1

الۡفَاتِحَۃِ

1 رڪوع 7 آيتون
2

الۡبَقَرَۃِ

40 رڪوع 286 آيتون
3

اٰلِ عِمۡرٰنَ

20 رڪوع 200 آيتون
4

النِّسَآءِ

24 رڪوع 176 آيتون
5

المَآئِدَۃِ

16 رڪوع 120 آيتون
6

الۡاَنۡعَامِ

20 رڪوع 165 آيتون
7

الۡاَعۡرَافِ

24 رڪوع 206 آيتون
8

الۡاَنۡفَالِ

10 رڪوع 75 آيتون
9

التَّوۡبَۃِ

16 رڪوع 129 آيتون
10

یُوۡنُسَ

11 رڪوع 109 آيتون
11

ہُوۡدٍ

10 رڪوع 123 آيتون
12

یُوسُفَ

12 رڪوع 111 آيتون
13

الرَّعۡدِ

6 رڪوع 43 آيتون
14

اِبۡرٰہِیۡمَ

7 رڪوع 52 آيتون
15

الۡحِجۡرِ

6 رڪوع 99 آيتون
16

النَّحۡلِ

16 رڪوع 128 آيتون
17

بَنِیۡۤ اسۡرَآءِیۡلَ

12 رڪوع 111 آيتون
18

الۡکَہۡفِ

12 رڪوع 110 آيتون
19

مَرۡیَمَ

6 رڪوع 98 آيتون
20

طٰہٰ

8 رڪوع 135 آيتون
21

الۡانۡۢبِیَآءِ

7 رڪوع 112 آيتون
22

الۡحَجِّ

10 رڪوع 78 آيتون
23

الۡمُؤۡمِنُوۡنَ

6 رڪوع 118 آيتون
24

النُّوۡرِ

9 رڪوع 64 آيتون
25

الۡفُرۡقَانِ

6 رڪوع 77 آيتون
26

الشُّعَرَآءِ

11 رڪوع 227 آيتون
27

النَّمۡلِ

7 رڪوع 93 آيتون
28

الۡقَصَصِ

9 رڪوع 88 آيتون
29

الۡعَنۡکَبُوۡتِ

7 رڪوع 69 آيتون
30

الرُّوۡمِ

6 رڪوع 60 آيتون
31

لُقۡمٰنَ

4 رڪوع 34 آيتون
32

السَّجۡدَۃِ

3 رڪوع 30 آيتون
33

الۡاَحۡزَابِ

9 رڪوع 73 آيتون
34

سَـبَاٍ

6 رڪوع 54 آيتون
35

فَـاطِرٍ

5 رڪوع 45 آيتون
36

یٰسٓ

5 رڪوع 83 آيتون
37

الصّٰٓفّٰت

5 رڪوع 182 آيتون
38

صٓ

5 رڪوع 88 آيتون
39

الزُّمَرِ

8 رڪوع 75 آيتون
40

الۡمُؤۡمِنِ

9 رڪوع 85 آيتون
41

حٰمٓ السَّجۡدَۃِ

6 رڪوع 54 آيتون
42

الشُّوۡرٰی

5 رڪوع 53 آيتون
43

الزُّخۡرُفِ

7 رڪوع 89 آيتون
44

الدُّخَانِ

3 رڪوع 59 آيتون
45

الۡجَاثِیَۃِ

4 رڪوع 37 آيتون
46

الۡاَحۡقَافِ

4 رڪوع 35 آيتون
47

مُحَمَّدٍ

4 رڪوع 38 آيتون
48

الۡفَتۡحِ

4 رڪوع 29 آيتون
49

الۡحُجُرٰتِ

2 رڪوع 18 آيتون
50

قٓ

3 رڪوع 45 آيتون
51

الذّٰرِیٰتِ

3 رڪوع 60 آيتون
52

الطُّوۡرِ

2 رڪوع 49 آيتون
53

النَّجۡمِ

3 رڪوع 62 آيتون
54

الۡقَمَرِ

3 رڪوع 55 آيتون
55

الرَّحۡمٰنِ

3 رڪوع 78 آيتون
56

الۡوَاقِعَۃِ

3 رڪوع 96 آيتون
57

الۡحَدِیۡدِ

4 رڪوع 29 آيتون
58

