سَبِّحِ اسمَ رَبِّكَ الأَعلَى (آيت : 1) |
چئو پَنهن جي پالڻهار جو، نالو پاڪ نِبار، مِڙِني ڪنان مانَ ۾، مَٿاهُون مُختيار، |
الَّذى خَلَقَ فَسَوّىٰ (آيت : 2) |
جوڙيا جِنهن جَھان ۾، جوڙون ۽ جِنسار، ضِدن مان ڪَئـِين ذاتيون، |
وَالَّذى قَدَّرَ فَهَدىٰ (آيت : 3) |
توري ڪَيئين تيار، گڏئـِين گَرم، سَرد جا، مُقرّر مِقدار، پوءِ ڏيکارئـِين ڏاهن کي، قُدرتِي ڪِردار، |
وَالَّذى أَخرَجَ المَرعىٰ (آيت : 4) |
۽ ڪَکَه ڪَڍيائـِين قِسم ڪَئـِين وَڻ ٽڻ وِئَ ولهار، |
فَجَعَلَهُ غُثاءً أَحوىٰ (آيت : 5) |
مَٽي مُند مَلهار، پوءِ ڪَيائـِين ڪَرجھڻ اُن کي. |
سَنُقرِئُكَ فَلا تَنسىٰ (آيت : 6) |
جلد پاڙهينداسون توکي، پوءِ حَرف نه هِڪ وِسار، |
إِلّا ما شاءَ اللَّهُ إِنَّهُ يَعلَمُ الجَهرَ وَما يَخفىٰ (آيت : 7) |
مگر مُوجِب تِنهن جي، جو گُھري رَبُّ غَفّار، جيڪِي ڳُجھ ڳوھ ۾، وَهِي ويرو تار، پڻ آهي جو اِظهار، سَچ پَچ سَمجھي سَڀ کي. |
وَنُيَسِّرُكَ لِليُسرىٰ (آيت : 8) |
پوءِ جَلد ڏِينداسونءِ جنت لئي، سُهوليت سُڌير!، |
فَذَكِّر إِن نَفَعَتِ الذِّكرىٰ (آيت : 9) |
جي نصحيت نفعو ڪيو، ته وَر وَر ڪَريو وير! |
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخشىٰ (آيت : 10) |
۽ ساڱائـِيندو سو صَحِي، جِنهن سو نڪو مَنجھ سَرِير، |
وَيَتَجَنَّبُهَا الأَشقَى (آيت : 11) |
۽ ڪندو ڪنارو تنهن ڪنان، سِگھو شوم شَرِير، |
الَّذى يَصلَى النّارَ الكُبرىٰ (آيت : 12) |
وِهلو وَڏِئَ باھ ۾، جو ڌوڪِيندو دِلگِير، |
ثُمَّ لا يَموتُ فيها وَلا يَحيىٰ (آيت : 13) |
موٽِي مَري نه تِنهن ۾، ۽ نه جِيئي مَنجھ زَنجِير، |
قَد أَفلَحَ مَن تَزَكّىٰ (آيت : 14) |
آجو ٿيو، جِنهن اُجرو، رکيو اَندر اَمِير، |
وَذَكَرَ اسمَ رَبِّهِ فَصَلّىٰ (آيت : 15) |
۽ سارئـِين نالو سانيَسِ جو، پوءِ نِمِي وَهايئـِين نِير، |
بَل تُؤثِرونَ الحَيوٰةَ الدُّنيا (آيت : 16) |
هِن عُمر نَنڍِي سان اُٽلندو، ڪريو قُرب ڪَثِير، |
وَالءاخِرَةُ خَيرٌ وَأَبقىٰ (آيت : 17) |
۽ بيشڪ ڀَلـِي آخرة، ۽ بَقادار بَشِير! |
إِنَّ هٰذا لَفِى الصُّحُفِ الأولىٰ (آيت : 18) |
خبر اِي خَبِير!، سَڀ پَهريَنِ صَحِيفن ۾. |
صُحُفِ إِبرٰهيمَ وَموسىٰ (آيت : 19) |
اِبراهِيم اِمام جا، پڻ سَندا مُوسٰى مِير، |