| اقرَأ بِاسمِ رَبِّكَ الَّذى خَلَقَ (آيت : 1) |
|
پڙھ نالو رب پنهنجي جو جنهن پيدا ڪيو . |
| خَلَقَ الإِنسٰنَ مِن عَلَقٍ (آيت : 2) |
|
پيدا ڪيائين انسان کي رت جي دڳ مان . |
| اقرَأ وَرَبُّكَ الأَكرَمُ (آيت : 3) |
|
پڙهه تون ۽ تنهنجو رب وڏي عزت وارو آهي . |
| الَّذى عَلَّمَ بِالقَلَمِ (آيت : 4) |
|
جنهن علم سيکاريو قلم سان . |
| عَلَّمَ الإِنسٰنَ ما لَم يَعلَم (آيت : 5) |
|
سيکاريائين انسان کي اهو جو نه ڄاتائين . |
| كَلّا إِنَّ الإِنسٰنَ لَيَطغىٰ (آيت : 6) |
|
هرگز نه بيشڪ انسان البته سرڪشي ڪري ٿو . |
| أَن رَءاهُ استَغنىٰ (آيت : 7) |
|
هن سببان جو ڏٺائين پاڻ کي ته غني بنجي ويو . |
| إِنَّ إِلىٰ رَبِّكَ الرُّجعىٰ (آيت : 8) |
|
بيشڪ تنهنجي رب ڏانهن موٽڻ آهي . |
| أَرَءَيتَ الَّذى يَنهىٰ (آيت : 9) |
|
ڇا ڏٺو تو ان کي جيڪو روڪي ٿو . |
| عَبدًا إِذا صَلّىٰ (آيت : 10) |
|
ٻانهي کي جڏهن نماز پڙهيائين . |
| أَرَءَيتَ إِن كانَ عَلَى الهُدىٰ (آيت : 11) |
|
ڇا ڏٺو تو جيڪڏهن اهو هدايت تي هجي . |
| أَو أَمَرَ بِالتَّقوىٰ (آيت : 12) |
|
يا امر ڪري تقوى جو . |
| أَرَءَيتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ (آيت : 13) |
|
ڇا ڏٺو تو جيڪڏهن ڪوڙو چوي ۽ پٺي ڏئي وڃي . |
| أَلَم يَعلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرىٰ (آيت : 14) |
|
ڇا نه ڄاتائين ته بيشڪ الله ڏسي ٿو . |
| كَلّا لَئِن لَم يَنتَهِ لَنَسفَعًا بِالنّاصِيَةِ (آيت : 15) |
|
هرگز نه البته جيڪڏهن نه رڪجندو ته البته گهلينداسون ان کي پيشانيءَ جي وارن کان . |
| ناصِيَةٍ كٰذِبَةٍ خاطِئَةٍ (آيت : 16) |
|
پيشاني ڪوڙي خطا ڪندڙ . |
| فَليَدعُ نادِيَهُ (آيت : 17) |
|
پوءِ ڀلي سڏي گڏ ويهندڙن پنهنجن کي . |
| سَنَدعُ الزَّبانِيَةَ (آيت : 18) |
|
جلد سڏينداسون جهنم جي ملائڪن کي . |
| كَلّا لا تُطِعهُ وَاسجُد وَاقتَرِب (آيت : 19) |
|
هرگز نه نه چوڻ ڪر ان جو ۽ سجدو ڪر ۽ وڌيڪ ويجهو ٿي . السجدة |