1

الۡفَاتِحَۃِ

1 رڪوع 7 آيتون
2

الۡبَقَرَۃِ

40 رڪوع 286 آيتون
3

اٰلِ عِمۡرٰنَ

20 رڪوع 200 آيتون
4

النِّسَآءِ

24 رڪوع 176 آيتون
5

المَآئِدَۃِ

16 رڪوع 120 آيتون
6

الۡاَنۡعَامِ

20 رڪوع 165 آيتون
7

الۡاَعۡرَافِ

24 رڪوع 206 آيتون
8

الۡاَنۡفَالِ

10 رڪوع 75 آيتون
9

التَّوۡبَۃِ

16 رڪوع 129 آيتون
10

یُوۡنُسَ

11 رڪوع 109 آيتون
11

ہُوۡدٍ

10 رڪوع 123 آيتون
12

یُوسُفَ

12 رڪوع 111 آيتون
13

الرَّعۡدِ

6 رڪوع 43 آيتون
14

اِبۡرٰہِیۡمَ

7 رڪوع 52 آيتون
15

الۡحِجۡرِ

6 رڪوع 99 آيتون
16

النَّحۡلِ

16 رڪوع 128 آيتون
17

بَنِیۡۤ اسۡرَآءِیۡلَ

12 رڪوع 111 آيتون
18

الۡکَہۡفِ

12 رڪوع 110 آيتون
19

مَرۡیَمَ

6 رڪوع 98 آيتون
20

طٰہٰ

8 رڪوع 135 آيتون
21

الۡانۡۢبِیَآءِ

7 رڪوع 112 آيتون
22

الۡحَجِّ

10 رڪوع 78 آيتون
23

الۡمُؤۡمِنُوۡنَ

6 رڪوع 118 آيتون
24

النُّوۡرِ

9 رڪوع 64 آيتون
25

الۡفُرۡقَانِ

6 رڪوع 77 آيتون
26

الشُّعَرَآءِ

11 رڪوع 227 آيتون
27

النَّمۡلِ

7 رڪوع 93 آيتون
28

الۡقَصَصِ

9 رڪوع 88 آيتون
29

الۡعَنۡکَبُوۡتِ

7 رڪوع 69 آيتون
30

الرُّوۡمِ

6 رڪوع 60 آيتون
31

لُقۡمٰنَ

4 رڪوع 34 آيتون
32

السَّجۡدَۃِ

3 رڪوع 30 آيتون
33

الۡاَحۡزَابِ

9 رڪوع 73 آيتون
34

سَـبَاٍ

6 رڪوع 54 آيتون
35

فَـاطِرٍ

5 رڪوع 45 آيتون
36

یٰسٓ

5 رڪوع 83 آيتون
37

الصّٰٓفّٰت

5 رڪوع 182 آيتون
38

صٓ

5 رڪوع 88 آيتون
39

الزُّمَرِ

8 رڪوع 75 آيتون
40

الۡمُؤۡمِنِ

9 رڪوع 85 آيتون
41

حٰمٓ السَّجۡدَۃِ

6 رڪوع 54 آيتون
42

الشُّوۡرٰی

5 رڪوع 53 آيتون
43

الزُّخۡرُفِ

7 رڪوع 89 آيتون
44

الدُّخَانِ

3 رڪوع 59 آيتون
45

الۡجَاثِیَۃِ

4 رڪوع 37 آيتون
46

الۡاَحۡقَافِ

4 رڪوع 35 آيتون
47

مُحَمَّدٍ

4 رڪوع 38 آيتون
48

الۡفَتۡحِ

4 رڪوع 29 آيتون
49

الۡحُجُرٰتِ

2 رڪوع 18 آيتون
50

قٓ

3 رڪوع 45 آيتون
51

الذّٰرِیٰتِ

3 رڪوع 60 آيتون
52

الطُّوۡرِ

2 رڪوع 49 آيتون
53

النَّجۡمِ

3 رڪوع 62 آيتون
54

الۡقَمَرِ

3 رڪوع 55 آيتون
55

الرَّحۡمٰنِ

3 رڪوع 78 آيتون
56

الۡوَاقِعَۃِ

3 رڪوع 96 آيتون
57

الۡحَدِیۡدِ

4 رڪوع 29 آيتون
58

الۡمُجَادَلَۃِ

3 رڪوع 22 آيتون
59

الۡحَشۡرِ

3 رڪوع 24 آيتون
60

الۡمُمۡتَحِنَۃِ

2 رڪوع 13 آيتون
61

الصَّفِّ

2 رڪوع 14 آيتون
62

الۡجُمُعَۃِ

2 رڪوع 11 آيتون
63

الۡمُنٰفِقُوۡنَ

2 رڪوع 11 آيتون
64

التَّغَابُنِ

2 رڪوع 18 آيتون
65

الطَّلَاقِ

2 رڪوع 12 آيتون
