القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 1 سُوۡرَۃُ الشَّمۡسِ  مَکِّیَّۃٌ آيتون : 15


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

وَالشَّمسِ وَضُحىٰها (آيت : 1)

شاهد آهن؛ سج ۽ سندس روشني.

وَالقَمَرِ إِذا تَلىٰها (آيت : 2)

کانئس پٺيان ايندڙ چنڊ.

وَالنَّهارِ إِذا جَلّىٰها (آيت : 3)

روشن ٿيل ڏينهن.

وَالَّيلِ إِذا يَغشىٰها (آيت : 4)

کيس ڍڪي ڇڏيندڙ رات،

وَالسَّماءِ وَما بَنىٰها (آيت : 5)

آسمان ۽ کيس بڻائيندڙ،

وَالأَرضِ وَما طَحىٰها (آيت : 6)

زمين ۽ کيس پکيڙيندڙ.

وَنَفسٍ وَما سَوّىٰها (آيت : 7)

انسان ۽ جنهن کيس برابر ٺاهيو.

فَأَلهَمَها فُجورَها وَتَقوىٰها (آيت : 8)

پوءِ کيس سندس چڱن ۽ بُرن ڪمن جي سمجهه ڏني،

قَد أَفلَحَ مَن زَكّىٰها (آيت : 9)

ته بيشڪ جنهن روح کي پاڪ ڪيو تنهن مراد ماڻي،

وَقَد خابَ مَن دَسّىٰها (آيت : 10)

۽ جنهن ان کي خراب ڪيو سو نقصان ۾ پيو.

كَذَّبَت ثَمودُ بِطَغوىٰها (آيت : 11)

ثمود جي قوم سندس سرڪشيءَ سبب (رسول کي) ڪوڙو بڻايو.

إِذِ انبَعَثَ أَشقىٰها (آيت : 12)

جڏهن منجهس هڪ نڀاڳو ساماڻو.

فَقالَ لَهُم رَسولُ اللَّهِ ناقَةَ اللَّهِ وَسُقيٰها (آيت : 13)

پوءِ کين الله جي رسول چيو ته، ”الله جي ڏاچيءَ ۽ سندس پيئڻ جي واري (کان پاسو ڪريو)“

فَكَذَّبوهُ فَعَقَروها فَدَمدَمَ عَلَيهِم رَبُّهُم بِذَنبِهِم فَسَوّىٰها (آيت : 14)

مگر هنن کيس ڪوڙو سڏيو ۽ ان جون کچون ڪپي وڌائون، پوءِ سندس گناهه سبب سندس رب مٿن عذاب موڪليو ۽ پوءِ سڀني کي برابر ڪيائين.

وَلا يَخافُ عُقبٰها (آيت : 15)

۽ کيس سندس بدلي وٺڻ جو ڪو ڊپ ناهي!


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025