1

الۡفَاتِحَۃِ

1 رڪوع 7 آيتون
2

الۡبَقَرَۃِ

40 رڪوع 286 آيتون
3

اٰلِ عِمۡرٰنَ

20 رڪوع 200 آيتون
4

النِّسَآءِ

24 رڪوع 176 آيتون
5

المَآئِدَۃِ

16 رڪوع 120 آيتون
6

الۡاَنۡعَامِ

20 رڪوع 165 آيتون
7

الۡاَعۡرَافِ

24 رڪوع 206 آيتون
8

الۡاَنۡفَالِ

10 رڪوع 75 آيتون
9

التَّوۡبَۃِ

16 رڪوع 129 آيتون
10

یُوۡنُسَ

11 رڪوع 109 آيتون
11

ہُوۡدٍ

10 رڪوع 123 آيتون
12

یُوسُفَ

12 رڪوع 111 آيتون
13

الرَّعۡدِ

6 رڪوع 43 آيتون
14

اِبۡرٰہِیۡمَ

7 رڪوع 52 آيتون
15

الۡحِجۡرِ

6 رڪوع 99 آيتون
16

النَّحۡلِ

16 رڪوع 128 آيتون
17

بَنِیۡۤ اسۡرَآءِیۡلَ

12 رڪوع 111 آيتون
18

الۡکَہۡفِ

12 رڪوع 110 آيتون
19

مَرۡیَمَ

6 رڪوع 98 آيتون
20

طٰہٰ

8 رڪوع 135 آيتون
21

الۡانۡۢبِیَآءِ

7 رڪوع 112 آيتون
22

الۡحَجِّ

10 رڪوع 78 آيتون
23

الۡمُؤۡمِنُوۡنَ

6 رڪوع 118 آيتون
24

النُّوۡرِ

9 رڪوع 64 آيتون
25

الۡفُرۡقَانِ

6 رڪوع 77 آيتون
26

الشُّعَرَآءِ

11 رڪوع 227 آيتون
27

النَّمۡلِ

7 رڪوع 93 آيتون
28

الۡقَصَصِ

9 رڪوع 88 آيتون
29

الۡعَنۡکَبُوۡتِ

7 رڪوع 69 آيتون
30

الرُّوۡمِ

6 رڪوع 60 آيتون
31

لُقۡمٰنَ

4 رڪوع 34 آيتون
32

السَّجۡدَۃِ

3 رڪوع 30 آيتون
33

الۡاَحۡزَابِ

9 رڪوع 73 آيتون
34

سَـبَاٍ

6 رڪوع 54 آيتون
35

فَـاطِرٍ

5 رڪوع 45 آيتون
36

یٰسٓ

5 رڪوع 83 آيتون
37

الصّٰٓفّٰت

5 رڪوع 182 آيتون
38

صٓ

5 رڪوع 88 آيتون
39

الزُّمَرِ

8 رڪوع 75 آيتون
40

الۡمُؤۡمِنِ

9 رڪوع 85 آيتون
41

حٰمٓ السَّجۡدَۃِ

6 رڪوع 54 آيتون
42

الشُّوۡرٰی

5 رڪوع 53 آيتون
43

الزُّخۡرُفِ

7 رڪوع 89 آيتون
44

الدُّخَانِ

3 رڪوع 59 آيتون
45

الۡجَاثِیَۃِ

4 رڪوع 37 آيتون
46

الۡاَحۡقَافِ

4 رڪوع 35 آيتون
47

مُحَمَّدٍ

4 رڪوع 38 آيتون
48

الۡفَتۡحِ

4 رڪوع 29 آيتون
49

الۡحُجُرٰتِ

2 رڪوع 18 آيتون
50

قٓ

3 رڪوع 45 آيتون
51

الذّٰرِیٰتِ

3 رڪوع 60 آيتون
52

الطُّوۡرِ

2 رڪوع 49 آيتون
53

النَّجۡمِ

3 رڪوع 62 آيتون
54

الۡقَمَرِ

3 رڪوع 55 آيتون
55

الرَّحۡمٰنِ

3 رڪوع 78 آيتون
56

الۡوَاقِعَۃِ

3 رڪوع 96 آيتون
57

الۡحَدِیۡدِ

4 رڪوع 29 آيتون
58

الۡمُجَادَلَۃِ

3 رڪوع 22 آيتون
59

الۡحَشۡرِ

3 رڪوع 24 آيتون
60

