064 surah
ھي سورة مَدَنِیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 18 آيتون ۽ 2 رڪوع آھن
تحت اللفظ ۽ بامحاورہ سولو سنڌي ترجمو
لفظي ترجمو: مولانا عبدالسلام سومرو ايڊووڪيٽ
64:1
يُسَبِّحُ
پاڪائي بيان ڪري ٿو
لِلّٰهِ
الله لاءِ
مَا
جيڪو ڪجهه
فِي السَّمٰوٰتِ
آسمانن ۾ آهي
وَ
۽
مَا
جيڪو ڪجهه
فِي الْاَرْضِۚ
زمين ۾ آهي
لَهُ
ان لاءِ آهي
الْمُلْكُ
بادشاهي
وَ
۽
لَهُ
ان لاءِ آهي
الْحَمْدُٞ
هر قسم جي واکاڻ
وَ
۽
هُوَ
اهو
عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ
هر شيءِ تي
قَدِيْرٌ
وسوارو آهي.
64:2
هُوَ
اهو
الَّذِيْ
اها ذات آهي جنهن
خَلَقَكُمْ
پيدا ڪيو توهان کي
فَمِنْكُمْ
پوءِ ڪو توهان مان
كَافِرٌ
ڪافر آهي
وَّ
۽
مِنْكُمْ
ڪو توهان مان
مُّؤْمِنٌؕ
مؤمن آهي
وَ
۽
اللّٰهُ
الله
بِمَا
ان کي جيڪي
تَعْمَلُوْنَ
توهان عمل ڪريو ٿا
بَصِيْرٌ
ڏسندڙ آهي.
64:3
خَلَقَ
ان پيدا ڪيو
السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضَ
آسمانن ۽ زمين کي
بِالْحَقِّ
حق سان
وَ
۽
صَوَّرَكُمْ
ان صورت بڻائي توهان جي
فَاَحْسَنَ
ته سهڻيون بڻايائين
صُوَرَكُمْۚ
توهان جون صورتون
وَ
۽
اِلَيْهِ
ان ڏانهن
الْمَصِيْرُ
موٽڻ آهي.
64:4
يَعْلَمُ
اهو ڄاڻي ٿو
مَا
جيڪو ڪجهه
فِي السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ
آسمانن ۾ ۽ زمين (۾ )آهي
وَ
۽
يَعْلَمُ
اهو ڄاڻي ٿو
مَا
جيڪو ڪجهه
تُسِرُّوْنَ
توهان لڪايو ٿا
وَ
۽
مَا
جيڪو ڪجهه
تُعْلِنُوْنَؕ
توهان ظاهر ڪريو ٿا
وَ
۽
اللّٰهُ
الله
عَلِيْمٌۢ
ڄاڻندڙ آهي
بِذَاتِ الصُّدُوْرِ
سينن جي رازن کي.
64:5
اَ
ڇا
لَمْ
نه
يَاْتِكُمْ
آئي توهان وٽ
نَبَؤُا
خبر
الَّذِيْنَ
انهن ماڻهن جي جن
كَفَرُوْا
ڪفر ڪيو
مِنْ قَبْلُٞ
هن کان اڳ؟
فَذَاقُوْا
پوءِ انهن چکي
وَبَالَ
سزا
اَمْرِهِمْ
پنهنجي ڪم جي
وَ
۽
لَهُمْ
انهن لاءِ آهي
عَذَابٌ
عذاب
اَلِيْمٌ
دردناڪ.
64:6
ذٰلِكَ
اهو
بِاَنَّهٗ
هن ڪري ته بيشڪ
كَانَتْ
هئا
تَّاْتِيْهِمْ
ايندا انهن وٽ
رُسُلُهُمْ
سندن رسول
بِالْبَيِّنٰتِ
(چٽن) دليلن سان
فَقَالُوْۤا
ته اهي چوندا هئا
اَ
ڇا
بَشَرٌ
بشر (ماڻهو)
يَّهْدُوْنَنَاٞ
رستو ڏيکاريندا اسان کي
فَكَفَرُوْا
پوءِ انهن انڪار ڪيو
وَ
۽
تَوَلَّوْا
منهن موڙيائون
وَّ
۽
اسْتَغْنَى اللّٰهُؕ
بي پرواهي ڪئي (انهن کان) الله
وَ
۽
اللّٰهُ
الله
غَنِيٌّ
بي پرواهه
حَمِيْدٌ
ساراهيل آهي.
