القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 1 سُوۡرَۃُ الَّیۡلِ  مَکِّیَّۃٌ آيتون : 21


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

وَالَّيلِ إِذا يَغشىٰ (آيت : 1)

قسم آهي رات جو جڏهن اها ڍڪي ٿي

وَالنَّهارِ إِذا تَجَلّىٰ (آيت : 2)

قسم آهي ڏينهن جو جڏهن اهو روشن ٿئي ٿو

وَما خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ (آيت : 3)

۽ ان جو جنهن پيدا ڪيو نر ۽ ماديءَ کي

إِنَّ سَعيَكُم لَشَتّىٰ (آيت : 4)

بيشڪ توهان جي ڪوشش مختلف قسمن جي آهي

فَأَمّا مَن أَعطىٰ وَاتَّقىٰ (آيت : 5)

پوءِ جنهن ڏنو مال (الله جي راهه ۾) ۽ پرهيزگار ٿيو (نافرماني نه ڪئي)

وَصَدَّقَ بِالحُسنىٰ (آيت : 6)

۽ چڱائيءَ کي سچ ڄاتائين

فَسَنُيَسِّرُهُ لِليُسرىٰ (آيت : 7)

پوءِ ان کي اسان سولي راهه جي سهولت ڏينداسين

وَأَمّا مَن بَخِلَ وَاستَغنىٰ (آيت : 8)

۽ جنهن ڪيو بخل (خدا سان) بي نيازي اختيار ڪئي

وَكَذَّبَ بِالحُسنىٰ (آيت : 9)

۽ ڪوڙو ڀانيائين ڀلائيءَ کي

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلعُسرىٰ (آيت : 10)

پوءِ آسان ڪري ڏنو ان کي ڏکيو رستو

وَما يُغنى عَنهُ مالُهُ إِذا تَرَدّىٰ (آيت : 11)

۽ نه بچائيندو ان کي سندس مال جڏهن هو هلاڪ ٿي ويندو

إِنَّ عَلَينا لَلهُدىٰ (آيت : 12)

بيشڪ اسان جي ذمي آهي راهه ڏيکارڻ

وَإِنَّ لَنا لَلءاخِرَةَ وَالأولىٰ (آيت : 13)

۽ بيشڪ اسان ئي مالڪ آهيون آخرت ۽ دنيا جا

فَأَنذَرتُكُم نارًا تَلَظّىٰ (آيت : 14)

پوءِ مون ڊيڄاريو آهي توهان کي ان باهه کان جيڪا ڄڀي واري آهي

لا يَصلىٰها إِلَّا الأَشقَى (آيت : 15)

نه پڄرندو ان ۾ فقط اهو جيڪو ڪوڙو چوندڙ نڀاڳو

الَّذى كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ (آيت : 16)

جنهن ڪوڙو ڪيو ۽ منهن موڙيو

وَسَيُجَنَّبُهَا الأَتقَى (آيت : 17)

۽ ان کان پري رکيو ويندو وڏو پرهيزگار

الَّذى يُؤتى مالَهُ يَتَزَكّىٰ (آيت : 18)

جيڪو پنهنجو مال ڏئي ٿو پاڪ ٿيڻ جي لاءِ

وَما لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِعمَةٍ تُجزىٰ (آيت : 19)

۽ ناهي ڪنهن جو ان تي ڪوئي احسان جنهن جو ڪو بدلو ڏيڻو هجي

إِلَّا ابتِغاءَ وَجهِ رَبِّهِ الأَعلىٰ (آيت : 20)

پر هو ته گهري ٿو رضا پنهنجي رب مٿانهين رب جي

وَلَسَوفَ يَرضىٰ (آيت : 21)

۽ اهو ضرور (ان کان) خوش ٿيندو


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025