66

التَّحۡرِیۡمِ

2 رڪوع 12 آيتون
67

الۡمُلۡکِ

2 رڪوع 30 آيتون
68

الۡقَلَمِ

2 رڪوع 52 آيتون
69

الۡحَآقَّــۃِ

2 رڪوع 52 آيتون
70

الۡمَعَارِجِ

2 رڪوع 44 آيتون
71

نُوۡحٍ

2 رڪوع 28 آيتون
72

الۡجِنِّ

2 رڪوع 28 آيتون
73

الۡمُزَّمِّلِ

2 رڪوع 20 آيتون
74

الۡمُدَّثِّرِ

2 رڪوع 56 آيتون
75

الۡقِیٰمَۃِ

2 رڪوع 40 آيتون
76

الدَّھۡرِ

2 رڪوع 31 آيتون
77

الۡمُرۡسَلٰتِ

2 رڪوع 50 آيتون
78

النَّبَاِ

2 رڪوع 40 آيتون
79

النّٰزِعٰتِ

2 رڪوع 46 آيتون
80

عَبَـسَ

1 رڪوع 42 آيتون
81

التَّکۡوِیۡرِ

1 رڪوع 29 آيتون
82

الۡاِنۡفِطَارِ

1 رڪوع 19 آيتون
83

المُطَفِّفِیۡنَ

1 رڪوع 36 آيتون
84

الاِنۡشقَاقِ

1 رڪوع 25 آيتون
85

الۡبُرُوۡجِ

1 رڪوع 22 آيتون
86

الطَّارِقِ

1 رڪوع 17 آيتون
87

الۡاَعۡلٰی

1 رڪوع 19 آيتون
88

الۡغَاشِیَۃِ

1 رڪوع 26 آيتون
89

الۡفَجۡرِ

1 رڪوع 30 آيتون
90

الۡبَلَدِ

1 رڪوع 20 آيتون
91

الشَّمۡسِ

1 رڪوع 15 آيتون
92

الَّیۡلِ

1 رڪوع 21 آيتون
93

الضُّحٰی

1 رڪوع 11 آيتون
94

اَلَمۡ نَشۡرَحَ

1 رڪوع 8 آيتون
95

التِّــیۡنِ

1 رڪوع 8 آيتون
96

الۡعَـلَقِ

1 رڪوع 19 آيتون
97

الۡقَدۡرِ

1 رڪوع 5 آيتون
98

الۡبَـیِّنَـۃِ

1 رڪوع 8 آيتون
99

الزِّلۡزَالِ

1 رڪوع 8 آيتون
100

الۡعٰدِیٰتِ

1 رڪوع 11 آيتون
101

الۡقَارِعَۃِ

1 رڪوع 11 آيتون
102

التَّکَاثُرِ

1 رڪوع 8 آيتون
103

الۡعَصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
104

الۡہُمَزَۃِ

1 رڪوع 9 آيتون
105

الۡفِیۡـلِ

1 رڪوع 5 آيتون
106

قُرَیۡشٍ

1 رڪوع 4 آيتون
107

الۡمَاعُوۡنِ

1 رڪوع 7 آيتون
108

الۡکَوۡثَرِ

1 رڪوع 3 آيتون
109

الۡکٰفِرُوۡنَ

1 رڪوع 6 آيتون
110

النَّصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
111

اللَّھَبِ

1 رڪوع 5 آيتون
112

الۡاِخۡلَاصِ

1 رڪوع 4 آيتون
113

الۡفَلَقِ

1 رڪوع 5 آيتون
114

النَّاسِ

1 رڪوع 6 آيتون

061 surah

ھي سورة مَدَنِیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 14 آيتون ۽ 2 رڪوع آھن

تحت اللفظ ۽ بامحاورہ سولو سنڌي ترجمو
لفظي ترجمو: مولانا عبدالسلام سومرو ايڊووڪيٽ

واپس وڃو

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

61:1
سَبَّحَ پاڪائي بيان ڪري ٿو
لِلّٰهِ الله لاءِ
مَا جيڪو ڪجهه
فِي السَّمٰوٰتِ آسمانن ۾ آهي
وَ ۽
مَا جيڪو ڪجهه
فِي الْاَرْضِۚ زمين ۾ آهي
وَ ۽
هُوَ اهو
الْعَزِيْزُ زبردست
الْحَكِيْمُ حڪمت وارو آهي.