64:7
زَعَمَ
دعويٰ ڪئي
الَّذِيْنَ
انهن ماڻهن جن
كَفَرُوْۤا
ڪفر ڪيو
اَنْ
هي ته
لَّنْ
هرگز نه
يُّبْعَثُوْاؕ
اهي اٿاريا ويندا
قُلْ
چؤ
بَلٰى
هائو!
وَ
قسم آهي
رَبِّيْ
منهنجي رب جو!
لَتُبْعَثُنَّ
توهان کي ضرور اٿاريو ويندو
ثُمَّ
پوءِ
لَتُنَبَّؤُنَّ
توهان کي ضرور خبر ڏني ويندي
بِمَا
ان جي جيڪي
عَمِلْتُمْؕ
توهان عمل ڪيا
وَ
۽
ذٰلِكَ
اهو
عَلَى اللّٰهِ
الله تي
يَسِيْرٌ
سولو آهي.
64:8
فَاٰمِنُوْا
پوءِ توهان ايمان آڻيو
بِاللّٰهِ وَ رَسُوْلِهٖ
الله ۽ سندس رسول تي
وَ
۽
النُّوْرِ
ان نور (قرآن) تي
الَّذِيْۤ
جيڪو
اَنْزَلْنَاؕ
اسان نازل ڪيو
وَ
۽
اللّٰهُ
الله
بِمَا
ان سان جيڪي
تَعْمَلُوْنَ
توهان عمل ڪريو ٿا
خَبِيْرٌ
باخبر آهي.
64:9
يَوْمَ
جنهن ڏينهن
يَجْمَعُكُمْ
اهو گڏ ڪندو توهان کي
لِيَوْمِ الْجَمْعِ
گڏ ٿيڻ جي ڏينهن
ذٰلِكَ
اهو ئي آهي
يَوْمُ
ڏينهن
التَّغَابُنِؕ
کٽڻ هارائڻ جو
وَ
۽
مَنْ
جيڪو
يُّؤْمِنْۢ
ايمان آڻيندو
بِاللّٰهِ
الله تي
وَ
۽
يَعْمَلْ
عمل ڪندو
صَالِحًا
چڱا
يُّكَفِّرْ
(ته) اهو (الله) ميٽي ڇڏيندو
عَنْهُ
ان کان
سَيِّاٰتِهٖ
ان جون بڇڙايون
وَ
۽
يُدْخِلْهُ
اهو داخل ڪندو ان کي
جَنّٰتٍ
اهڙن باغن ۾
تَجْرِيْ
جو وهن ٿيون
مِنْ تَحْتِهَا
ان جي هيٺان
الْاَنْهٰرُ
نهرون
خٰلِدِيْنَ
اهي هميشه رهندا
فِيْهَاۤ
ان ۾
اَبَدًاؕ
سدائين
ذٰلِكَ
اها ئي آهي
الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ
ڪاميابي وڏي.
64:10
وَ
۽
الَّذِيْنَ
اهي ماڻهو جن
كَفَرُوْا
ڪفر ڪيو
وَ
۽
كَذَّبُوْا
ڪوڙو چيو
بِاٰيٰتِنَاۤ
اسان جي آيتن کي
اُولٰٓىِٕكَ
اهي ئي ماڻهو
اَصْحٰبُ النَّارِ
باهه وارا آهن
خٰلِدِيْنَ
هميشه رهندا
فِيْهَاؕ
ان ۾
وَ
۽
بِئْسَ
بڇڙو آهي
الْمَصِيْرُؒ
(اهو) ٺڪاڻو.
64:11
مَاۤ
نه
اَصَابَ
ٿي پهچي
مِنْ مُّصِيْبَةٍ
ڪا مصيبت
اِلَّا
مگر
بِاِذْنِ اللّٰهِؕ
الله جي حڪم سان
وَ
۽
مَنْ
جيڪو
يُّؤْمِنْۢ
ايمان آڻيندو
بِاللّٰهِ
الله تي
يَهْدِ
(ته) اهو هدايت ڪندو
قَلْبَهٗؕ
ان جي دل کي
وَ
۽
اللّٰهُ
الله
بِكُلِّ
هر
شَيْءٍ
شيءِ کي
عَلِيْمٌ
ڄاڻندڙ آهي.