الۡمُجَادَلَۃِ

3 رڪوع 22 آيتون
59

الۡحَشۡرِ

3 رڪوع 24 آيتون
60

الۡمُمۡتَحِنَۃِ

2 رڪوع 13 آيتون
61

الصَّفِّ

2 رڪوع 14 آيتون
62

الۡجُمُعَۃِ

2 رڪوع 11 آيتون
63

الۡمُنٰفِقُوۡنَ

2 رڪوع 11 آيتون
64

التَّغَابُنِ

2 رڪوع 18 آيتون
65

الطَّلَاقِ

2 رڪوع 12 آيتون
66

التَّحۡرِیۡمِ

2 رڪوع 12 آيتون
67

الۡمُلۡکِ

2 رڪوع 30 آيتون
68

الۡقَلَمِ

2 رڪوع 52 آيتون
69

الۡحَآقَّــۃِ

2 رڪوع 52 آيتون
70

الۡمَعَارِجِ

2 رڪوع 44 آيتون
71

نُوۡحٍ

2 رڪوع 28 آيتون
72

الۡجِنِّ

2 رڪوع 28 آيتون
73

الۡمُزَّمِّلِ

2 رڪوع 20 آيتون
74

الۡمُدَّثِّرِ

2 رڪوع 56 آيتون
75

الۡقِیٰمَۃِ

2 رڪوع 40 آيتون
76

الدَّھۡرِ

2 رڪوع 31 آيتون
77

الۡمُرۡسَلٰتِ

2 رڪوع 50 آيتون
78

النَّبَاِ

2 رڪوع 40 آيتون
79

النّٰزِعٰتِ

2 رڪوع 46 آيتون
80

عَبَـسَ

1 رڪوع 42 آيتون
81

التَّکۡوِیۡرِ

1 رڪوع 29 آيتون
82

الۡاِنۡفِطَارِ

1 رڪوع 19 آيتون
83

المُطَفِّفِیۡنَ

1 رڪوع 36 آيتون
84

الاِنۡشقَاقِ

1 رڪوع 25 آيتون
85

الۡبُرُوۡجِ

1 رڪوع 22 آيتون
86

الطَّارِقِ

1 رڪوع 17 آيتون
87

الۡاَعۡلٰی

1 رڪوع 19 آيتون
88

الۡغَاشِیَۃِ

1 رڪوع 26 آيتون
89

الۡفَجۡرِ

1 رڪوع 30 آيتون
90

الۡبَلَدِ

1 رڪوع 20 آيتون
91

الشَّمۡسِ

1 رڪوع 15 آيتون
92

الَّیۡلِ

1 رڪوع 21 آيتون
93

الضُّحٰی

1 رڪوع 11 آيتون
94

اَلَمۡ نَشۡرَحَ

1 رڪوع 8 آيتون
95

التِّــیۡنِ

1 رڪوع 8 آيتون
96

الۡعَـلَقِ

1 رڪوع 19 آيتون
97

الۡقَدۡرِ

1 رڪوع 5 آيتون
98

الۡبَـیِّنَـۃِ

1 رڪوع 8 آيتون
99

الزِّلۡزَالِ

1 رڪوع 8 آيتون
100

الۡعٰدِیٰتِ

1 رڪوع 11 آيتون
101

الۡقَارِعَۃِ

1 رڪوع 11 آيتون
102

التَّکَاثُرِ

1 رڪوع 8 آيتون
103

الۡعَصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
104

الۡہُمَزَۃِ

1 رڪوع 9 آيتون
105

الۡفِیۡـلِ

1 رڪوع 5 آيتون
106

قُرَیۡشٍ

1 رڪوع 4 آيتون
107

الۡمَاعُوۡنِ

1 رڪوع 7 آيتون
108

الۡکَوۡثَرِ

1 رڪوع 3 آيتون
109

الۡکٰفِرُوۡنَ

1 رڪوع 6 آيتون
110

النَّصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
111

اللَّھَبِ

1 رڪوع 5 آيتون
112

الۡاِخۡلَاصِ