61:2
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اي اهي ماڻهوؤ جن
اٰمَنُوْا ايمان آندو!
لِمَ ڇو
تَقُوْلُوْنَ ٿا توهان چئو
مَا اها شيءِ جيڪا
لَا نه
تَفْعَلُوْنَ ٿا توهان ڪريو؟

61:3
كَبُرَ (اها ڳالهه) وڏي آهي
مَقْتًا ناپسند
عِنْدَ اللّٰهِ الله وٽ
اَنْ هي (ڳالهه) ته
تَقُوْلُوْا توهان چئو
مَا اها جيڪا
لَا نه
تَفْعَلُوْنَ ٿا توهان ڪريو.

61:4
اِنَّ بيشڪ
اللّٰهَ الله
يُحِبُّ پسند ڪري ٿو
الَّذِيْنَ انهن ماڻهن کي جيڪي
يُقَاتِلُوْنَ وڙهن ٿا
فِيْ سَبِيْلِهٖ ان جي رستي ۾
صَفًّا صفون ٻڌي
كَاَنَّهُمْ ڄڻ ته اهي
بُنْيَانٌ هڪ عمارت آهن
مَّرْصُوْصٌ شيهي پلٽيل .

61:5
وَ ۽
اِذْ جڏهن
قَالَ چيو
مُوْسٰى موسيٰ
لِقَوْمِهٖ پنهنجي قوم کي
يٰقَوْمِ اي منهنجي قوم!
لِمَ ڇو
تُؤْذُوْنَنِيْ ٿا توهان ايذايو مون کي
وَ حالانڪ
قَدْ تحقيق
تَّعْلَمُوْنَ توهان ڄاڻو ٿا
اَنِّيْ ته بيشڪ آءٌ
رَسُوْلُ اللّٰهِ الله جو رسول آهيان
اِلَيْكُمْؕ (موڪليل) توهان ڏانهن؟
فَلَمَّا پوءِ جڏهن
زَاغُوْۤا اهي ڏنگا ٿيا
اَزَاغَ اللّٰهُ (ته) الله ڏنگو ڪيو
قُلُوْبَهُمْؕ سندن دلين کي
وَ ۽
اللّٰهُ الله
لَا نه
يَهْدِي ٿو هدايت ڪري
الْقَوْمَ الْفٰسِقِيْنَ نافرمان ماڻهن کي.

61:6
وَ ۽
اِذْ جڏهن
قَالَ چيو
عِيْسَى عيسيٰ
ابْنُ مَرْيَمَ پٽ مريم
يٰبَنِيْۤ اِسْرَآءِيْلَ اي بني اسرائيل!
اِنِّيْ بيشڪ آءٌ
رَسُوْلُ اللّٰهِ الله جو رسول آهيان
اِلَيْكُمْ (موڪليل) توهان ڏانهن
مُّصَدِّقًا تصديق ڪندڙ
لِّمَا ان جي جيڪو
بَيْنَ يَدَيَّ مون کان اڳ ۾ آهي
مِنَ التَّوْرٰىةِ توريت
وَ ۽
مُبَشِّرًۢا خوشخبري ڏيندڙ
بِرَسُوْلٍ هڪ رسول جي
يَّاْتِيْ اهو ايندو
مِنْۢ بَعْدِي مون کان پوءِ
اسْمُهٗۤ ان جو نالو هوندو
اَحْمَدُؕ احمد
فَلَمَّا پوءِ جڏهن
جَآءَ اهو (رسول) آيو
هُمْ انهن وٽ
بِالْبَيِّنٰتِ چٽن دليلن سان
قَالُوْا ته انهن چيو
هٰذَا هي
سِحْرٌ جادوگر آهي
مُّبِيْنٌ پڌرو.

61:7
وَ ۽
مَنْ ڪير
اَظْلَمُ وڌيڪ ظالم آهي
مِمَّنِ ان ماڻهو کان جنهن
افْتَرٰى گهڙيو
عَلَى اللّٰهِ الله تي
الْكَذِبَ ڪوڙ
وَ حالانڪ
هُوَ اهو
يُدْعٰۤى سڏيو وڃي ٿو
اِلَى الْاِسْلَامِؕ اسلام ڏانهن؟
وَ ۽
اللّٰهُ الله
لَا نه
يَهْدِي ٿو هدايت ڪري
الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَ ظالم ماڻهن کي.

61:8
يُرِيْدُوْنَ اهي گهرن ٿا
لِيُطْفِـُٔوْا ته وسائن
نُوْرَ اللّٰهِ الله جو نور
بِاَفْوَاهِهِمْ پنهنجن واتن (ڦوڪن) سان
وَ ۽ (جڏهن ته)
اللّٰهُ الله
مُتِمُّ پورو ڪندڙ آهي
نُوْرِهٖ پنهنجو نور
وَ لَوْ توڻي جو
كَرِهَ ناپسند ڪن
الْكٰفِرُوْنَ ڪافر.

