018 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 110 آيتون ۽ 12 رڪوع آھن
تحت اللفظ ۽ بامحاورہ سولو سنڌي ترجمو
لفظي ترجمو: مولانا عبدالسلام سومرو ايڊووڪيٽ
18:1
اَلْحَمْدُ
سڀ ساراهون
لِلّٰهِ
الله لاءِ آهن
الَّذِيْۤ
جنهن
اَنْزَلَ
نازل ڪيو
عَلٰى عَبْدِهِ
پنهنجي ٻانهي تي
الْكِتٰبَ
ڪتاب
وَ
۽
لَمْ
نه
يَجْعَلْ
ڪيائين
لَّهٗ
ان ۾
عِوَجًاؕٚ
ڪوبه ڏنگ.
18:2
قَيِّمًا
(فطرت جي موافق) سڌو آهي
لِّيُنْذِرَ
جيئن اهو ڊيڄاري
بَاْسًا شَدِيْدًا
(ايندڙ) سخت عذاب کان
مِّنْ لَّدُنْهُ
پاڻ وٽان
وَ
۽
يُبَشِّرَ
(جيئن) اهو خوشخبري ڏي
الْمُؤْمِنِيْنَ
مؤمنن کي
الَّذِيْنَ
اهي ماڻهو جيڪي
يَعْمَلُوْنَ
عمل ڪندا آهن
الصّٰلِحٰتِ
نيڪ
اَنَّ
بيشڪ
لَهُمْ
انهن لاءِ آهي
اَجْرًا
اجر
حَسَنًاۙ
ڀلو.
18:3
مَّاكِثِيْنَ
هن حال ۾ جو اهي رهندڙ هوندا
فِيْهِ
ان ۾
اَبَدًاۙ
سدائين
18:4
وَّ
۽
يُنْذِرَ
جيئن اهو ڊيڄاري
الَّذِيْنَ
انهن ماڻهن کي جن
قَالُوا
چيو
اتَّخَذَ اللّٰهُ
الله (پاڻ لاءِ) ورتي آهي
وَلَدًاۗ
اولاد.
18:5
مَا
ناهي
لَهُمْ
انهن کي
بِهٖ
ان (دعويٰ) بابت
مِنْ عِلْمٍ
ڪوبه علم
وَّ
۽
لَا
نڪي
لِاٰبَآىِٕهِمْؕ
انهن جي ابن ڏاڏن کي
كَبُرَتْ
وڏي (خطرناڪ)
كَلِمَةً
ڳالهه آهي
تَخْرُجُ
جا نڪري ٿي
مِنْ اَفْوَاهِهِمْؕ
سندن واتن مان
اِنْ
نه
يَّقُوْلُوْنَ
ٿا اهي چون
اِلَّا
مگر
كَذِبًا
ڪوڙ.
18:6
فَلَعَلَّكَ
پوءِ متان تون
بَاخِعٌ
هلاڪ ڪندڙ هجين
نَّفْسَكَ
پنهنجو پاڻ کي
عَلٰۤى اٰثَارِهِمْ
انهن جي پٺيان
اِنْ
جيڪڏهن
لَّمْ
نه
يُؤْمِنُوْا
ٿا اهي ايمان آڻن
بِهٰذَا الْحَدِيْثِ
هن ڳالهه (قرآن) سان
اَسَفًا
افسوس ڪندي.
18:7
اِنَّا جَعَلْنَا
بيشڪ اسا ن بڻايو
مَا
ان کي جيڪي
عَلَى الْاَرْضِ
زمين تي آهي
زِيْنَةً
سينگار
لَّهَا
ان لاءِ
لِنَبْلُوَ
جيئن اسين آزمايون
هُمْ
انهن کي
اَيُّهُمْ
ته ڪير انهن مان
اَحْسَنُ
گهڻو ڀلو آهي
عَمَلًا
عمل ۾؟
18:8
وَ
۽
اِنَّا
بيشڪ اسان
لَجٰعِلُوْنَ
البت ڪندڙ آهيون
مَا
ان کي جيڪو ڪجهه
عَلَيْهَا
ان (زمين) تي آهي
صَعِيْدًا جُرُزًاؕ
صاف ميدان.
18:9
اَمْ
ڇا
حَسِبْتَ
تون خيال ڪيو آهي
اَنَّ
ته بيشڪ
اَصْحٰبَ الْكَهْفِ
چُرِ (غار) وارا
وَ
۽
الرَّقِيْمِۙ
رقيم (تختي) وارا
كَانُوْا
هئا اهي
مِنْ اٰيٰتِنَا
اسان جي نشانين مان
عَجَبًا
هڪ عجيب (نشاني؟)
18:10
اِذْ
جڏهن
اَوَى
پناهه ورتي
الْفِتْيَةُ
انهن نوجوانن
اِلَى الْكَهْفِ
چُرِ جي طرف
فَقَالُوْا
ته انهن چيو
رَبَّنَاۤ
(اي) اسان جا رب!
