القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 1 سُوۡرَۃُ الۡفَجۡرِ  مَکِّیَّۃٌ آيتون : 30


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

وَالفَجرِ (آيت : 1)

قسم آهي فجر جو .

وَلَيالٍ عَشرٍ (آيت : 2)

۽ ڏهن راتين جو .

وَالشَّفعِ وَالوَترِ (آيت : 3)

۽ ٻڌيءَ جو ۽ اڪيءَ جو .

وَالَّيلِ إِذا يَسرِ (آيت : 4)

۽ رات جو جڏهن وڃڻ لڳي .

هَل فى ذٰلِكَ قَسَمٌ لِذى حِجرٍ (آيت : 5)

ڇا ان ۾ قسم آهي عقل واري لاءِ .

أَلَم تَرَ كَيفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعادٍ (آيت : 6)

ڇا نه ڏٺو تو ته ڪيئن ڪيو تنهنجي رب عاد سان .

إِرَمَ ذاتِ العِمادِ (آيت : 7)

ارم جي قوم مان وڏن ٿنڀن جا صاحب .

الَّتى لَم يُخلَق مِثلُها فِى البِلٰدِ (آيت : 8)

اهي جو نه پيدا ڪيو ويو انهن جو مثال شهرن ۾ .

وَثَمودَ الَّذينَ جابُوا الصَّخرَ بِالوادِ (آيت : 9)

۽ ثمود وارن سان جن ڪٽيا پٿر واديءَ ۾ .

وَفِرعَونَ ذِى الأَوتادِ (آيت : 10)

۽ فرعون ميخن واري سان .

الَّذينَ طَغَوا فِى البِلٰدِ (آيت : 11)

جن سرڪشي ڪئي هئي شهرن ۾ .

فَأَكثَروا فيهَا الفَسادَ (آيت : 12)

پوءِ گهڻو ڪيائون ان ۾ فساد .

فَصَبَّ عَلَيهِم رَبُّكَ سَوطَ عَذابٍ (آيت : 13)

پوءِ وسايائين انهن تي تنهنجي رب چهبڪ عذاب جو .

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالمِرصادِ (آيت : 14)

بيشڪ تنهنجو رب البته گَهٽَ ۾ آهي .

فَأَمَّا الإِنسٰنُ إِذا مَا ابتَلىٰهُ رَبُّهُ فَأَكرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقولُ رَبّى أَكرَمَنِ (آيت : 15)

پوءِ پر انسان جڏهن آزمايو ان کي ان جي رب پوءِ عزت ڏئي ٿو ان کي ۽ نعمت ڏئي ٿو ان کي پوءِ چوي ٿوته منهنجي رب مون کي عزت ڏني آهي .

وَأَمّا إِذا مَا ابتَلىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيهِ رِزقَهُ فَيَقولُ رَبّى أَهٰنَنِ (آيت : 16)

۽ پر جڏهن آزمائي ٿو ان کي پوءِ تنگ ڪري ٿو ان تي ان جو رزق پوءِ چوي ٿو ته منهنجي رب مون کي خوار ڪيو آهي .

كَلّا بَل لا تُكرِمونَ اليَتيمَ (آيت : 17)

هرگز نه بلڪ نه ٿا عزت ڪيو يتيم جي .

وَلا تَحٰضّونَ عَلىٰ طَعامِ المِسكينِ (آيت : 18)

۽ نه ٿا حرص ڏياريو مسڪين کي کاڌي کارائڻ تي .

وَتَأكُلونَ التُّراثَ أَكلًا لَمًّا (آيت : 19)

۽ کائو ٿا ورثي جو مال سمورو .

وَتُحِبّونَ المالَ حُبًّا جَمًّا (آيت : 20)

۽ محبت رکو ٿا مال سان گهڻي محبت .

كَلّا إِذا دُكَّتِ الأَرضُ دَكًّا دَكًّا (آيت : 21)

هرگز نه جڏهن ڪٽي ويندي زمين ذرا ذرا ڪري .

وَجاءَ رَبُّكَ وَالمَلَكُ صَفًّا صَفًّا (آيت : 22)

۽ تجلي فرمائيندو رب تنهنجو ۽ ايندا ملائڪ ٽولا ٽولا ٿي .

وَجِا۟يءَ يَومَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَومَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنسٰنُ وَأَنّىٰ لَهُ الذِّكرىٰ (آيت : 23)

۽ آندو ويندو ان ڏينهن جهنم ان ڏينهن نصيحت پرائيندو انسان ۽ ڪٿي هوندي ان لاءِ نصيحت پرائڻ .

يَقولُ يٰلَيتَنى قَدَّمتُ لِحَياتى (آيت : 24)

چوندو اي ڪاش مان اڳي ڪري موڪليان ها (عمل هن) حياتيءَ لاءِ .

فَيَومَئِذٍ لا يُعَذِّبُ عَذابَهُ أَحَدٌ (آيت : 25)

پوءِ ان ڏينهن نه عذاب ڪندو ان جي عذاب جهڙو ڪو هڪ .

وَلا يوثِقُ وَثاقَهُ أَحَدٌ (آيت : 26)

۽ نه ٻڌندو ان جي ٻڌڻ وانگر ڪو هڪ .

يٰأَيَّتُهَا النَّفسُ المُطمَئِنَّةُ (آيت : 27)

اي مطمئن نفس! .

ارجِعى إِلىٰ رَبِّكِ راضِيَةً مَرضِيَّةً (آيت : 28)

موٽ تون پنهنجي رب ڏانهن راضي ٿيندڙ، راضي ڪيل .

فَادخُلى فى عِبٰدى (آيت : 29)

پوءِ داخل ٿي منهنجن ٻانهن ۾ .

وَادخُلى جَنَّتى (آيت : 30)

۽ داخل ٿيءُ منهنجي جنت ۾ .


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025