القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 1 سُوۡرَۃُ الۡغَاشِیَۃِ مَکِّیَّۃٌ آيتون : 26


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

هَل أَتىٰكَ حَديثُ الغٰشِيَةِ (آيت : 1)

(اي پيغمبر) تو وٽ ڍڪيندڙ (قيامت) جي خبر پھتي آھي ڇا؟

وُجوهٌ يَومَئِذٍ خٰشِعَةٌ (آيت : 2)

اُن ڏينھن ڪيترائي مُنھن خوار ھوندا.

عامِلَةٌ ناصِبَةٌ (آيت : 3)

ڪمائيندڙ ڏک ڀوڳيندا ھوندا.

تَصلىٰ نارًا حامِيَةً (آيت : 4)

ٻرندڙ باھ ۾ پوندا.

تُسقىٰ مِن عَينٍ ءانِيَةٍ (آيت : 5)

بلڪل تتي چشمي مان پاڻي پياربن.

لَيسَ لَهُم طَعامٌ إِلّا مِن ضَريعٍ (آيت : 6)

ڪنڊن واري گاھ کانسواءِ (ٻيو) ڪو کاڄ انھن لاءِ نه ھوندو.

لا يُسمِنُ وَلا يُغنى مِن جوعٍ (آيت : 7)

(جو اُھو) نڪي (کين) ڀُلھو ڪندو ۽ نڪي بُک لاھيندو.

وُجوهٌ يَومَئِذٍ ناعِمَةٌ (آيت : 8)

ڪيئي مُنھن اُن ڏينھن تازا ھوندا.

لِسَعيِها راضِيَةٌ (آيت : 9)

پنھنجي ڪمائيءَ کان راضي ھوندا.

فى جَنَّةٍ عالِيَةٍ (آيت : 10)

مٿاھين بھشت ۾ ھوندا.

لا تَسمَعُ فيها لٰغِيَةً (آيت : 11)

اتي ڪا اجائي ڳالھ نه ٻڌندين.

فيها عَينٌ جارِيَةٌ (آيت : 12)

اُتي چشما وھندڙ آھن.

فيها سُرُرٌ مَرفوعَةٌ (آيت : 13)

اُتي وڏا تخت مٿي وڇايل.

وَأَكوابٌ مَوضوعَةٌ (آيت : 14)

۽ آبخورا رکيل.

وَنَمارِقُ مَصفوفَةٌ (آيت : 15)

۽ وھاڻا قطار ڪري رکيل.

وَزَرابِىُّ مَبثوثَةٌ (آيت : 16)

۽ غاليچا وڇايل آھن.

أَفَلا يَنظُرونَ إِلَى الإِبِلِ كَيفَ خُلِقَت (آيت : 17)

(ماڻھو) اُٺن ڏانھن نه ڏسندا آھن ڇا؟ ته ڪيئن خلقيا ويا.

وَإِلَى السَّماءِ كَيفَ رُفِعَت (آيت : 18)

۽ آسمان ڏانھن ته ڪيئن مٿي ڪيو ويو.

وَإِلَى الجِبالِ كَيفَ نُصِبَت (آيت : 19)

۽ جبلن ڏانھن ته ڪيئن کڙا ڪيا ويا.

وَإِلَى الأَرضِ كَيفَ سُطِحَت (آيت : 20)

۽ زمين ڏانھن ته ڪيئن وڇائي وئي.

فَذَكِّر إِنَّما أَنتَ مُذَكِّرٌ (آيت : 21)

پوءِ (اي پيغمبر) تون، رڳو نصيحت ڪرڻ وارو آھين.

لَستَ عَلَيهِم بِمُصَيطِرٍ (آيت : 22)

تون مٿن ڪو داروغو نه آھين.

إِلّا مَن تَوَلّىٰ وَكَفَرَ (آيت : 23)

پر جنھن مُنھن موڙيو ۽ ڪُفر ڪيو.

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ العَذابَ الأَكبَرَ (آيت : 24)

تنھن کي الله وڏي عذاب جي سزا ڏيندو.

إِنَّ إِلَينا إِيابَهُم (آيت : 25)

بيشڪ اسان ڏانھن سندن موٽڻ آھي.

ثُمَّ إِنَّ عَلَينا حِسابَهُم (آيت : 26)

وري بيشڪ سندن حساب وٺڻ اسان جي ذمي آھي.


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025