اٰتِنَا
تون ڏي اسان کي
مِنْ لَّدُنْكَ
پنهنجي طرفان
رَحْمَةً
رحمت
وَّ
۽
هَيِّئْ
بندوبست ڪر
لَنَا
اسان لاءِ
مِنْ اَمْرِنَا
اسان جي ڪم ۾
رَشَدًا
سڌي رستي تي هلڻ جو.
18:11
فَضَرَبْنَا
پوءِ اسان وڌو
عَلٰۤى اٰذَانِهِمْ
انهن جي ڪنن تي (پردو)
فِي الْكَهْفِ
چُرِ (غار) ۾
سِنِيْنَ
ڪيئي سال
عَدَدًاۙ
ڳڻڻ جا.
18:12
ثُمَّ
پوءِ
بَعَثْنٰهُمْ
اسان اٿاريو انهن کي
لِنَعْلَمَ
جيئن اسان ڄاڻون
اَيُّ
ته ڪنهن
الْحِزْبَيْنِ
ٻن ٽولن مان
اَحْصٰى
گهڻو ياد رکيو آهي
لِمَا
ان کي جو
لَبِثُوْۤا
اهي رهيا
اَمَدًاؒ
هن مدت تائين؟
18:13
نَحْنُ
اسان
نَقُصُّ
بيان ڪيون ٿا
عَلَيْكَ
توتي
نَبَاَهُمْ
انهن جو واقعو
بِالْحَقِّؕ
حق سان
اِنَّهُمْ
بيشڪ اهي
فِتْيَةٌ
ڪجهه نوجوان هئا
اٰمَنُوْا
جن ايمان آندو هو
بِرَبِّهِمْ
پنهنجي رب تي
وَ
۽
زِدْنٰهُمْ
اسان وڌايو هو انهن کي
هُدًىۗۖ
هدايت ۾.
18:14
وَّ
۽
رَبَطْنَا
اسان مضبوط ڪيو
عَلٰى قُلُوْبِهِمْ
(صبر سان) انهن جي دلين کي
اِذْ
جڏهن
قَامُوْا
اهي (همت ڪري) اٿيا
فَقَالُوْا
ته انهن چيو
رَبُّنَا
اسان جو رب
رَبُّ السَّمٰوٰتِ
(ته) آسمانن جو رب آهي
وَ
۽
الْاَرْضِ
زمين جو
لَنْ
هرگز نه
نَّدْعُوَاۡ
اسان پڪارينداسين
مِنْ دُوْنِهٖۤ
سواءِ ان جي
اِلٰهًا
ڪنهن ٻئي معبود کي
لَّقَدْ
البت تحقيق
قُلْنَاۤ
اسان چئي
اِذًا
ان وقت
شَطَطًا
حد کان لنگهيل ڳالهه.
18:15
هٰۤؤُلَآءِ
اها
قَوْمُنَا
اسان جي قوم آهي
اتَّخَذُوْا
انهن بڻايا
مِنْ دُوْنِهٖۤ
ان (الله) کانسواءِ
اٰلِهَةًؕ
ڪيئي معبود
لَوْ لَا
ڇو نه
يَاْتُوْنَ
اهي آڻن ٿا
عَلَيْهِمْ
انهن (جي عبادت) تي
بِسُلْطٰنٍۭ
ڪو دليل
بَيِّنٍؕ
چٽو!
فَمَنْ
پوءِ ڪير
اَظْلَمُ
وڌيڪ ظالم آهي
مِمَّنِ
ان ماڻهو کان جنهن
افْتَرٰى
گهڙيو
عَلَى اللّٰهِ
الله تي
كَذِبًاؕ
ڪوڙ؟
18:16
وَ
۽
اِذِ
جڏهن
اعْتَزَلْتُمُوْ
توهان پاسيرا ٿيا آهيو
هُمْ
انهن کان
وَ
۽
مَا
جن جي
يَعْبُدُوْنَ
اهي عبادت ڪندا هئا
اِلَّا
سواءِ
اللّٰهَ
الله جي
فَاْوٗۤا
ته (هاڻي) توهان پناهه وٺو
اِلَى الْكَهْفِ
چُرِ (غار) جي طرف
يَنْشُرْ
پکيڙيندو
لَكُمْ
توهان لاءِ
رَبُّكُمْ
توهان جو رب
مِّنْ رَّحْمَتِهٖ
پنهنجي رحمت
وَ
۽
يُهَيِّئْ
مهيا ڪندو
لَكُمْ
توهان لاءِ
مِّنْ اَمْرِكُمْ
توهان جي ڪم ۾
مِّرْفَقًا
آساني.
