050 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 45 آيتون ۽ 3 رڪوع آھن
تحت اللفظ ۽ بامحاورہ سولو سنڌي ترجمو
لفظي ترجمو: مولانا عبدالسلام سومرو ايڊووڪيٽ
50:1
قٓۚ۫
ق
وَ
قسم آهي
الْقُرْاٰنِ الْمَجِيْدِۚ
قرآن مجيد جو.
50:2
بَلْ
پر
عَجِبُوْۤا
انهن عجب ڪيو
اَنْ
هي ته
جَآءَ
آيو
هُمْ
انهن وٽ
مُّنْذِرٌ
ڊيڄاريندڙ
مِّنْهُمْ
انهن مان
فَقَالَ
پوءِ چيو
الْكٰفِرُوْنَ
ڪافرن
هٰذَا
هيءَ
شَيْءٌ عَجِيْبٌۚ
هڪ عجيب ڳالهه آهي.
50:3
ءَ
ڇا
اِذَا
جڏهن
مِتْنَا
اسان مرنداسين
وَ
۽
كُنَّا
اسان ٿي وينداسين
تُرَابًاۚ
مٽي (ته پوءِ اسان کي اٿاريو ويندو)
ذٰلِكَ
اهو
رَجْعٌۢ
موٽڻ (ته)
بَعِيْدٌ
(عقل کان) پري آهي.
50:4
قَدْ
تحقيق
عَلِمْنَا
اسان ڄاتو آهي
مَا
جيڪو ڪجهه
تَنْقُصُ
گهٽائي ٿي
الْاَرْضُ
زمين
مِنْهُمْۚ
انهن مان
وَ
۽
عِنْدَنَا
اسان وٽ
كِتٰبٌ
هڪ ڪتاب آهي
حَفِيْظٌ
حفاظت ڪندڙ (هر شيءِ جي).
50:5
بَلْ
پر
كَذَّبُوْا
انهن ڪوڙو چيو
بِالْحَقِّ
حق کي
لَمَّا
جڏهن
جَآءَ
اهو آيو
هُمْ
انهن وٽ
فَهُمْ
پوءِ اهي
فِيْۤ اَمْرٍ مَّرِيْجٍ
منجهيل معاملي ۾ آهن.
50:6
اَ
ڇا
فَلَمْ
پوءِ نه
يَنْظُرُوْۤا
انهن ڏٺو
اِلَى السَّمَآءِ
آسمان ڏانهن
فَوْقَهُمْ
پنهنجي مٿان
كَيْفَ
(ته) ڪيئن
بَنَيْنٰهَا
اسان بڻايو ان کي
وَ
۽
زَيَّنّٰهَا
اسان سينگاريو ان کي
وَ
۽
مَا
ناهي
لَهَا
ان ۾
مِنْ فُرُوْجٍ
ڪو چير؟
50:7
وَ
۽
الْاَرْضَ
زمين کي
مَدَدْنٰهَا
اسان پکيڙيو ان کي
وَ
۽
اَلْقَيْنَا
اسان وڌا
فِيْهَا
ان ۾
رَوَاسِيَ
مضبوط جبل
وَ
۽
اَنْۢبَتْنَا
اسان ڦٽايا
فِيْهَا
ان ۾
مِنْ كُلِّ زَوْجٍۭ
هر هڪ قسم جا (سلا)
بَهِيْجٍۙ
وڻندڙ.
50:8
تَبْصِرَةً
بصيرت لاءِ
وَّ
۽
ذِكْرٰى
نصيحت
لِكُلِّ عَبْدٍ
هر هڪ ماڻهوءَ لاءِ جيڪو
مُّنِيْبٍ
رجوع ڪندڙ آهي.
50:9
وَ
۽
نَزَّلْنَا
اسان لاٿو
مِنَ السَّمَآءِ
آسمان مان
مَآءً
پاڻي
مُّبٰرَكًا
برڪت وارو
فَاَنْۢبَتْنَا
پوءِ اسان ڦٽايا
بِهٖ
ان سان
جَنّٰتٍ
باغ
وَّ
۽
حَبَّ
ڌاڻا (۽ اَنُ)
الْحَصِيْدِۙ
لڻڻ واري (پوک) جو.
50:10
وَ
۽
النَّخْلَ
کجيون
بٰسِقٰتٍ
ڊگهيون
لَّهَا
ان جا
طَلْعٌ
گوشا
نَّضِيْدٌۙ
تهه ٿيل آهن.