1 رڪوع 4 آيتون
113

الۡفَلَقِ

1 رڪوع 5 آيتون
114

النَّاسِ

1 رڪوع 6 آيتون

027 surah

ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 93 آيتون ۽ 7 رڪوع آھن

تحت اللفظ ۽ بامحاورہ سولو سنڌي ترجمو
لفظي ترجمو: مولانا عبدالسلام سومرو ايڊووڪيٽ

واپس وڃو

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

27:1
طٰسٓ۫ طس

27:2
تِلْكَ هي
اٰيٰتُ الْقُرْاٰنِ قرآن جون آيتون آهن
وَ ۽
كِتَابٍ مُّبِيْنٍۙ کولي بيان ڪندڙ ڪتاب جون.
هُدًى هدايت
وَّ ۽
بُشْرٰى خوشخبري آهي
لِلْمُؤْمِنِيْنَ۠ۙ مؤمنن لاءِ.

27:3
الَّذِيْنَ (يعني) اهي ماڻهو جيڪي
يُقِيْمُوْنَ قائم ڪن ٿا
الصَّلٰوةَ نماز
وَ ۽
يُؤْتُوْنَ ڏين ٿا
الزَّكٰوةَ زڪوات
وَ ۽
هُمْ اهي
بِالْاٰخِرَةِ آخرت تي
هُمْ اهي ئي
يُوْقِنُوْنَ يقين رکن ٿا.

27:4
اِنَّ بيشڪ
الَّذِيْنَ اهي ماڻهو جيڪي
لَا نه
يُؤْمِنُوْنَ ٿا ايمان آڻن
بِالْاٰخِرَةِ آخرت تي
زَيَّنَّا اسان سينگاري ڪري ڏنا
لَهُمْ انهن کي
اَعْمَالَهُمْ سندن عمل
فَهُمْ پوءِ اهي
يَعْمَهُوْنَؕ ڀٽڪندا وتن ٿا.

27:5
اُولٰٓىِٕكَ هي
الَّذِيْنَ اهي ماڻهو آهن
لَهُمْ جن لاءِ
سُوْٓءُ الْعَذَابِ بڇڙو عذاب آهي
وَ ۽
هُمْ اهي
فِي الْاٰخِرَةِ آخرت ۾
هُمُ اهي ئي
الْاَخْسَرُوْنَ وڌيڪ نقصان وارا آهن.

27:6
وَ ۽
اِنَّكَ بيشڪ توکي
لَتُلَقَّى ڏنو وڃي ٿو
الْقُرْاٰنَ (هي) قرآن
مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ عَلِيْمٍ حڪمت واري ڄاڻندڙ طرفان.

27:7
اِذْ جڏهن
قَالَ چيو
مُوْسٰى موسيٰ
لِاَهْلِهٖۤ پنهنجي گهر وارن کي
اِنِّيْۤ بيشڪ آءٌ
اٰنَسْتُ ڏٺي آهي
نَارًاؕ باهه
سَاٰتِيْكُمْ اجهو آءٌ آڻيان ٿو اوهان وٽ
مِّنْهَا ان مان
بِخَبَرٍ ڪا خبر
اَوْ يا
اٰتِيْكُمْ آءٌ آڻيندس توهان وٽ
بِشِهَابٍ ٽانڊو
قَبَسٍ ٻرندڙ
لَّعَلَّكُمْ جيئن اوهان
تَصْطَلُوْنَ (پاڻ) سيڪيو.

27:8
فَلَمَّا پوءِ جڏهن
جَآءَهَا (موسيٰ) آيو ان وٽ
نُوْدِيَ (ته) کيس سڏ ڪيو
اَنْۢ ته
بُوْرِكَ مبارڪ آهي
مَنْ اهو جو
فِي النَّارِ ان باهه (نور) ۾ آهي
وَ ۽
مَنْ اهو جيڪو
حَوْلَهَاؕ ان جي چوڌاري آهي
وَ ۽
سُبْحٰنَ پاڪ آهي
اللّٰهِ الله
رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ رب العالمين.