الۡمُمۡتَحِنَۃِ

2 رڪوع 13 آيتون
61

الصَّفِّ

2 رڪوع 14 آيتون
62

الۡجُمُعَۃِ

2 رڪوع 11 آيتون
63

الۡمُنٰفِقُوۡنَ

2 رڪوع 11 آيتون
64

التَّغَابُنِ

2 رڪوع 18 آيتون
65

الطَّلَاقِ

2 رڪوع 12 آيتون
66

التَّحۡرِیۡمِ

2 رڪوع 12 آيتون
67

الۡمُلۡکِ

2 رڪوع 30 آيتون
68

الۡقَلَمِ

2 رڪوع 52 آيتون
69

الۡحَآقَّــۃِ

2 رڪوع 52 آيتون
70

الۡمَعَارِجِ

2 رڪوع 44 آيتون
71

نُوۡحٍ

2 رڪوع 28 آيتون
72

الۡجِنِّ

2 رڪوع 28 آيتون
73

الۡمُزَّمِّلِ

2 رڪوع 20 آيتون
74

الۡمُدَّثِّرِ

2 رڪوع 56 آيتون
75

الۡقِیٰمَۃِ

2 رڪوع 40 آيتون
76

الدَّھۡرِ

2 رڪوع 31 آيتون
77

الۡمُرۡسَلٰتِ

2 رڪوع 50 آيتون
78

النَّبَاِ

2 رڪوع 40 آيتون
79

النّٰزِعٰتِ

2 رڪوع 46 آيتون
80

عَبَـسَ

1 رڪوع 42 آيتون
81

التَّکۡوِیۡرِ

1 رڪوع 29 آيتون
82

الۡاِنۡفِطَارِ

1 رڪوع 19 آيتون
83

المُطَفِّفِیۡنَ

1 رڪوع 36 آيتون
84

الاِنۡشقَاقِ

1 رڪوع 25 آيتون
85

الۡبُرُوۡجِ

1 رڪوع 22 آيتون
86

الطَّارِقِ

1 رڪوع 17 آيتون
87

الۡاَعۡلٰی

1 رڪوع 19 آيتون
88

الۡغَاشِیَۃِ

1 رڪوع 26 آيتون
89

الۡفَجۡرِ

1 رڪوع 30 آيتون
90

الۡبَلَدِ

1 رڪوع 20 آيتون
91

الشَّمۡسِ

1 رڪوع 15 آيتون
92

الَّیۡلِ

1 رڪوع 21 آيتون
93

الضُّحٰی

1 رڪوع 11 آيتون
94

اَلَمۡ نَشۡرَحَ

1 رڪوع 8 آيتون
95

التِّــیۡنِ

1 رڪوع 8 آيتون
96

الۡعَـلَقِ

1 رڪوع 19 آيتون
97

الۡقَدۡرِ

1 رڪوع 5 آيتون
98

الۡبَـیِّنَـۃِ

1 رڪوع 8 آيتون
99

الزِّلۡزَالِ

1 رڪوع 8 آيتون
100

الۡعٰدِیٰتِ

1 رڪوع 11 آيتون
101

الۡقَارِعَۃِ

1 رڪوع 11 آيتون
102

التَّکَاثُرِ

1 رڪوع 8 آيتون
103

الۡعَصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
104

الۡہُمَزَۃِ

1 رڪوع 9 آيتون
105

الۡفِیۡـلِ

1 رڪوع 5 آيتون
106

قُرَیۡشٍ

1 رڪوع 4 آيتون
107

الۡمَاعُوۡنِ

1 رڪوع 7 آيتون
108

الۡکَوۡثَرِ

1 رڪوع 3 آيتون
109

الۡکٰفِرُوۡنَ

1 رڪوع 6 آيتون
110

النَّصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
111

اللَّھَبِ

1 رڪوع 5 آيتون
112

الۡاِخۡلَاصِ

1 رڪوع 4 آيتون
113

الۡفَلَقِ

1 رڪوع 5 آيتون
114

النَّاسِ

1 رڪوع 6 آيتون

014 surah

ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 52 آيتون ۽ 7 رڪوع آھن

