وَالَّيلِ إِذا يَغشىٰ (آيت : 1) |
شاهد آهن؛ ڇانئجي ويندڙ رات، |
وَالنَّهارِ إِذا تَجَلّىٰ (آيت : 2) |
روشن ٿيندڙ ڏينهن، |
وَما خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ (آيت : 3) |
۽ مردن ۽ زالن کي خلقيندڙ. |
إِنَّ سَعيَكُم لَشَتّىٰ (آيت : 4) |
ته بيشڪ اوهان جو ڪوششون ڌار ڌار آهن. |
فَأَمّا مَن أَعطىٰ وَاتَّقىٰ (آيت : 5) |
پوءِ جنهن خيرات ڏني، خدا ترس ٿيو. |
وَصَدَّقَ بِالحُسنىٰ (آيت : 6) |
۽ نيڪ ڳالهه کي سچو سمجهيائين. |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِليُسرىٰ (آيت : 7) |
ته ان لاءِ اسين راحت جو رستو کولينداسون. |
وَأَمّا مَن بَخِلَ وَاستَغنىٰ (آيت : 8) |
مگر جيڪو ڪنجوس ٿيو ۽ بيپرواهي ڪيائين. |
وَكَذَّبَ بِالحُسنىٰ (آيت : 9) |
۽ نيڪ ڳالهه کي ڪوڙو سمجهيائين. |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلعُسرىٰ (آيت : 10) |
ته ان لاءِ تڪليف جو رستو کولينداسون. |
وَما يُغنى عَنهُ مالُهُ إِذا تَرَدّىٰ (آيت : 11) |
۽ جڏهن کڏ ۾ ڪرندو، تڏهن سندس مال ڪجهه به ڪم ڪونه ايندو. |
إِنَّ عَلَينا لَلهُدىٰ (آيت : 12) |
بيشڪ اسان تي آهي رستو ڏيکارڻ. |
وَإِنَّ لَنا لَلءاخِرَةَ وَالأولىٰ (آيت : 13) |
۽ آخرت ۽ دنيا اسان جي ئي هٿ ۾ آهن. |
فَأَنذَرتُكُم نارًا تَلَظّىٰ (آيت : 14) |
پوءِ مون اوهان کي ڀڙڪندڙ باهه کان خبردار ڪيو آهي. |
لا يَصلىٰها إِلَّا الأَشقَى (آيت : 15) |
ان ۾ اهو ئي پوندو، جو وڏو نڀاڳو آهي. |
الَّذى كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ (آيت : 16) |
جنهن ويساهه نه ڪيو ۽ منهن موڙيائين. |
وَسَيُجَنَّبُهَا الأَتقَى (آيت : 17) |
۽ انهي نيڪ کي ان کان بچائبو، |
الَّذى يُؤتى مالَهُ يَتَزَكّىٰ (آيت : 18) |
جنهن پاڪ ٿيڻ لاءِ پنهنجو مال خيرات ڪيو. |
وَما لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِعمَةٍ تُجزىٰ (آيت : 19) |
انهي لاءِ نه، ته ڪنهنجي احسان جو بدلو ٿو لاهي. |
إِلَّا ابتِغاءَ وَجهِ رَبِّهِ الأَعلىٰ (آيت : 20) |
بلڪ فقط پنهنجي مٿاهين رب جي رضا حاصل ڪرڻ خاطر، |
وَلَسَوفَ يَرضىٰ (آيت : 21) |
۽ هو به جلد ئي خوش ٿيندو- |