27:9
يٰمُوْسٰۤى اي موسيٰ!
اِنَّهٗۤ اَنَا بيشڪ آءٌ ئي آهيان
اللّٰهُ الله
الْعَزِيْزُ نهايت غالب
الْحَكِيْمُۙ حڪمت وارو.

27:10
وَ ۽
اَلْقِ تون اڇلاءِ
عَصَاكَؕ پنهنجي لٺ
فَلَمَّا پوءِ جڏهن
رَاٰهَا ان (موسيٰ) ڏٺو ان کي
تَهْتَزُّ (ته) اها چُري پئي
كَاَنَّهَا ڄڻ ته اها
جَآنٌّ نانگ آهي
وَّلّٰى (ته) اهو ڦريو
مُدْبِرًا پٺي ڏئي ڪري
وَّ ۽
لَمْ نه
يُعَقِّبْؕ ان پوئتي ڏٺو
يٰمُوْسٰى (الله فرمايو) اي موسيٰ!
لَا نه
تَخَفْ۫ تون ڊڄ
اِنِّيْ بيشڪ
لَا نه
يَخَافُ ڊڄندا آهن
لَدَيَّ مون وٽ
الْمُرْسَلُوْنَۗۖ رسول.

27:11
اِلَّا مگر
مَنْ جنهن
ظَلَمَ ظلم ڪيو
ثُمَّ پوءِ
بَدَّلَ ان بدلي ۾ ڪئي
حُسْنًۢا چڱائي
بَعْدَ پويان
سُوْٓءٍ بڇڙائي جي
فَاِنِّيْ ته بيشڪ آءٌ
غَفُوْرٌ بخشڻهار
رَّحِيْمٌ رحم وارو آهيان.

27:12
وَ ۽
اَدْخِلْ تون وجهه
يَدَكَ پنهنجو هٿ
فِيْ جَيْبِكَ پنهنجي گريبان ۾
تَخْرُجْ (ته) اهو نڪرندو
بَيْضَآءَ اڇو (چمڪندڙ ٿي)
مِنْ غَيْرِ سُوْٓءٍ۫ بنا ڪنهن عيب جي
فِيْ تِسْعِ اٰيٰتٍ (هي انهن) نون نشانين (معجزن) مان آهن
اِلٰى فِرْعَوْنَ (جنهن سان موڪليو ويو هو توکي) فرعون ڏانهن
وَ ۽
قَوْمِهٖؕ ان جي قوم ڏانهن
اِنَّهُمْ بيشڪ اهي
كَانُوْا آهن
قَوْمًا ماڻهو
فٰسِقِيْنَ نافرمان.

27:13
فَلَمَّا پوءِ جڏهن
جَآءَتْهُمْ آيا انهن وٽ
اٰيٰتُنَا اسان جا معجزا
مُبْصِرَةً چٽا
قَالُوْا (ته) انهن چيو
هٰذَا هي (ته)
سِحْرٌ جادو آهي
مُّبِيْنٌۚ پڌرو.

27:14
وَ ۽
جَحَدُوْا انهن انڪار ڪيو
بِهَا انهن جو
وَ هوڏانهن
اسْتَيْقَنَتْهَاۤ يقين ڪيو هو انهن جو
اَنْفُسُهُمْ سندن دلين
ظُلْمًا ظلم
وَّ ۽
عُلُوًّاؕ تڪبر کان
فَانْظُرْ پوءِ ڏس ته
كَيْفَ ڪيئن
كَانَ ٿيو
عَاقِبَةُ انجام
الْمُفْسِدِيْنَؒ فساد ڪرڻ وارن جو؟

27:15
وَ ۽
لَقَدْ البت تحقيق
اٰتَيْنَا اسان ڏنو
دَاوٗدَ داؤد
وَ ۽
سُلَيْمٰنَ سليمان کي
عِلْمًاۚ (هڪ خاص) علم
وَ ۽
قَالَا انهن ٻنهن چيو
الْحَمْدُ سڀ تعريفون
لِلّٰهِ الله لاءِ آهن
الَّذِيْ جنهن
فَضَّلَنَا فضيلت ڏني اسان کي
عَلٰى كَثِيْرٍ گهڻن تي
مِّنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِيْنَ پنهنجن ٻانهن مان.