تحت اللفظ ۽ بامحاورہ سولو سنڌي ترجمو
لفظي ترجمو: مولانا عبدالسلام سومرو ايڊووڪيٽ

واپس وڃو

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

14:1
الٓرٰ۫ الر

14:2
كِتٰبٌ (هي) ڪتاب آهي
اَنْزَلْنٰهُ اسان نازل ڪيو ان کي
اِلَيْكَ توڏانهن
لِتُخْرِجَ جيئن تون ڪڍين
النَّاسَ ماڻهن کي
مِنَ الظُّلُمٰتِ اونداهين مان
اِلَى النُّوْرِۙ۬ روشنيءَ ڏانهن
بِاِذْنِ رَبِّهِمْ سندن رب جي حڪم سان
اِلٰى صِرَاطِ (ان جي) رستي ڏانهن
الْعَزِيْزِ جيڪو غالب آهي
الْحَمِيْدِۙ (۽) ساراهيل آهي.
اللّٰهِ (يعني) الله (جي طرف)
الَّذِيْ اهو جو آهي
لَهٗ ان لاءِ
مَا جيڪي ڪجهه
فِي السَّمٰوٰتِ آسمانن ۾ آهي
وَ ۽
مَا جيڪي ڪجهه
فِي الْاَرْضِؕ زمين ۾ آهي
وَ ۽
وَيْلٌ هلاڪت آهي
لِّلْكٰفِرِيْنَ ڪافرن لاءِ
مِنْ عَذَابٍ شَدِيْدِ۟ۙ سخت عذاب کان.

14:3
الَّذِيْنَ اهي ماڻهو جيڪي
يَسْتَحِبُّوْنَ پسند ڪن ٿا
الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا دنيا جي حياتي کي
عَلَى الْاٰخِرَةِ آخرت تي
وَ ۽
يَصُدُّوْنَ اهي (ماڻهن کي) روڪن ٿا
عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ الله جي رستي کان
وَ ۽
يَبْغُوْنَهَا ڳولن ٿا ان ۾
عِوَجًاؕ ڏنگائي
اُولٰٓىِٕكَ اهي ماڻهو
فِيْ ضَلٰلٍۭ بَعِيْدٍ پري جي گمراهي ۾ آهن.

14:4
وَ ۽
مَاۤ نه
اَرْسَلْنَا اسان موڪليو
مِنْ رَّسُوْلٍ ڪوبه رسول
اِلَّا مگر
بِلِسَانِ قَوْمِهٖ پنهنجي قوم جي ٻوليءَ ۾
لِيُبَيِّنَ جيئن اهو (کولي) بيان ڪري
لَهُمْؕ انهن لاءِ
فَيُضِلُّ پوءِ گمراهه ڪري ٿو
اللّٰهُ الله
مَنْ جنهن کي
يَّشَآءُ گهري
وَ ۽
يَهْدِيْ اهو هدايت ڪري ٿو
مَنْ جنهن کي
يَّشَآءُؕ گهري
وَ ۽
هُوَ اهو
الْعَزِيْزُ زبردست
الْحَكِيْمُ (۽) حڪمت وارو آهي.

14:5
وَ ۽
لَقَدْ پڪ سان
اَرْسَلْنَا اسان موڪليو
مُوْسٰى موسيٰ کي
بِاٰيٰتِنَاۤ پنهنجن نشانين (معجزن) سان
اَنْ هي ته
اَخْرِجْ تون (موسيٰ) ڪڍ
قَوْمَكَ پنهنجي قوم کي
مِنَ الظُّلُمٰتِ اونداهين مان
اِلَى النُّوْرِۙ۬ روشنيءَ ڏانهن
وَ ۽
ذَكِّرْ ياد ڏيار
هُمْ انهن کي
بِاَيّٰىمِ اللّٰهِؕ الله (جي احسانن) جا ڏينهن
اِنَّ بيشڪ
فِيْ ذٰلِكَ ان ۾
لَاٰيٰتٍ البت نشاني آهي
لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُوْرٍ هرصبر ڪندڙ (۽) شڪر ڪندڙ لاءِ.