50:11
رِّزْقًا لِّلْعِبَادِۙ
ٻانهن جي رزق لاءِ
وَ
۽
اَحْيَيْنَا
اسان جياريو (آباد ڪيو)
بِهٖ
ان (پاڻي) سان
بَلْدَةً
شهر
مَّيْتًاؕ
مئل (غيرآباد) کي
كَذٰلِكَ
اهڙي طرح
الْخُرُوْجُ
نڪرڻ آهي (قبرن مان).
50:12
كَذَّبَتْ
ڪوڙو چيو
قَبْلَهُمْ
انهن کان اڳي
قَوْمُ نُوْحٍ
نوح جي قوم
وَّ
۽
اَصْحٰبُ الرَّسِّ
کوهه وارن
وَ
۽
ثَمُوْدُۙ
ثمود.
50:13
وَ
۽
عَادٌ
عاد
وَّ
۽
فِرْعَوْنُ
فرعون
وَ
۽
اِخْوَانُ لُوْطٍۙ
لوط جي ڀائرن.
50:14
وَّ
۽
اَصْحٰبُ الْاَيْكَةِ
ايڪه (ڳوٺ) وارن
وَ
۽
قَوْمُ تُبَّعٍؕ
تبع جي قوم
كُلٌّ
(انهن) سڀني
كَذَّبَ
ڪوڙو چيو
الرُّسُلَ
رسولن کي
فَحَقَّ
پوءِ ثابت ٿيو (انهن تي)
وَعِيْدِ
منهنجو عذاب.
50:15
اَ
ڇا
فَعَيِيْنَا
پوءِ اسان ٿڪيا آهيون
بِالْخَلْقِ الْاَوَّلِؕ
پهرين ڀيري پيدا ڪري؟
بَلْ
(نه) پر
هُمْ
اهي
فِيْ لَبْسٍ
شڪ ۾ آهن
مِّنْ خَلْقٍ
پيدا ڪرڻ کان
جَدِيْدٍؒ
نئين سر.
50:16
وَ
۽
لَقَدْ
البت تحقيق
خَلَقْنَا
اسان پيدا ڪيو
الْاِنْسَانَ
انسان کي
وَ
۽
نَعْلَمُ
اسان ڄاڻون ٿا
مَا
ان کي جيڪي
تُوَسْوِسُ
وسوسا وجهي ٿو
بِهٖ
ان (ماڻهو) کي
نَفْسُهٗۖۚ
سندن دل
وَ
۽
نَحْنُ اَقْرَبُ
اسان وڌيڪ ويجها آهيون
اِلَيْهِ
ان ڏانهن (ان جي)
مِنْ حَبْلِ الْوَرِيْدِ
ساهه جي رڳ کان به.
50:17
اِذْ
جڏهن
يَتَلَقَّى
وٺن (لکن) ٿا
الْمُتَلَقِّيٰنِ۠
ٻه وٺڻ (لکڻ) وارا
عَنِ الْيَمِيْنِ
(هڪ) ساڄي پاسي کان (ويهندڙ آهي)
وَ
۽
عَنِ الشِّمَالِ
(ٻيو) کاٻي پاسي کان
قَعِيْدٌ
ويهندڙ آهي.
50:18
مَا
نه
يَلْفِظُ
ٿو اهو (ماڻهو) ڳالهائي
مِنْ
ڪا
قَوْلٍ
ڳالهه
اِلَّا
مگر
لَدَيْهِ
ان وٽ هوندو آهي
رَقِيْبٌ
هڪ نگهبان (ملائڪ)
عَتِيْدٌ
تيار (لکڻ لاءِ).
50:19
وَ
۽
جَآءَتْ
(سامهون) آڻي ٿي
سَكْرَةُ الْمَوْتِ
موت جي سختي
بِالْحَقِّؕ
حق کي
ذٰلِكَ
هي اهو (موت) آهي
مَا
جو
كُنْتَ
هئين تون
مِنْهُ
ان کان
تَحِيْدُ
ڀڄندو.
50:20
وَ
۽
نُفِخَ
ڦوڪيو ويندو
فِي الصُّوْرِؕ
صور (سڱ) ۾
ذٰلِكَ
اهو آهي
يَوْمُ
ڏينهن
الْوَعِيْدِ
ڌمڪيءَ جو.