القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 1 سُوۡرَۃُ الۡغَاشِیَۃِ مَکِّیَّۃٌ آيتون : 26


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

هَل أَتىٰكَ حَديثُ الغٰشِيَةِ (آيت : 1)

ڇا تو وٽ ان ڇانئجي وڃڻ واري (قيامت) جي خبر پھتي آهي؟

وُجوهٌ يَومَئِذٍ خٰشِعَةٌ (آيت : 2)

جنهن ڏينھن ڪيترائي چھرا خوف ۾ ورتل هوندا.

عامِلَةٌ ناصِبَةٌ (آيت : 3)

وڏي مشقت ڪرڻ سبب ٿڪجي پيل هوندا.

تَصلىٰ نارًا حامِيَةً (آيت : 4)

انتھائي گرم باهه ۾ داخل ٿيندا.

تُسقىٰ مِن عَينٍ ءانِيَةٍ (آيت : 5)

(کين) ٽچڪيل چشمي مان (پاڻي) پياريو ويندو.

لَيسَ لَهُم طَعامٌ إِلّا مِن ضَريعٍ (آيت : 6)

انهن لاءِ ڪنڊن واري گاهه کان سواءِ ٻيو ڪو کاڌو نه هوندو.

لا يُسمِنُ وَلا يُغنى مِن جوعٍ (آيت : 7)

جيڪو (کين) نه ته ٿلهو متارو ڪندو ۽ نه ئي سندن بک مٽائيندو.

وُجوهٌ يَومَئِذٍ ناعِمَةٌ (آيت : 8)

ان ڏينھن ڪجهه چھرا ٻھڪندڙ هوندا.

لِسَعيِها راضِيَةٌ (آيت : 9)

پنھنجي عملن تي خوش هوندا.

فى جَنَّةٍ عالِيَةٍ (آيت : 10)

عاليشان باغ ۾ هوندا.

لا تَسمَعُ فيها لٰغِيَةً (آيت : 11)

ان ۾ اُهي ڪابه بيھوده ڳالهه نه ٻڌندا.

فيها عَينٌ جارِيَةٌ (آيت : 12)

ان ۾ چشما جاري هوندا.

فيها سُرُرٌ مَرفوعَةٌ (آيت : 13)

ان ۾ اوچا تخت رکيل هوندا.

وَأَكوابٌ مَوضوعَةٌ (آيت : 14)

پيالا (۽ گلاس) رکيل هوندا.

وَنَمارِقُ مَصفوفَةٌ (آيت : 15)

وڏا (گول) وهاڻا قطار ۾ رکيل هوندا.

وَزَرابِىُّ مَبثوثَةٌ (آيت : 16)

۽ (آرامده) قالين وڇايل هوندا.

أَفَلا يَنظُرونَ إِلَى الإِبِلِ كَيفَ خُلِقَت (آيت : 17)

ڇا هي ماڻهو اُٺَ کي نٿا ڏسن ته ڪيئن پيدا ڪيو ويو آهي؟

وَإِلَى السَّماءِ كَيفَ رُفِعَت (آيت : 18)

آسمان کي (نٿا ڏسن) ته ڪيئن بلند ڪيو ويو آهي؟

وَإِلَى الجِبالِ كَيفَ نُصِبَت (آيت : 19)

جبلن کي (نٿا ڏسن) ته ڪيئن کوڙيا ويا آهن؟

وَإِلَى الأَرضِ كَيفَ سُطِحَت (آيت : 20)

۽ زمين کي (نٿا ڏسن) ته ڪيئن وڇائي وئي آهي؟

فَذَكِّر إِنَّما أَنتَ مُذَكِّرٌ (آيت : 21)

(اي نبيﷺ!)تون نصيحت ڪندو رهه، بيشڪ تون نصيحت ڪرڻ وارو ئي آهين.

لَستَ عَلَيهِم بِمُصَيطِرٍ (آيت : 22)

تون انهن تي زور زبردستي ڪرڻ وارو نه آهين.

إِلّا مَن تَوَلّىٰ وَكَفَرَ (آيت : 23)

پوءِ جنھن منھن موڙيو ۽ انڪار ڪيو.

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ العَذابَ الأَكبَرَ (آيت : 24)

ته الله تعالى کيس وڏي عذاب جي سزا ڏيندو.

إِنَّ إِلَينا إِيابَهُم (آيت : 25)

بيشڪ انهن سڀني جو موٽڻ اسان ڏي ئي آهي.

ثُمَّ إِنَّ عَلَينا حِسابَهُم (آيت : 26)

بيشڪ انهن کان حساب وٺڻ اسان جو ئي ڪم آهي.


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025