القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 1 سُوۡرَۃُ الَّیۡلِ  مَکِّیَّۃٌ آيتون : 21


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

وَالَّيلِ إِذا يَغشىٰ (آيت : 1)

رات جو قسم آهي جڏهن (سڀني شين کي) ڍڪي ٿي

وَالنَّهارِ إِذا تَجَلّىٰ (آيت : 2)

۽ ڏينهن جو جڏهن ظاهر ٿئي ٿو

وَما خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ (آيت : 3)

۽ نر ماديءَ کي جو پيدا ڪيو اٿس تنهن جو

إِنَّ سَعيَكُم لَشَتّىٰ (آيت : 4)

ته اوهان جون ڪوششون مختلف آهن

فَأَمّا مَن أَعطىٰ وَاتَّقىٰ (آيت : 5)

پوءِ جنهن شخص ڏنو ۽ (الله کان) ڊنو ۽

وَصَدَّقَ بِالحُسنىٰ (آيت : 6)

تمام چٽي ڳالهه کي سچو سمجهيو

فَسَنُيَسِّرُهُ لِليُسرىٰ (آيت : 7)

ته ان کي تمام آسان رستي (تي هلڻ) جي توفيق ڏينداسون

وَأَمّا مَن بَخِلَ وَاستَغنىٰ (آيت : 8)

بخل ڪيو ۽ بي پرواهي ڪئي

وَكَذَّبَ بِالحُسنىٰ (آيت : 9)

۽ تمام چٽي ڳالهه کي ڪوڙو ڪيو

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلعُسرىٰ (آيت : 10)

ته ان کي تمام مشڪل رستي (تي هلڻ) لاءِ لڳائي ڇڏينداسون

وَما يُغنى عَنهُ مالُهُ إِذا تَرَدّىٰ (آيت : 11)

۽ سندس مال ان کان ڪجهه به نه ٽاريندو جڏهن هو (کڏ ۾ ) ڪرندو

إِنَّ عَلَينا لَلهُدىٰ (آيت : 12)

بيشڪ اسان تي ئي رستو ڏيکارڻ آهي

وَإِنَّ لَنا لَلءاخِرَةَ وَالأولىٰ (آيت : 13)

۽ بيشڪ آخرت ۽ دنيا اسان جون ئي آهن

فَأَنذَرتُكُم نارًا تَلَظّىٰ (آيت : 14)

تنهن ڪري مون اوهان کي اهڙي باهه کان ڊيڄاريو آهي جا ڄڀي (ڀڙڪا) ڪري ٿي

لا يَصلىٰها إِلَّا الأَشقَى (آيت : 15)

جنهن ۾ اهڙي نڀاڳي کان سواءِ ٻيو ڪو داخل نه ٿيندو

الَّذى كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ (آيت : 16)

جنهن ڪوڙو ڪيو ۽ منهن موڙيو

وَسَيُجَنَّبُهَا الأَتقَى (آيت : 17)

۽ ان کان ان پرهيزگار کي الڳ ڪيو ويندو

الَّذى يُؤتى مالَهُ يَتَزَكّىٰ (آيت : 18)

جو پنهنجو مال ڏئي ٿو ته پاڪ ٿئي

وَما لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِعمَةٍ تُجزىٰ (آيت : 19)

۽ مٿس ڪنهن جو اهڙو احسان به نه هجي جنهن جو بدلو ڏئي

إِلَّا ابتِغاءَ وَجهِ رَبِّهِ الأَعلىٰ (آيت : 20)

پر پنهنجي بلند پاليندڙ جي رضامندي گهرڻ لاءِ (ڏئي ٿو)

وَلَسَوفَ يَرضىٰ (آيت : 21)

۽ اهو شخص ضرور راضي ٿيندو


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025