61:9
هُوَ اهو
الَّذِيْۤ اها ذات آهي جنهن
اَرْسَلَ موڪليو
رَسُوْلَهٗ پنهنجو رسول
بِالْهُدٰى هدايت سان
وَ ۽
دِيْنِ الْحَقِّ دين حق (سان)
لِيُظْهِرَهٗ جيئن اهو غالب ڪري ان کي
عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهٖ سڀني دينن تي
وَ لَوْ ۽ توڻي جو
كَرِهَ نا پسند ڪن
الْمُشْرِكُوْنَؒ مشرڪ.

61:10
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اي اهي ماڻهوؤ جن
اٰمَنُوْا ايمان آندو!
هَلْ ڇا
اَدُلُّكُمْ آءٌ رهنمائي ڪريان توهان جي
عَلٰى تِجَارَةٍ اهڙي واپار تي (جو)
تُنْجِيْكُمْ اهو بچائي توهان کي
مِّنْ عَذَابٍ اَلِيْمٍ دردناڪ عذاب کان؟

61:11
تُؤْمِنُوْنَ توهان ايمان آڻيو
بِاللّٰهِ الله تي
وَ ۽
رَسُوْلِهٖ ان جي رسول تي
وَ ۽
تُجَاهِدُوْنَ توهان جهاد ڪريو
فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ الله جي راهه ۾
بِاَمْوَالِكُمْ پنهنجن مالن سان
وَ ۽
اَنْفُسِكُمْؕ پنهنجن جانين (سان)
ذٰلِكُمْ اهو
خَيْرٌ بهتر آهي
لَّكُمْ توهان لاءِ
اِنْ جيڪڏهن
كُنْتُمْ آهيو توهان
تَعْلَمُوْنَۙ ڄاڻندا.

61:12
يَغْفِرْ اهو (الله) معاف ڪندو
لَكُمْ توهان لاءِ
ذُنُوْبَكُمْ توهان جا گناهه
وَ ۽
يُدْخِلْكُمْ اهو داخل ڪندو توهان کي
جَنّٰتٍ اهڙن باغن ۾
تَجْرِيْ (جو) وهن ٿيون
مِنْ تَحْتِهَا ان جي هيٺان
الْاَنْهٰرُ نهرون
وَ ۽
مَسٰكِنَ طَيِّبَةً پاڪ محلاتن ۾
فِيْ جَنّٰتِ عَدْنٍؕ (جو) هميشه رهندڙ باغن ۾ آهن
ذٰلِكَ اها آهي
الْفَوْزُ ڪاميابي
الْعَظِيْمُۙ وڏي.

61:13
وَ ۽
اُخْرٰى هڪ ٻي (نعمت)
تُحِبُّوْنَهَاؕ توهان پسند ڪريو ٿا ان کي
نَصْرٌ مدد
مِّنَ اللّٰهِ الله جي طرفان
وَ ۽
فَتْحٌ فتح
قَرِيْبٌؕ ويجهي
وَ ۽
بَشِّرِ خوشخبري ڏي
الْمُؤْمِنِيْنَ ايمان وارن کي.

61:14
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اي اهي ماڻهوؤ جن
اٰمَنُوْا ايمان آندو!
كُوْنُوْۤا توهان ٿي پئو
اَنْصَارَ اللّٰهِ الله (جي دين) جا مددگار
كَمَا جيئن
قَالَ چيو هو
عِيْسَى عيسيٰ
ابْنُ مَرْيَمَ پٽ مريم
لِلْحَوَارِيّٖنَ۠ حوارين (يارن) کي
مَنْ ڪير آهن
اَنْصَارِيْۤ منهنجا مددگار
اِلَى اللّٰهِؕ الله (جي دين) جي طرف
قَالَ چيو
الْحَوَارِيُّوْنَ حوارين
نَحْنُ اسان آهيون
اَنْصَارُ اللّٰهِ الله (جي دين) جا مددگار
فَاٰمَنَتْ پوءِ ايمان آندو
طَّآىِٕفَةٌ هڪ ٽولي
مِّنْۢ بَنِيْۤ اِسْرَآءِيْلَ بني اسرائيل مان
وَ ۽
كَفَرَتْ ڪفر ڪيو
طَّآىِٕفَةٌۚ هڪ (ٻئي) ٽولي
فَاَيَّدْنَا پوءِ اسان طاقت ڏني
الَّذِيْنَ انهن ماڻهن کي جن
اٰمَنُوْا ايمان آندو
عَلٰى عَدُوِّهِمْ سندن دشمن تي
فَاَصْبَحُوْا پوءِ اهي ٿي پيا
ظٰهِرِيْنَؒ سوڀارا.