18:17
وَ
۽
تَرَى
تون ڏسندين
الشَّمْسَ
سج کي
اِذَا
جڏهن
طَلَعَتْ
اهو اڀري ٿو
تَّزٰوَرُ
ته لڙي ٿو
عَنْ كَهْفِهِمْ
انهن جي چُرِ (غار) کان
ذَاتَ الْيَمِيْنِ
ساڄي پاسي
وَ
۽
اِذَا
جڏهن
غَرَبَتْ
اهو لهي ٿو
تَّقْرِضُهُمْ
(ته) پاسو ڪندي انهن کان لڙي وڃي ٿو
ذَاتَ الشِّمَالِ
(انهن جي) کاٻي پاسي کان
وَ
۽
هُمْ
اهي
فِيْ فَجْوَةٍ
ڪشادي ميدان ۾ آهن
مِّنْهُؕ
ان (غار) مان
ذٰلِكَ
اهو (واقعو)
مِنْ اٰيٰتِ اللّٰهِؕ
الله جي نشانين مان آهي
مَنْ
جنهن کي
يَّهْدِ
هدايت ڪري
اللّٰهُ
الله
فَهُوَ
ته اهي ئي آهن
الْمُهْتَدِۚ
هدايت وارا
وَ
۽
مَنْ
جنهن کي
يُّضْلِلْ
اهو گمراهه ڪري
فَلَنْ
ته هرگز نه
تَجِدَ
تون لهندين
لَهٗ
ان لاءِ
وَلِيًّا
ڪوبه دوست
مُّرْشِدًاؒ
رهنمائي ڪندڙ.
18:18
وَ
۽
تَحْسَبُهُمْ
تون سمجهندين انهن کي
اَيْقَاظًا
جاڳيل
وَّ
جڏهن ته
هُمْ
اهي
رُقُوْدٌۖۗ
ستل آهن
وَّ
۽
نُقَلِّبُهُمْ
اسان پاسا پيا اٿلايون انهن جا
ذَاتَ الْيَمِيْنِ
ساڄي پاسي
وَ
۽
ذَاتَ الشِّمَالِۖۗ
کاٻي پاسي
وَ
۽
كَلْبُهُمْ
انهن جو ڪتو
بَاسِطٌ
ڊگهيريون پيو آهي
ذِرَاعَيْهِ
پنهنجون اڳيون ٽنگيون
بِالْوَصِيْدِؕ
چائنٺ تي
لَوِ
جيڪڏهن
اطَّلَعْتَ
تون ليئو پائين
عَلَيْهِمْ
انهن ڏانهن
لَوَلَّيْتَ
ته تون پٺي ڏئي ڀڄين
مِنْهُمْ
انهن کان
فِرَارًا
ڊوڙندي
وَّ
۽
لَمُلِئْتَ
ضرورتون ڀرجي وڃي ها
مِنْهُمْ
انهن کان
رُعْبًا
هيبت ۾.
18:19
وَ
۽
كَذٰلِكَ
اهڙي طرح
بَعَثْنٰهُمْ
اسان ٻيهر اٿاريو انهن کي
لِيَتَسَآءَلُوْا
جيئن اهي هڪ ٻئي کان سوال ڪن
بَيْنَهُمْؕ
پاڻ ۾
قَالَ
چيو
قَآىِٕلٌ
هڪ چوندڙ
مِّنْهُمْ
انهن مان
كَمْ
ڪيترو (وقت)
لَبِثْتُمْؕ
توهان ٽڪيا آهيو؟
قَالُوْا
انهن چيو
لَبِثْنَا
اسان ٽڪيا آهيون
يَوْمًا
هڪ ڏينهن
اَوْ
يا
بَعْضَ يَوْمٍؕ
ڏينهن جو ڪجهه حصو
قَالُوْا
انهن چيو
رَبُّكُمْ
توهان جو رب
اَعْلَمُ
وڌيڪ ڄاڻي ٿو
بِمَا
جيترو (وقت)
لَبِثْتُمْؕ
توهان ٽڪيا آهيو
فَابْعَثُوْۤا
پوءِ توهان موڪليو
اَحَدَكُمْ
پنهنجي هڪ ماڻهو کي
بِوَرِقِكُمْ هٰذِهٖۤ
پنهنجي هن سڪي سان
اِلَى الْمَدِيْنَةِ
شهر ڏانهن
فَلْيَنْظُرْ
پوءِ ڀل ته اهو ڏسي
اَيُّهَاۤ
ڪهڙو انهن مان
اَزْكٰى
وڌيڪ پاڪ آهي
طَعَامًا
کاڌو؟
فَلْيَاْتِكُمْ
پوءِ گهرجيس ته اهو آڻي توهان وٽ
بِرِزْقٍ
کاڌو
مِّنْهُ
ان مان
وَ
۽
لْيَتَؔلَطَّفْ
گهرجيس ته اهي نرمي (سان ڳالهه) ڪري
وَ
۽
لَا
نه
يُشْعِرَنَّ
اهو ڄاڻ ڏي
بِكُمْ
توهان جي باري ۾
اَحَدًا
ڪنهن کي به.
18:20
اِنَّهُمْ
بيشڪ اهي
اِنْ
جيڪڏهن
يَّظْهَرُوْا
واقف ٿيندا
عَلَيْكُمْ
توهان تي
يَرْجُمُوْكُمْ
ته اهي سنگسار ڪندا توهان کي
اَوْ
يا
يُعِيْدُوْكُمْ
اهي موٽائيندا توهان کي
فِيْ مِلَّتِهِمْ
پنهنجي مذهب ۾
وَ
۽
لَنْ
هرگز نه
تُفْلِحُوْۤا
توهان ڪامياب ٿيندا
اِذًا
تنهن وقت
اَبَدًا
ڪڏهن به.