039 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 75 آيتون ۽ 8 رڪوع آھن
تحت اللفظ ۽ بامحاورہ سولو سنڌي ترجمو
لفظي ترجمو: مولانا عبدالسلام سومرو ايڊووڪيٽ
39:1
تَنْزِيْلُ
(هي) نازل ڪرڻ
الْكِتٰبِ
ڪتاب جو آهي
مِنَ اللّٰهِ
الله طرفان
الْعَزِيْزِ
جيڪو زبردست
الْحَكِيْمِ
حڪمت وارو آهي.
39:2
اِنَّاۤ
بيشڪ اسان
اَنْزَلْنَاۤ
نازل ڪيوسون
اِلَيْكَ
توڏانهن
الْكِتٰبَ
ڪتاب کي
بِالْحَقِّ
حق سان
فَاعْبُدِ
پوءِ تون عبادت ڪر
اللّٰهَ
الله جي
مُخْلِصًا
خالص ڪندي
لَّهُ
ان لاءِ
الدِّيْنَؕ
عبادت کي.
39:3
اَلَا
خبردار!
لِلّٰهِ
الله لاءِ آهي
الدِّيْنُ
عبادت
الْخَالِصُؕ
خالص
وَ
۽
الَّذِيْنَ
اهي ماڻهو جن
اتَّخَذُوْا
ورتا
مِنْ دُوْنِهٖۤ
ان (الله) کانسواءِ
اَوْلِيَآءَۘ
(ٻيا) مددگار
مَا
(اهي چون ٿا) نه
نَعْبُدُ
ٿا اسان عبادت ڪريون
هُمْ
انهن جي
اِلَّا
مگر
لِيُقَرِّبُوْنَاۤ
جيئن اهي ويجهو ڪن اسان کي
اِلَى اللّٰهِ
الله ڏانهن
زُلْفٰىؕ
مرتبي ۾
اِنَّ
بيشڪ
اللّٰهَ
الله
يَحْكُمُ
فيصلو ڪندو
بَيْنَهُمْ
انهن جي درميان
فِيْ مَا
انهن ڳالهين ۾ جو
هُمْ
اهي
فِيْهِ
جنهن ۾
يَخْتَلِفُوْنَؕ۬
اختلاف ڪن ٿا
اِنَّ
بيشڪ
اللّٰهَ
الله
لَا
نه
يَهْدِيْ
ٿو هدايت ڪري
مَنْ
ان کي جو
هُوَ
اهو
كٰذِبٌ
ڪوڙو
كَفَّارٌ
ناشڪرو آهي.
39:4
لَوْ
جيڪڏهن
اَرَادَ
ارادو ڪري
اللّٰهُ
الله
اَنْ
(ان جو) ته
يَّتَّخِذَ
اهو وٺي
وَلَدًا
پٽ
لَّاصْطَفٰى
ته اهو چونڊي ها
مِمَّا
انهن مان جن کي
يَخْلُقُ
اهو پيدا ڪري ٿو
مَا
جنهن کي
يَشَآءُۙ
اهو گهري
سُبْحٰنَهٗؕ
(پر) اهو پاڪ آهي (انهن شين کان)
هُوَ
اهو
اللّٰهُ
الله
الْوَاحِدُ
اڪيلو آهي
الْقَهَّارُ
ڏاڍ وارو.
39:5
خَلَقَ
ان پيدا ڪيو
السَّمٰوٰتِ
آسمانن کي
وَ
۽
الْاَرْضَ
زمين کي
بِالْحَقِّۚ
حق سان
يُكَوِّرُ
اهو ويڙهي ٿو
الَّيْلَ
رات کي
عَلَى النَّهَارِ
ڏينهن تي
وَ
۽
يُكَوِّرُ
اهو ويڙهي ٿو
النَّهَارَ
ڏينهن کي
عَلَى الَّيْلِ
رات تي
وَ
۽
سَخَّرَ
ان تابع ڪيو
الشَّمْسَ
سج کي
وَ
۽
الْقَمَرَؕ
چنڊ کي
كُلٌّ
هر هڪ
يَّجْرِيْ
هلي ٿو
لِاَجَلٍ مُّسَمًّىؕ
هڪ مقرر وقت تائين
اَلَا
خبردار
هُوَ
اهو (الله)
الْعَزِيْزُ
زبردست
الْغَفَّارُ
بخشڻهار آهي.