64:12
وَ
۽
اَطِيْعُوا
توهان حڪم مڃو
اللّٰهَ
الله جو
وَ
۽
اَطِيْعُوا
توهان حڪم مڃو
الرَّسُوْلَۚ
رسول جو
فَاِنْ
پوءِ جيڪڏهن
تَوَلَّيْتُمْ
توهان منهن موڙيندؤ
فَاِنَّمَا
ته رڳو
عَلٰى رَسُوْلِنَا
اسان جي رسول تي آهي
الْبَلٰغُ
پهچائڻ
الْمُبِيْنُ
پڌرو .
64:13
اَللّٰهُ
الله
لَاۤ
ناهي
اِلٰهَ
ڪوبه معبود
اِلَّا
مگر
هُوَؕ
اهو ئي
وَ
۽
عَلَى اللّٰهِ
الله تي ئي
فَلْيَتَوَكَّلِ
ڀل ته ڀروسو ڪن
الْمُؤْمِنُوْنَ
مؤمن.
64:14
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ
اي اهي ماڻهوؤ جن
اٰمَنُوْۤا
ايمان آندو
اِنَّ
بيشڪ
مِنْ
ڪي
اَزْوَاجِكُمْ
توهان جون زالون
وَ
۽
اَوْلَادِكُمْ
توهان جي اولاد
عَدُوًّا
دشمن آهن
لَّكُمْ
توهان جا
فَاحْذَرُوْ
پوءِ توهان ڊڄو
هُمْۚ
انهن کان
وَ
۽
اِنْ
جيڪڏهن
تَعْفُوْا
توهان معاف ڪريو
وَ
۽
تَصْفَحُوْا
مڙي وڃو
وَ
۽
تَغْفِرُوْا
بخشي ڇڏيو
فَاِنَّ
ته بيشڪ
اللّٰهَ
الله
غَفُوْرٌ
بخشڻهار
رَّحِيْمٌ
مهربان آهي.
64:15
اِنَّمَاۤ
رڳو
اَمْوَالُكُمْ
توهان جا مال
وَ
۽
اَوْلَادُكُمْ
توهان جي اولاد
فِتْنَةٌؕ
آزمائش آهن
وَ
۽
اللّٰهُ
الله
عِنْدَهٗۤ
ان وٽ
اَجْرٌ عَظِيْمٌ
اجر وڏو آهي.
64:16
فَاتَّقُوا اللّٰهَ
پوءِ توهان ڊڄو الله کان
مَا
جيتري
اسْتَطَعْتُمْ
توهان طاقت رکو ٿا
وَ
۽
اسْمَعُوْا
ٻڌو
وَ
۽
اَطِيْعُوْا
اطاعت ڪريو
وَ
۽
اَنْفِقُوْا
خرچ ڪريو
خَيْرًا
(اهو هوندو) بهتر
لِّاَنْفُسِكُمْؕ
توهان جي نفسن لاءِ
وَ
۽
مَنْ
جيڪي
يُّوْقَ
بچايا ويا
شُحَّ نَفْسِهٖ
پنهنجن نفسن جي حرص کان
فَاُولٰٓىِٕكَ هُمُ
ته اهي ئي ماڻهو آهن
الْمُفْلِحُوْنَ
ڪامياب ٿيندڙ.
64:17
اِنْ
جيڪڏهن
تُقْرِضُوا
توهان قرض ڏيو
اللّٰهَ
الله کي
قَرْضًا حَسَنًا
قرض سهڻو
يُّضٰعِفْهُ
(ته) اهو ٻيڻو ڪندو ان کي
لَكُمْ
توهان لاءِ
وَ
۽
يَغْفِرْ لَكُمْؕ
اهو بخشيندو توهان کي
وَ
۽
اللّٰهُ
الله
شَكُوْرٌ
قدردان
حَلِيْمٌۙ
بردبار آهي.
64:18
عٰلِمُ
ڄاڻندڙ
الْغَيْبِ
غيب
وَ
۽
الشَّهَادَةِ
حاضر جو
الْعَزِيْزُ
نهايت غالب آهي
الْحَكِيْمُؒ
حڪمت وارو .