القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 1 سُوۡرَۃُ الۡعَـلَقِ  مَکِّیَّۃٌ آيتون : 19


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

اقرَأ بِاسمِ رَبِّكَ الَّذى خَلَقَ (آيت : 1)

(اي پيغمبر!) تون پنهنجي پالڻهار جي نالي سان پڙهه جنهن پيدا ڪيو آهي. (۽ پيدا ڪري اوسر جا سامان به عطا ڪيا اٿس).

خَلَقَ الإِنسٰنَ مِن عَلَقٍ (آيت : 2)

انسان کي رت جي دڳ مان بنايو اٿس (پوءِ انسان جي جسم ۾ سڌريل سرشتي سان رت کي گردش ڪرايو اٿس.)

اقرَأ وَرَبُّكَ الأَكرَمُ (آيت : 3)

پڙهه (جو وحي جي تعليم انسان ذات جو سمورو سرشتو سڌاري هلڻ جي ڪفيل آهي) تنهنجو پاليندڙ وڏو سخي آهي. (۽ ان انساني اوسر جا سامان فراوانيءَ سان بڻايا آهن انسان رڳو ان طرف متوجهه ٿئي).

الَّذى عَلَّمَ بِالقَلَمِ (آيت : 4)

جنهن قلم سان (مفيد شين جو لکڻ) سيکاريو آهي.

عَلَّمَ الإِنسٰنَ ما لَم يَعلَم (آيت : 5)

انسان کي (زندگيءَ جون سهولتون پسڻ لاءِ) اهو ڪجهه سيکاريائين جنهن کي نه ڄاڻندو هو.

كَلّا إِنَّ الإِنسٰنَ لَيَطغىٰ (آيت : 6)

خبردار ٿي بيشڪ انسان (انهن سهولتن کي عياشيءَ جي حدن تي آڻي ماڻهپي جي) حد کان لنگهي وڃي ٿو.

أَن رَءاهُ استَغنىٰ (آيت : 7)

هن ڪري جو هو پاڻ کي (وحي جي رهنمائي کان) بي پرواهه سمجهي ٿو

إِنَّ إِلىٰ رَبِّكَ الرُّجعىٰ (آيت : 8)

(اي پيغمبر ڀلي هو ڪيتري به هٻڇ ۽ سرڪشي ڪري) بيشڪ (آخرڪار کيس) تنهنجي رب ڏي ئي موٽي وڃڻو آهي.

أَرَءَيتَ الَّذى يَنهىٰ (آيت : 9)

ڀلا ان شخص جو حال ٻڌاءِ ته جو (الله جي)

عَبدًا إِذا صَلّىٰ (آيت : 10)

ٻانهي کي سندس (اطاعت ڪرڻ ۽) نماز پڙهڻ جي وقت روڪي ٿو.

أَرَءَيتَ إِن كانَ عَلَى الهُدىٰ (آيت : 11)

ڀلا ٻڌاءِ ته اهو (الله جو ٻانهو) جيڪڏهن سڌي رستي تي هوندو.

أَو أَمَرَ بِالتَّقوىٰ (آيت : 12)

يا (ٻين کي به ان) نيڪوڪاريءَ جو حڪم ڪندو. (ته ان کي روڪڻ ٺهي ٿو؟)

أَرَءَيتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ (آيت : 13)

ڀلا ٻڌاءِ ته (الله جي عبادت ۽ نيڪوڪاريءَ کان روڪڻ وارو) جيڪڏهن (حق کي) ڪوڙو (ڪرڻ جي پروپگنڊه) ڪندو وتي ۽ پاڻ به منهن موڙي. (ائين ڪرڻ ان کي جڳائي ٿو؟)

أَلَم يَعلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرىٰ (آيت : 14)

ته ڇا هن نه ڄاتو ته الله (جو مڪافات وارو قانون سندس سڀني حرڪتن کي) ڏسي ٿو.

كَلّا لَئِن لَم يَنتَهِ لَنَسفَعًا بِالنّاصِيَةِ (آيت : 15)

پڪ ڄاڻي وٺ ته جيڪڏهن (پنهنجي فتني باز حرڪتن کان) نه رڪيو ته، ضرور ان کي مٿي جي وارن کان (جهلي) گهلينداسون.

ناصِيَةٍ كٰذِبَةٍ خاطِئَةٍ (آيت : 16)

جيڪو مٿو (الله جي قانونن کي) ڪوڙو ڪندڙ ۽ خطاڪار آهي.

فَليَدعُ نادِيَهُ (آيت : 17)

پوءِ ڀلي ته پنهنجي ڪچهريءَ وارن (حامين) کي سڏي.

سَنَدعُ الزَّبانِيَةَ (آيت : 18)

اسين به پنهنجي سپاهين (يعني سخت عذاب ڪندڙ ملائڪن) کي سڏينداسون.

كَلّا لا تُطِعهُ وَاسجُد وَاقتَرِب (آيت : 19)

خبردار (اي رسول انهن سان ڪابه مفاهمت ٿيڻي ناهي) متان انهن جو چيو مڃين ۽ تون (پالڻهار جو) سجدو ڏي ۽ (الله جي) ويجهڙائي حاصل ڪندو وڃ.


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025