39:6
خَلَقَكُمْ
ان پيدا ڪيو توهان کي
مِّنْ نَّفْسٍ وَّاحِدَةٍ
هڪ جان مان
ثُمَّ
پوءِ
جَعَلَ
ان ٺاهيو
مِنْهَا
ان مان
زَوْجَهَا
ان جو جوڙو
وَ
۽
اَنْزَلَ
ان لاٿا
لَكُمْ
توهان لاءِ
مِّنَ الْاَنْعَامِ
جانورن مان
ثَمٰنِيَةَ
اٺ (8)
اَزْوَاجٍؕ
جوڙا (نر ۽ مادي)
يَخْلُقُكُمْ
اهو پيدا ڪري ٿو توهان کي
فِيْ بُطُوْنِ اُمَّهٰتِكُمْ
توهان جي مائرن جي پيٽن مان
خَلْقًا
هڪ (طرح جي) پيدائش
مِّنْۢ بَعْدِ خَلْقٍ
(ٻئي) پيدائش کان پوءِ
فِيْ ظُلُمٰتٍ ثَلٰثٍؕ
ٽن اونداهين ۾
ذٰلِكُمُ
اهو آهي
اللّٰهُ
الله
رَبُّكُمْ
توهان جو رب
لَهُ
ان جي آهي
الْمُلْكُؕ
بادشاهي
لَاۤ
ناهي
اِلٰهَ
ڪو معبود
اِلَّا
مگر
هُوَۚ
اهو ئي
فَاَنّٰى
پوءِ ڪيڏانهن
تُصْرَفُوْنَ
ٿا توهان ڦيريا وڃو؟
39:7
اِنْ
جيڪڏهن
تَكْفُرُوْا
توهان ڪفر ڪندؤ
فَاِنَّ
ته بيشڪ
اللّٰهَ
الله
غَنِيٌّ
بي پرواهه آهي
عَنْكُمْ۫
توهان کان
وَ
۽
لَا
نه
يَرْضٰى
ٿو اهو پسند ڪري
لِعِبَادِهِ
پنهنجي ٻانهن لاءِ
الْكُفْرَۚ
ڪفر کي
وَ
۽
اِنْ
جيڪڏهن
تَشْكُرُوْا
توهان شڪر ڪندؤ
يَرْضَهُ
ته اهو پسند ڪندو ان کي
لَكُمْؕ
اوهان لاءِ
وَ
۽
لَا
نه
تَزِرُ
ٿو کڻي
وَازِرَةٌ
ڪو به (گناهه جو) بار کڻندڙ
وِّزْرَ اُخْرٰىؕ
ٻئي (جي گناهه) جو بار
ثُمَّ
پوءِ
اِلٰى رَبِّكُمْ
پنهنجي رب ڏانهن
مَّرْجِعُكُمْ
توهان جو موٽڻ آهي
فَيُنَبِّئُكُمْ
پوءِ اهو توهان کي خبر ڏيندو
بِمَا
ان شيءِ جي جو
كُنْتُمْ
هئا توهان
تَعْمَلُوْنَؕ
عمل ڪندا
اِنَّهٗ
بيشڪ اهو
عَلِيْمٌۢ
ڄاڻندڙ آهي
بِذَاتِ الصُّدُوْرِ
سينن جي رازن کي.
39:8
وَ
۽
اِذَا
جڏهن
مَسَّ
پهچي ٿي
الْاِنْسَانَ
انسان کي
ضُرٌّ
ڪا تڪليف
دَعَا
(ته) اهو سڏي ٿو
رَبَّهٗ
پنهنجي رب کي
مُنِيْبًا
رجوع ڪندڙ ٿي
اِلَيْهِ
ان ڏانهن
ثُمَّ
پوءِ
اِذَا
جڏهن
خَوَّلَهٗ
اهو عطا ڪري ٿو ان کي
نِعْمَةً
ڪا نعمت
مِّنْهُ
پاڻ وٽان
نَسِيَ
(ته) اهو وساري ڇڏي ٿو
مَا
(الله کي) جنهن (مطلب) لاءِ
كَانَ
هو اهو
يَدْعُوْۤا
پڪاريندو
اِلَيْهِ
ان جي طرف
مِنْ قَبْلُ
هن کان اڳي
وَ
۽
جَعَلَ
اهو بڻائي ٿو
لِلّٰهِ
الله لاءِ
اَنْدَادًا
شريڪ
لِّيُضِلَّ
جيئن اهو گمراهه ڪري
عَنْ سَبِيْلِهٖؕ
ان جي رستي کان
قُلْ
چؤ (اي پيغمبر! اهڙي ماڻهوءَ کي)
تَمَتَّعْ
(ته) فائدو وٺ
بِكُفْرِكَ
پنهنجي ڪفر سان
قَلِيْلًاۖۗ
ٿورڙو
اِنَّكَ
بيشڪ تون
مِنْ اَصْحٰبِ النَّارِ
جهنمين مان آهين.
