دروازو
مِّنَ السَّمَاۗءِ
آسمان جو
فَظَلُّوْا
ته اهي ٿي پون
فِيْهِ
ان ۾
يَعْرُجُوْنَ 14ۙ
چڙهڻ وارا.
15:15
لَقَالُوْٓا
ته به هُوضرور چوندا ته
اِنَّمَا سُكِّرَتْ
پڪ منڊيون ويون آهن
اَبْصَارُنَا
اسان جون نظرون
بَلْ
بلڪ
نَحْنُ
اسان
قَوْمٌ
ماڻهو آهيون
مَّسْحُوْرُوْنَ 15ۧ
جادو ڪيل.
15:16
وَ
۽
لَقَدْ
البت تحقيق
جَعَلْنَا
اسان بڻايا
فِي السَّمَاۗءِ
آسمان ۾
بُرُوْجًا
بُرج
وَّ
۽
زَيَّنّٰهَا
اسان ان کي سينگاريو
لِلنّٰظِرِيْنَ 16ۙ
ڏسندڙن لاءِ.
15:17
وَ
۽
حَفِظْنٰهَا
اسان ان جي حفاظت ڪئي
مِنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍ 17ۙ
هر شيطان تڙيل کان.
15:18
اِلَّا
پر
مَنِ
جيڪو
اسْتَرَقَ
لِڪ چوريءَ ڏئي
السَّمْعَ
ڪن (۽ ڪجھ ٻڌي وٺي)
فَاَتْبَعَهٗ
پوءِ ان جي پٺيان لڳي ٿي
شِهَابٌ
اُماڙي
مُّبِيْنٌ 18
پڌري (ٻرندڙ).
15:19
وَ
۽
الْاَرْضَ
زمين
مَدَدْنٰهَا
اسان ان کي پکيڙيو
وَ
۽
اَلْقَيْنَا
اسان وڌا (کوڙيا)
فِيْهَا
ان ۾
رَوَاسِيَ
مضبوط جبل
وَ
۽
اَنْۢبَتْنَا
اسان اُپايو
فِيْهَا
انهيءَ ۾
مِنْ كُلِّ شَيْءٍ
هر شيءِ مان
مَّوْزُوْنٍ 19
مناسب مقدار.
15:20
وَ
۽
جَعَلْنَا
اسان بڻايا
لَكُمْ
توهان لاءِ
فِيْهَا
انهيءَ ۾
مَعَايِشَ
گذران جا سبب
وَ
۽
مَنْ
انهن لاءِ (به) جو
لَّسْتُمْ
نه آهيو توهان
لَهٗ
انهن لاءِ
بِرٰزِقِيْنَ 20
روزي رسائيندڙ.