لا أُقسِمُ بِهٰذَا البَلَدِ (آيت : 1) |
شاهد ٿو واريان هيءُ شهر، |
وَأَنتَ حِلٌّ بِهٰذَا البَلَدِ (آيت : 2) |
۽ توتي هن شهر جي روڪ نه رهندي. |
وَوالِدٍ وَما وَلَدَ (آيت : 3) |
۽ پيءُ ۽ سندس اولاد به، |
لَقَد خَلَقنَا الإِنسٰنَ فى كَبَدٍ (آيت : 4) |
ته اسان بيشڪ انسان کي تڪليفن وارو بڻايو آهي. |
أَيَحسَبُ أَن لَن يَقدِرَ عَلَيهِ أَحَدٌ (آيت : 5) |
ڇا هو ڀانئي ٿو، ته مٿس ڪو به پُڙي نه سگهندو؟ |
يَقولُ أَهلَكتُ مالًا لُبَدًا (آيت : 6) |
هو ٿو چوي ته ”مون گهڻو ئي مال اُڏايو آهي.“ |
أَيَحسَبُ أَن لَم يَرَهُ أَحَدٌ (آيت : 7) |
ڇا، هو ٿو ڀانئي ته”کيس ڪو به ڪو نه ٿو ڏسي؟“ |
أَلَم نَجعَل لَهُ عَينَينِ (آيت : 8) |
ڇا اسان کيس اکيون نه ڏنيون آهن؟ |
وَلِسانًا وَشَفَتَينِ (آيت : 9) |
۽ ڄڀ ۽ چپ (نه ڏنا آهن؟) |
وَهَدَينٰهُ النَّجدَينِ (آيت : 10) |
اسان کيس ٻئي رستا ڏيکاريا. |
فَلَا اقتَحَمَ العَقَبَةَ (آيت : 11) |
پوءِ به هو ”لَڪ“ نه لنگهي سگهيو! |
وَما أَدرىٰكَ مَا العَقَبَةُ (آيت : 12) |
۽ ڪنهن تو کي پروڙايو ته ”لَڪ“ ڇا آهي؟ |
فَكُّ رَقَبَةٍ (آيت : 13) |
اهو آهي ڪنهن جو ڪنڌ آزاد ڪرڻ. |
أَو إِطعٰمٌ فى يَومٍ ذى مَسغَبَةٍ (آيت : 14) |
يا سخت بک وقت ماني کارائڻ |
يَتيمًا ذا مَقرَبَةٍ (آيت : 15) |
ڪنهن يتيم مائٽ کي |
أَو مِسكينًا ذا مَترَبَةٍ (آيت : 16) |
يا مٽيءَ ۾ پيل مسڪين کي |
ثُمَّ كانَ مِنَ الَّذينَ ءامَنوا وَتَواصَوا بِالصَّبرِ وَتَواصَوا بِالمَرحَمَةِ (آيت : 17) |
پوءِ انهن ۾ به شامل ٿئي، جن ايمان آندو، ۽ صبر ۽ مهرباني ڪرڻ جي نصيحت ڪندا رهيا. |
أُولٰئِكَ أَصحٰبُ المَيمَنَةِ (آيت : 18) |
اهي سڀاڳا شخص آهن. |
وَالَّذينَ كَفَروا بِـٔايٰتِنا هُم أَصحٰبُ المَشـَٔمَةِ (آيت : 19) |
۽ جن اسان جي آيتن کي نه مڃيو، سي نڀاڳا شخص آهن. |
عَلَيهِم نارٌ مُؤصَدَةٌ (آيت : 20) |
اُهي باهه ۾ بند ٿيندا. |