39:9
اَمَّنْ
ڇا (بي شڪر مشرڪ چڱو آهي يا) جيڪو ماڻهو جو
هُوَ
اهو
قَانِتٌ
عبادت ڪندڙ آهي
اٰنَآءَ الَّيْلِ
رات جي گهڙين ۾
سَاجِدًا
سجدو ڪندي
وَّ
۽
قَآىِٕمًا
بيٺي
يَّحْذَرُ
اهو ڊڄي ٿو
الْاٰخِرَةَ
آخرت کان
وَ
۽
يَرْجُوْا
اهو اميد ڪري ٿو
رَحْمَةَ رَبِّهٖؕ
پنهنجي رب جي رحمت جي؟
قُلْ
تون چؤ
هَلْ
ڇا
يَسْتَوِي
برابر ٿي سگهن ٿا
الَّذِيْنَ
اهي ماڻهو جيڪي
يَعْلَمُوْنَ
ڄاڻن ٿا
وَ
۽
الَّذِيْنَ
اهي جيڪي
لَا
نه
يَعْلَمُوْنَؕ
ٿا ڄاڻن؟
اِنَّمَا
رڳو
يَتَذَكَّرُ
نصيحت وٺن ٿا
اُولُوا الْاَلْبَابِؒ
عقل وارا.
39:10
قُلْ
(اي پيغمبر منهنجي طرفان مسلمانن کي) چؤ
يٰعِبَادِ
اي منهنجا ٻانهؤ!
الَّذِيْنَ
جن
اٰمَنُوا
ايمان آندو
اتَّقُوْا
توهان ڊڄو
رَبَّكُمْؕ
پنهنجي رب کان
لِلَّذِيْنَ
انهن ماڻهن لاءِ جن
اَحْسَنُوْا
چڱا عمل ڪيا
فِيْ هٰذِهِ الدُّنْيَا
هن دنيا ۾
حَسَنَةٌؕ
چڱائي آهي
وَ
۽
اَرْضُ اللّٰهِ
الله جي زمين
وَاسِعَةٌؕ
ڪشادي آهي
اِنَّمَا
رڳو
يُوَفَّى
پورو ڏنو ويندو
الصّٰبِرُوْنَ
صبر ڪندڙن کي
اَجْرَهُمْ
سندن اجورو
بِغَيْرِ حِسَابٍ
بنا حساب جي.
39:11
قُلْ
تون چؤ
اِنِّيْۤ
بيشڪ مون کي
اُمِرْتُ
حڪم ويو آهي
اَنْ
هي ته
اَعْبُدَ
آءٌ عبادت ڪريان
اللّٰهَ
الله جي
مُخْلِصًا
خالص ڪندي
لَّهُ
ان لاءِ
الدِّيْنَۙ
(پنهنجي) عبادت کي.
39:12
وَ
۽
اُمِرْتُ
مون کي حڪم ڏنو ويو آهي
لِاَنْ اَكُوْنَ
هي ته هجان مان
اَوَّلَ
پهريون
الْمُسْلِمِيْنَ
مسلمان.
39:13
قُلْ
تون چؤ
اِنِّيْۤ اَخَافُ
بيشڪ آءٌ ڊڄان ٿو
اِنْ
جيڪڏهن
عَصَيْتُ
مون نافرماني ڪئي
رَبِّيْ
پنهنجي رب جي
عَذَابَ
عذاب
يَوْمٍ عَظِيْمٍ
وڏي ڏينهن جي کان.
39:14
قُلِ
تون چؤ
اللّٰهَ
الله جي ئي
اَعْبُدُ
آءٌ عبادت ڪريان ٿو
مُخْلِصًا
خالص ڪندي
لَّهٗ
ان لاءِ
دِيْنِيْۙ
پنهنجي عبادت کي.