14:6
وَ ۽
اِذْ (ياد ڪر) جڏهن
قَالَ چيو
مُوْسٰى موسيٰ
لِقَوْمِهِ پنهنجي قوم کي
اذْكُرُوْا توهان ياد ڪريو
نِعْمَةَ اللّٰهِ الله جي نعمت
عَلَيْكُمْ پنهنجي مٿان
اِذْ جڏهن
اَنْجٰىكُمْ ان بچايو توهان کي
مِّنْ اٰلِ فِرْعَوْنَ فرعون وارن کان
يَسُوْمُوْنَكُمْ۠ اهي پهچائيندا هئا توهان کي
سُوْٓءَ بڇڙو
الْعَذَابِ عذاب
وَ ۽
يُذَبِّحُوْنَ اهي ڪهندا هئا
اَبْنَآءَكُمْ اوهان جي پٽن کي
وَ ۽
يَسْتَحْيُوْنَ جيئرو ڇڏيندا هئا
نِسَآءَكُمْؕ اوهان جي ڌيئرن کي
وَ ۽
فِيْ ذٰلِكُمْ ان ۾
بَلَآءٌ امتحان هو
مِّنْ رَّبِّكُمْ توهان جي رب طرفان
عَظِيْمٌؒ گهڻو وڏو.

14:7
وَ ۽
اِذْ جڏهن
تَاَذَّنَ اعلان ڪيو (هو)
رَبُّكُمْ اوهان جي رب
لَىِٕنْ البت جيڪڏهن
شَكَرْتُمْ توهان شڪر ڪندؤ
لَاَزِيْدَنَّكُمْ ته پڪ سان آءٌ (اڃا) وڌائيندس اوهان کي
وَ ۽
لَىِٕنْ البت جيڪڏهن
كَفَرْتُمْ توهان ناشڪري ڪندؤ
اِنَّ (ته) بيشڪ
عَذَابِيْ منهنجو عذاب
لَشَدِيْدٌ گهڻو سخت آهي.

14:8
وَ ۽
قَالَ چيو
مُوْسٰۤى موسيٰ
اِنْ جيڪڏهن
تَكْفُرُوْۤا ڪفر ڪندؤ
اَنْتُمْ توهان
وَ ۽
مَنْ اهي ماڻهو جيڪي
فِي الْاَرْضِ زمين ۾ آهن
جَمِيْعًاۙ سمورا
فَاِنَّ ته بيشڪ
اللّٰهَ الله
لَغَنِيٌّ پڪ سان بي پرواهه
حَمِيْدٌ ساراهيل آهي.

14:9
اَ ڇا
لَمْ نه
يَاْتِكُمْ آئي توهان وٽ
نَبَؤُا خبر
الَّذِيْنَ انهن ماڻهن جي جيڪي
مِنْ قَبْلِكُمْ توهان کان اڳ هئا
قَوْمِ نُوْحٍ (يعني) قوم نوح جي
وَّ ۽
عَادٍ عاد
وَّ ۽
ثَمُوْدَۛؕ۬ ثمود (جي)
وَ ۽
الَّذِيْنَ انهن ماڻهن جي جيڪي
مِنْۢ بَعْدِهِمْۛؕ انهن کان پوءِ (هئا؟)
لَا نه
يَعْلَمُهُمْ ٿو ڄاڻي انهن کي (ڪو به)
اِلَّا سواءِ
اللّٰهُؕ الله جي
جَآءَتْهُمْ آيا انهن وٽ
رُسُلُهُمْ انهن جا رسول
بِالْبَيِّنٰتِ پڪي ثابتيءَ سان
فَرَدُّوْۤا ته انهن ورايا
اَيْدِيَهُمْ پنهنجا هٿ
فِيْۤ اَفْوَاهِهِمْ پنهنجي واتن ۾
وَ ۽
قَالُوْۤا انهن چيو
اِنَّا بيشڪ اسان
كَفَرْنَا انڪار ٿا ڪريون
بِمَاۤ ان شيءِ جو جو
اُرْسِلْتُمْ توهان کي موڪليو ويو آهي
بِهٖ جنهن سان
وَ ۽
اِنَّا بيشڪ اسان (ته)
لَفِيْ شَكٍّ البت شڪ ۾ آهيون
مِّمَّا ان کان جو
تَدْعُوْنَنَاۤ توهان سڏيو ٿا اسان کي
اِلَيْهِ ان ڏانهن
مُرِيْبٍ جو منجهائيندڙ آهي.

