القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 1 سُوۡرَۃُ الۡفَجۡرِ  مَکِّیَّۃٌ آيتون : 30


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

وَالفَجرِ (آيت : 1)

قَسَمُ اهي فجر جو

وَلَيالٍ عَشرٍ (آيت : 2)

قَسَمُ آهي ڏهن راتين جو

وَالشَّفعِ وَالوَترِ (آيت : 3)

قَسَمُ آهي ٻَڌِي ۽ اِڪِيءَ جو

وَالَّيلِ إِذا يَسرِ (آيت : 4)

قَسَمُ آهي رات جو جڏهن اها وڃي ٿي

هَل فى ذٰلِكَ قَسَمٌ لِذى حِجرٍ (آيت : 5)

بيشڪ انهيءَ ۾ عقلمندن لاءِ (هڪ عظيم) قَسَمُ آهي

أَلَم تَرَ كَيفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعادٍ (آيت : 6)

رسولِ عربي ڇا توهان نه ڏٺو ته توهان جي رب عاد وارن سان ڇا ڪيو

إِرَمَ ذاتِ العِمادِ (آيت : 7)

اهي اِرَم شهر وارا جيڪي قداور هئا

الَّتى لَم يُخلَق مِثلُها فِى البِلٰدِ (آيت : 8)

انهن جهڙا (قداور) شهرن ۾ نه پيدا ڪيا ويا

وَثَمودَ الَّذينَ جابُوا الصَّخرَ بِالوادِ (آيت : 9)

۽ ثمود وارا جن وادي قُريٰ ۾ پٿر تراشي ڪري گھر بنايا

وَفِرعَونَ ذِى الأَوتادِ (آيت : 10)

۽ فرعون وارا جيڪي مضبوط عمارتون ٺاهيندا هئا

الَّذينَ طَغَوا فِى البِلٰدِ (آيت : 11)

انهن ماڻهن شهرن ۾ نافرماني ڪئي

فَأَكثَروا فيهَا الفَسادَ (آيت : 12)

پوءِ ان ۾ فساد وِڌايائون

فَصَبَّ عَلَيهِم رَبُّكَ سَوطَ عَذابٍ (آيت : 13)

پوءِ توهان جي رب انهن تي سخت عذاب وارو چهبڪ موڪليو

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالمِرصادِ (آيت : 14)

بيشڪ توهان جو رب يقيناً هڪ مورچي ۾ مخلوق جو انتظار ڪندڙ آهي

فَأَمَّا الإِنسٰنُ إِذا مَا ابتَلىٰهُ رَبُّهُ فَأَكرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقولُ رَبّى أَكرَمَنِ (آيت : 15)

پر انسان (ڪافر) کي جڏهن سندس رب آزمائي ٿو پوءِ ان کي عزت ۽ نعمت ڏي ٿو، پوءِ اهو چوي ٿو منهنجي رب مون کي عزت ڏني

وَأَمّا إِذا مَا ابتَلىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيهِ رِزقَهُ فَيَقولُ رَبّى أَهٰنَنِ (آيت : 16)

۽ پر جنهن وقت اهو ان کي آزمائي ٿو پوءِ ان تي رزق تنگ ڪري ٿو. پوءِ اهو چوي ٿو منهنجي رب مون کي خوار ڪيو

كَلّا بَل لا تُكرِمونَ اليَتيمَ (آيت : 17)

خبردار ! بلڪِ توهان يتيمن جي عزت نٿا ڪريو

وَلا تَحٰضّونَ عَلىٰ طَعامِ المِسكينِ (آيت : 18)

۽ نه توهان پاڻ ۾ هڪ ٻِئي کي مسڪينن جي کارائڻ جو شوق ڏياريو ٿا

وَتَأكُلونَ التُّراثَ أَكلًا لَمًّا (آيت : 19)

۽ توهان (ناحق) ورثي جي ملڪيت کي هڙپ ڪريو ٿا

وَتُحِبّونَ المالَ حُبًّا جَمًّا (آيت : 20)

۽ توهان مال کي جمع ڪرڻ جي بيحد محبت رکو ٿا

كَلّا إِذا دُكَّتِ الأَرضُ دَكًّا دَكًّا (آيت : 21)

خبردار ! جنهن وقت زمين تي زلزلن کان پوءِ زلزلا ايندا

وَجاءَ رَبُّكَ وَالمَلَكُ صَفًّا صَفًّا (آيت : 22)

۽ توهان جي رب جو حڪم پهچندو ۽ ملائڪ صفون ٻڌي بيهندا

وَجِا۟يءَ يَومَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَومَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنسٰنُ وَأَنّىٰ لَهُ الذِّكرىٰ (آيت : 23)

۽ انهيءَ ڏينهن جهنم کي آندو ويندو، ان ڏينهن انسان سوچيندو ۽ (ان ڏينهن) سوچڻ مان ڇا حاصل ٿيندو

يَقولُ يٰلَيتَنى قَدَّمتُ لِحَياتى (آيت : 24)

اهو چوندو هاءِ! افسوس! پنهنجي حياتيءَ ۾ ڪو نيڪ عمل ڪريان ها

فَيَومَئِذٍ لا يُعَذِّبُ عَذابَهُ أَحَدٌ (آيت : 25)

پوءِ ان ڏينهن الله تعالى کان وڌيڪ ڪوبه ان تي عذاب نه ڪري سگھندو

وَلا يوثِقُ وَثاقَهُ أَحَدٌ (آيت : 26)

۽ الله کان وڌيڪ ان تي ڪوبه پڪڙ نه ڪري سگھندو

يٰأَيَّتُهَا النَّفسُ المُطمَئِنَّةُ (آيت : 27)

اي نفسِ مطمئن

ارجِعى إِلىٰ رَبِّكِ راضِيَةً مَرضِيَّةً (آيت : 28)

تون پنهنجي رب ڏانهن موٽ (ان حال ۾) جو تون ان کان راضي (۽) اهو توکان راضي هجي

فَادخُلى فى عِبٰدى (آيت : 29)

پوءِ تون منهنجي خاص ٻانهن ۾ داخل ٿيءُ

وَادخُلى جَنَّتى (آيت : 30)

۽ تون منهنجي جنت ۾ داخل ٿيءُ


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025