39:15
فَاعْبُدُوْا
پوءِ توهان عبادت ڪريو
مَا
جنهن جي
شِئْتُمْ
توهان گهرو
مِّنْ دُوْنِهٖؕ
ان کانسواءِ
قُلْ
تون چؤ
اِنَّ
بيشڪ
الْخٰسِرِيْنَ
نقصان وارا
الَّذِيْنَ
اهي ماڻهو آهن جن (گمراهه ٿيڻ ڪري)
خَسِرُوْۤا
نقصان ۾ وڌو
اَنْفُسَهُمْ
پنهنجو پاڻ کي
وَ
۽
اَهْلِيْهِمْ
پنهنجي گهر وارن کي
يَوْمَ الْقِيٰمَةِؕ
قيامت جي ڏينهن
اَلَا
خبردار!
ذٰلِكَ
اها (جهنم جي هميشگي)
هُوَ
اهو ئي آهي
الْخُسْرَانُ
نقصان
الْمُبِيْنُ
پڌرو.
39:16
لَهُمْ
انهن لاءِ
مِّنْ فَوْقِهِمْ
انهن جي مٿان
ظُلَلٌ
ڪڪر
مِّنَ النَّارِ
باهه جا
وَ
۽
مِنْ تَحْتِهِمْ
انهن جي هيٺان (به)
ظُلَلٌؕ
ڪڪر هوندا
ذٰلِكَ
اهو ئي آهي (اهو عذاب)جو
يُخَوِّفُ
ڊيڄاري ٿو
اللّٰهُ
الله
بِهٖ
ان سان
عِبَادَهٗؕ
پنهنجي ٻانهن کي
يٰعِبَادِ
اي منهنجا ٻانهؤ!
فَاتَّقُوْنِ
پوءِ توهان ڊڄو مون کان.
39:17
وَ
۽
الَّذِيْنَ
اهي ماڻهو جن
اجْتَنَبُوا
پاسو ڪيو
الطَّاغُوْتَ
شيطان کان
اَنْ
هي ته
يَّعْبُدُوْهَا
اهي عبادت ڪن ان جي
وَ
۽
اَنَابُوْۤا
انهن رجوع ڪيو
اِلَى اللّٰهِ
الله جي طرف
لَهُمُ
انهن لاءِ
الْبُشْرٰىۚ
خوشخبري آهي
فَبَشِّرْ
پوءِ تون خوشخبري ٻڌاءِ
عِبَادِۙ
منهنجي ٻانهن کي.
39:18
الَّذِيْنَ
اهي ماڻهو جيڪي
يَسْتَمِعُوْنَ
ٻڌن ٿا
الْقَوْلَ
ڳالهه
فَيَتَّبِعُوْنَ
پوءِ اهي هلن ٿا
اَحْسَنَهٗؕ
ان مان ڀلي (ڳالهه) تي
اُولٰٓىِٕكَ
اِهي ئي
الَّذِيْنَ
اُهي ماڻهو آهن جو
هَدٰىهُمُ
هدايت ڪئي انهن کي
اللّٰهُ
الله
وَ
۽
اُولٰٓىِٕكَ هُمْ
اهي ئي ماڻهو آهن
اُولُوا الْاَلْبَابِ
سياڻا.
39:19
اَ
ڇا
فَمَنْ
پوءِ اهو ماڻهو جو
حَقَّ
ثابت ٿي
عَلَيْهِ
ان تي
كَلِمَةُ الْعَذَابِؕ
عذاب جي ڳالهه؟
اَ
ڇا
فَاَنْتَ
پوءِ تون
تُنْقِذُ
ڇڏائيندين
مَنْ
ان کي جيڪو
فِي النَّارِۚ
باهه ۾ آهي؟
39:20
لٰكِنِ
پر
الَّذِيْنَ
اهي ماڻهو جيڪي
اتَّقَوْا
ڊنا
رَبَّهُمْ
پنهنجي رب کان
لَهُمْ
انهن لاءِ آهن
غُرَفٌ
ماڙيون
مِّنْ فَوْقِهَا
انهن جي مٿان
غُرَفٌ
(ٻيون) ماڙيون آهن
مَّبْنِيَّةٌۙ
ٺهيل
تَجْرِيْ
وهن ٿيون
مِنْ تَحْتِهَا
ان جي هيٺان
الْاَنْهٰرُؕ۬
نهرون
وَعْدَ اللّٰهِؕ
(هي) الله جو وعدو آهي
لَا
نه
يُخْلِفُ
ٿو خلافي ڪري
اللّٰهُ
الله
الْمِيْعَادَ
پنهنجي وعدي جي.