14:10
قَالَتْ چيو
رُسُلُهُمْ انهن جي رسولن
اَ ڇا
فِي اللّٰهِ (ان) الله جي باري ۾
شَكٌّ شڪ آهي (توهان کي)
فَاطِرِ (جيڪو) پيدا ڪندڙ آهي
السَّمٰوٰتِ آسمانن جو
وَ ۽
الْاَرْضِؕ زمين جو؟
يَدْعُوْ اهو سڏي ٿو
كُمْ توهان کي
لِيَغْفِرَ جيئن اهو معاف ڪري
لَكُمْ توهان کي
مِّنْ ذُنُوْبِكُمْ توهان جا گناهه
وَ ۽
يُؤَخِّرَ (جيئن) مهلت ڏي
كُمْ توهان کي
اِلٰۤى اَجَلٍ مُّسَمًّىؕ هڪ مقرر وقت تائين
قَالُوْۤا انهن چيو
اِنْ نه (آهيو)
اَنْتُمْ اوهين
اِلَّا مگر
بَشَرٌ انسان
مِّثْلُنَاؕ اسان جهڙا
تُرِيْدُوْنَ توهان گهرو ٿا
اَنْ هي ته
تَصُدُّوْنَا روڪيو اسان کي
عَمَّا انهن (معبودن) کان جو
كَانَ هئا
يَعْبُدُ (انهن جي) عبادت ڪندا
اٰبَآؤُنَا اسان جا ابا ڏاڏا
فَاْتُوْنَا پوءِ توهان آڻيو اسان وٽ
بِسُلْطٰنٍ ڪو دليل
مُّبِيْنٍ پڌرو.

14:11
قَالَتْ چيو
لَهُمْ انهن کي
رُسُلُهُمْ سندن رسولن
اِنْ نه (آهيون)
نَّحْنُ اسان
اِلَّا مگر
بَشَرٌ انسان
مِّثْلُكُمْ توهان جهڙا
وَ ۽
لٰكِنَّ پر
اللّٰهَ الله
يَمُنُّ احسان ڪري ٿو
عَلٰى مَنْ جنهن تي
يَّشَآءُ گهري
مِنْ عِبَادِهٖؕ پنهنجي ٻانهن مان
وَ ۽
مَا نه
كَانَ آهي (اختيار)
لَنَاۤ اسان لاءِ
اَنْ هي ته
نَّاْتِيَكُمْ اسان آڻيون توهان وٽ
بِسُلْطٰنٍ ڪو معجزو
اِلَّا مگر
بِاِذْنِ اللّٰهِؕ الله جي حڪم سان
وَ ۽
عَلَى اللّٰهِ الله تي
فَلْيَتَوَكَّلِ پوءِ ڀل ڀروسو ڪن
الْمُؤْمِنُوْنَ مؤمن.

14:12
وَ ۽
مَا ڇا (عذر) آهي
لَنَاۤ اسان لاءِ
اَلَّا هي ته نه
نَتَوَكَّلَ ٿا اسان ڀروسو ڪريون
عَلَى اللّٰهِ الله تي؟
وَ حالانڪ
قَدْ هَدٰىنَا تحقيق ان ڏيکاريا اسان کي
سُبُلَنَاؕ اسان (جي هدايت) جا رستا
وَ ۽
لَنَصْبِرَنَّ البت ضرور اسان صبر ڪنداسين
عَلٰى مَاۤ ان تي جيڪا
اٰذَيْتُمُوْنَاؕ توهان تڪليف پهچايو ٿا اسان کي
وَ ۽
عَلَى اللّٰهِ الله ئي تي
فَلْيَتَوَكَّلِ پوءِ ڀل ڀروسو ڪن
الْمُتَوَكِّلُوْنَؒ ڀروسو ڪندڙ.

