القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 1 سُوۡرَۃُ الۡفَجۡرِ  مَکِّیَّۃٌ آيتون : 30


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

وَالفَجرِ (آيت : 1)

قسم آهي فجر (جي وقت) جو.

وَلَيالٍ عَشرٍ (آيت : 2)

قسم آهي ڏهن راتين جو.

وَالشَّفعِ وَالوَترِ (آيت : 3)

قسم آهي ٻڌي ۽ اِڪي انگن جو.

وَالَّيلِ إِذا يَسرِ (آيت : 4)

۽ قسم آهي رات جو جڏهن اها وڃڻ لڳي.

هَل فى ذٰلِكَ قَسَمٌ لِذى حِجرٍ (آيت : 5)

ڇا انهن سڀني ڳالهين کان پوءِ به عقل وارن لاءِ ڪو قسم باقي رهجي ويو آهي؟

أَلَم تَرَ كَيفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعادٍ (آيت : 6)

ڇا تو نه ڏٺو ته الله تعالى عاد قوم سان ڪهڙي حالت ڪئي؟

إِرَمَ ذاتِ العِمادِ (آيت : 7)

وڏن ٿنڀن واري ارم قوم سان (به)

الَّتى لَم يُخلَق مِثلُها فِى البِلٰدِ (آيت : 8)

ان جھڙي طاقتور قوم ته ڪنھن به ملڪ ۾ پيدا نه ڪئي وئي.

وَثَمودَ الَّذينَ جابُوا الصَّخرَ بِالوادِ (آيت : 9)

ثمود قوم سان جيڪي واديءَ ۾ جبلن کي ٽُڪي گهر ٺاهيندا هئا (تن سڀني سان ڪھڙو سلوڪ ڪيو؟)

وَفِرعَونَ ذِى الأَوتادِ (آيت : 10)

۽ ميخن واري فرعون سان ڇا حشر ڪيو؟

الَّذينَ طَغَوا فِى البِلٰدِ (آيت : 11)

جن، شھرن ۾ بغاوت ڦھلائي ڇڏي هئي.

فَأَكثَروا فيهَا الفَسادَ (آيت : 12)

۽ انهن ماڻهن شھرن ۾ فساد به مچائي ڇڏيو هو.

فَصَبَّ عَلَيهِم رَبُّكَ سَوطَ عَذابٍ (آيت : 13)

۽ پوءِ تنھنجي پالڻھار انهن جي مٿان عذب جو چَهبڪ وسايو.

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالمِرصادِ (آيت : 14)

بيشڪ تنھنجو پالڻھار ته (ڏوهارين جي) تاڪ ۾ آهي.

فَأَمَّا الإِنسٰنُ إِذا مَا ابتَلىٰهُ رَبُّهُ فَأَكرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقولُ رَبّى أَكرَمَنِ (آيت : 15)

۽ جڏهن انسان کي سندس پالڻھار عزت ۽ نعمتون ڏئي آزمائيندو آهي ته پوءِ چوندو آهي ته منھنجي پالڻھار مون کي وڏي عزت ڏني.

وَأَمّا إِذا مَا ابتَلىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيهِ رِزقَهُ فَيَقولُ رَبّى أَهٰنَنِ (آيت : 16)

پر جيڪڏهن ان کي گهٽ روزي ڏيئي آزمائيندو آهي ته چوڻ لڳندو آهي ته منھنجي پالڻھار مون کي ذليل ڪري ڇڏيو.

كَلّا بَل لا تُكرِمونَ اليَتيمَ (آيت : 17)

هرگز نه! بلڪه توهان يتيم جي عزت نٿا ڪريو.

وَلا تَحٰضّونَ عَلىٰ طَعامِ المِسكينِ (آيت : 18)

۽ هڪ ٻئي کي مسڪين کي کاڌي کارائڻ جو شوق به نٿاڏياريو.

وَتَأكُلونَ التُّراثَ أَكلًا لَمًّا (آيت : 19)

ميراث جو مال به ميڙي سيڙي کائي ويندا آهيو.

وَتُحِبّونَ المالَ حُبًّا جَمًّا (آيت : 20)

(اصل ۾) توهان مال سان تمام گهڻي محبت رکو ٿا.

كَلّا إِذا دُكَّتِ الأَرضُ دَكًّا دَكًّا (آيت : 21)

هرگز نه! جڏهن (زمين (جي هيٺ مٿانهين) کي ڪُٽي سُٽي سنوت ۾ آندو ويندو.

وَجاءَ رَبُّكَ وَالمَلَكُ صَفًّا صَفًّا (آيت : 22)

پوءِ تنھنجو پالڻھار تشريف کڻي ايندو ۽ ملائڪ قطارون ٺاهي بيٺا هوندا.

وَجِا۟يءَ يَومَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَومَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنسٰنُ وَأَنّىٰ لَهُ الذِّكرىٰ (آيت : 23)

ان ڏينھن دوزخ کي حاضر ڪبو ته پوءِ انسان ڳالهه سمجهي ويندو، پر ان وقت سمجهڻ مان ڪھڙو فائدو؟

يَقولُ يٰلَيتَنى قَدَّمتُ لِحَياتى (آيت : 24)

چوندو ته ڪاش! مان (دنيا جي زندگيءَ ۾ ئي نيڪ عمل) اڳتي لاءِ موڪليان ها.

فَيَومَئِذٍ لا يُعَذِّبُ عَذابَهُ أَحَدٌ (آيت : 25)

ان ڏينھن الله تعالى جي عذاب جھڙو ٻيو ڪير به عذاب نه ڏيندو.

وَلا يوثِقُ وَثاقَهُ أَحَدٌ (آيت : 26)

ان جھڙو قابو ڪرڻ وارو ٻيو ڪير به قابو نه ڪري سگهندو.

يٰأَيَّتُهَا النَّفسُ المُطمَئِنَّةُ (آيت : 27)

(مؤمن کي چيو ويندو ته) اي اطمينان وارا نفس!

ارجِعى إِلىٰ رَبِّكِ راضِيَةً مَرضِيَّةً (آيت : 28)

پنھنجي پالڻھار ڏي واپس هل. تون ان کان راضي آهين ۽ هو توکان راضي آهي.

فَادخُلى فى عِبٰدى (آيت : 29)

تون منھنجي خاص ٻانهن ۾ شامل ٿي.

وَادخُلى جَنَّتى (آيت : 30)

۽ منھنجي جنت ۾ داخل ٿي وڃ.


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025