27:16
وَ ۽
وَرِثَ وارث ٿيو
سُلَيْمٰنُ سليمان
دَاوٗدَ داؤد جو
وَ ۽
قَالَ ان چيو
يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اي ماڻهوؤ!
عُلِّمْنَا اسان کي سيکاري وئي آهي
مَنْطِقَ ٻولي
الطَّيْرِ پکين جي
وَ ۽
اُوْتِيْنَا اسان کي ڏنو ويو آهي
مِنْ كُلِّ شَيْءٍؕ (ضرورت جي) سڀ ڪنهن شيءِ مان
اِنَّ بيشڪ
هٰذَا هي
لَهُوَ البت اهو
الْفَضْلُ (الله جو) فضل آهي
الْمُبِيْنُ پڌرو.

27:17
وَ ۽
حُشِرَ گڏ ڪيو ويو
لِسُلَيْمٰنَ سليمان لاءِ
جُنُوْدُهٗ ان جو لشڪر
مِنَ الْجِنِّ جنن مان
وَ ۽
الْاِنْسِ انسانن (مان)
وَ ۽
الطَّيْرِ پکين (مان)
فَهُمْ پوءِ اهي
يُوْزَعُوْنَ (قطارن لاءِ ) الڳ الڳ بيهاريا (ترتيب ڏنا) ويندا هئا.

27:18
حَتّٰۤى تان جو
اِذَاۤ جڏهن
اَتَوْا اهي آيا
عَلٰى وَادِ النَّمْلِۙ ڪِولين جي ميدان تي
قَالَتْ (ته) چيو
نَمْلَةٌ هڪ ڪِول
يّٰۤاَيُّهَا النَّمْلُ اي ڪِوليون!
ادْخُلُوْا توهان داخل ٿيو
مَسٰكِنَكُمْۚ پنهنجن ٻرڙن ۾
لَا نه
يَحْطِمَنَّكُمْ چيٿاڙي توهان کي
سُلَيْمٰنُ سليمان
وَ ۽
جُنُوْدُهٗۙ ان جو لشڪر
وَ جڏهن ته
هُمْ اهي
لَا بي
يَشْعُرُوْنَ خبري ۾ هوندا.

27:19
فَتَبَسَّمَ پوءِ اهو مرڪيو
ضَاحِكًا کلندي
مِّنْ قَوْلِهَا ان (ڪِول) جي ڳالهه کان
وَ ۽
قَالَ چيو
رَبِّ اي منهنجا رب!
اَوْزِعْنِيْۤ تون توفيق ڏي مون کي
اَنْ ته
اَشْكُرَ آءٌ شڪر ڪريان
نِعْمَتَكَ تنهنجي (ان) نعمت جو
الَّتِيْۤ جيڪا
اَنْعَمْتَ تو انعام ڪئي
عَلَيَّ مون تي
وَ ۽
عَلٰى وَالِدَيَّ منهنجي ماءُ پيءُ تي
وَ ۽
اَنْ هي ته
اَعْمَلَ آءٌ عمل ڪريان
صَالِحًا چڱو
تَرْضٰىهُ (جو) تون راضي ٿئين ان کان
وَ ۽
اَدْخِلْنِيْ تون داخل ڪر مون کي
بِرَحْمَتِكَ پنهنجي رحمت سان
فِيْ عِبَادِكَ الصّٰلِحِيْنَ پنهنجي ڀلارن ٻانهن ۾.

27:20
وَ ۽
تَفَقَّدَ ان جاچ ڪئي
الطَّيْرَ پکين جي
فَقَالَ ته چيائين
مَا ڇا آهي
لِيَ مون کي
لَاۤ اَرَى جو آءٌ نه ٿو ڏسان
الْهُدْهُدَۖٞ هد هد کي
اَمْ يا
كَانَ آهي اهو
مِنَ الْغَآىِٕبِيْنَ۠ غير حاضرن مان؟