14:13
وَ ۽
قَالَ چيو
الَّذِيْنَ انهن ماڻهن جن
كَفَرُوْا ڪفر ڪيو
لِرُسُلِهِمْ پنهنجن رسولن کي
لَنُخْرِجَنَّكُمْ ته ضرور اسان ڪڍنداسين توهان کي
مِّنْ اَرْضِنَاۤ پنهنجي زمين مان
اَوْ يا
لَتَعُوْدُنَّ توهان موٽي اچو
فِيْ مِلَّتِنَاؕ اسان جي دين ۾
فَاَوْحٰۤى پوءِ وحي ڪيو
اِلَيْهِمْ انهن ڏانهن
رَبُّهُمْ سندن رب
لَنُهْلِكَنَّ پڪ سان اسان ضرور تباهه ڪنداسين
الظّٰلِمِيْنَۙ ظالمن کي.

14:14
وَ ۽
لَنُسْكِنَنَّكُمُ پڪ سان اسان ضرور رهائينداسين توهان کي
الْاَرْضَ زمين ۾
مِنْۢ بَعْدِهِمْؕ انهن کان پوءِ
ذٰلِكَ هي (وعدو)
لِمَنْ ان ماڻهو لاءِ آهي جيڪو
خَافَ ڊنو
مَقَامِيْ منهنجي سامهون بيهڻ کان
وَ ۽
خَافَ ڊنو
وَعِيْدِ منهنجي عذاب کان.

14:15
وَ ۽
اسْتَفْتَحُوْا انهن فتح گهري
وَ ۽
خَابَ ناڪام ٿيو
كُلُّ هر
جَبَّارٍ سرڪش
عَنِيْدٍۙ ضدي.

14:16
مِّنْ وَّرَآىِٕهٖ انهيءَ جي پويان
جَهَنَّمُ جهنم آهي
وَ ۽
يُسْقٰى ان کي پياريو ويندو
مِنْ مَّآءٍ صَدِيْدٍۙ پونءِ جي پاڻيءَ مان.

14:17
يَّتَجَرَّعُهٗ اهو ڍڪ ڍڪ ڪري پيئندو ان کي
وَ ۽
لَا ناهي
يَكَادُ ويجهو
يُسِيْغُهٗ جو اهو ڳيت ڏئي سگهندو ان کي
وَ ۽
يَاْتِيْهِ ايندو ان کي
الْمَوْتُ موت
مِنْ كُلِّ مَكَانٍ هر طرف کان
وَّ جڏهن ته
مَا نه (هوندو)
هُوَ بِمَيِّتٍؕ اهو مرڻ وارو
وَ ۽
مِنْ وَّرَآىِٕهٖ ان (عذاب) کان پٺيان
عَذَابٌ (ٻيو) عذاب هوندو
غَلِيْظٌ سخت.

14:18
مَثَلُ مثال
الَّذِيْنَ انهن ماڻهن (جي عملن) جو جن
كَفَرُوْا ڪفر ڪيو
بِرَبِّهِمْ پنهنجي رب سان
اَعْمَالُهُمْ (هي آهي ته) انهن جا عمل
كَرَمَادِ نِ هوندا خاڪ (ڇارُ) وانگر
اشْتَدَّتْ تيز هلي
بِهِ ان (خاڪ) تي
الرِّيْحُ هوا
فِيْ يَوْمٍ عَاصِفٍؕ طوفان واري ڏينهن ۾
لَا نه
يَقْدِرُوْنَ اهي قدرت رکندا
مِمَّا انهن (عملن) مان جيڪي
كَسَبُوْا انهن ڪمايا
عَلٰى شَيْءٍؕ ڪنهن شيءِ تي (به)
ذٰلِكَ هُوَ اها آهي
الضَّلٰلُ گمراهي
الْبَعِيْدُ پر انهين (وڏي).

14:19
اَ ڇا
لَمْ نه
تَرَ تون ڏٺو
اَنَّ (ته) بيشڪ
اللّٰهَ الله
خَلَقَ پيدا ڪيو آهي
السَّمٰوٰتِ آسمانن
وَ ۽
الْاَرْضَ زمين کي
بِالْحَقِّؕ حق سان؟
اِنْ جيڪڏهن
يَّشَاْ اهو گهري
يُذْهِبْكُمْ ته پري (فنا) ڪري توهان کي
وَ ۽
يَاْتِ بِخَلْقٍ آڻي مخلوق
جَدِيْدٍۙ نئين.

14:20
وَّ ۽
مَا ناهي
ذٰلِكَ (هي) ڪم
عَلَى اللّٰهِ الله تي
بِعَزِيْزٍ مشڪل.