القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 1 سُوۡرَۃُ الۡاَعۡلٰی  مَکِّیَّۃٌ آيتون : 19


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

سَبِّحِ اسمَ رَبِّكَ الأَعلَى (آيت : 1)

(اي نبيﷺ!) پنھنجي بلند مرتبي واري پالڻھار جي تسبيح بيان ڪندو رهه.

الَّذى خَلَقَ فَسَوّىٰ (آيت : 2)

جنھن (انسان کي) پيدا ڪيو ۽ (کيس) ڊولائتو (يعني سھڻو) بنائي ٺيڪ ڪيو.

وَالَّذى قَدَّرَ فَهَدىٰ (آيت : 3)

جنھن تقدير مقرر ڪئي ۽ سڌو رستو ڏيکاريو.

وَالَّذى أَخرَجَ المَرعىٰ (آيت : 4)

جنھن (زمين مان) گاهه ٻوٽا اُپايا.

فَجَعَلَهُ غُثاءً أَحوىٰ (آيت : 5)

پوءِ ان کي سُڪل سڙيل ڪري ڇڏيو.

سَنُقرِئُكَ فَلا تَنسىٰ (آيت : 6)

اسان توکي (قرآن اهڙي طريقي سان) پڙهائينداسين جو تون نه وساريندين.

إِلّا ما شاءَ اللَّهُ إِنَّهُ يَعلَمُ الجَهرَ وَما يَخفىٰ (آيت : 7)

سواءِ ان جي جڏهن الله تعالى (ڀُلائڻ) چاهي. بيشڪ هو ظاهر ۽ لڪيل شين کي خوب ڄاڻي ٿو.

وَنُيَسِّرُكَ لِليُسرىٰ (آيت : 8)

اسان توکي آسان رستي جي توفيق ڏيون ٿا.

فَذَكِّر إِن نَفَعَتِ الذِّكرىٰ (آيت : 9)

جيڪڏهن ڪنھن کي نصيحت فائدو ڏئي ته تون (ان کي) نصيحت ڪندو رهه.

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخشىٰ (آيت : 10)

اهوئي شخص نصيحت قبول ڪندو جيڪو (پنھنجي پالڻھار کان) ڊڄندو.

وَيَتَجَنَّبُهَا الأَشقَى (آيت : 11)

بدنصيب ماڻهو ان (نصيحت) کان پري ڀڄندو.

الَّذى يَصلَى النّارَ الكُبرىٰ (آيت : 12)

جيڪو وڏي باهه ۾ داخل ٿيندو.

ثُمَّ لا يَموتُ فيها وَلا يَحيىٰ (آيت : 13)

هو ان ۾ نه مرڻ واري حالت ۾ هوندو ۽ نه ئي جيئڻ واري حالت ۾.

قَد أَفلَحَ مَن تَزَكّىٰ (آيت : 14)

بيشڪ اهوئي ماڻهو ڪامياب ٿي ويو جنھن پاڻ کي سڌاريو.

وَذَكَرَ اسمَ رَبِّهِ فَصَلّىٰ (آيت : 15)

پنھنجي پالڻھار جي نالي جو ذڪر ڪيائين (۽)نماز پڙهيائين.

بَل تُؤثِرونَ الحَيوٰةَ الدُّنيا (آيت : 16)

درحقيقت توهان ماڻهو دنيا جي زندگيءَ کي ترجيح ڏيو ٿا.

وَالءاخِرَةُ خَيرٌ وَأَبقىٰ (آيت : 17)

حالانڪه آخرت بھتر ۽ هميشه رهڻ واري آهي.

إِنَّ هٰذا لَفِى الصُّحُفِ الأولىٰ (آيت : 18)

بيشڪ اها ڳالهه پھرين صحيفن ۾ به (بيان ڪيل) آهي.

صُحُفِ إِبرٰهيمَ وَموسىٰ (آيت : 19)

ابراهيم ($) ۽ موسى ($) جي صحيفن ۾.


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025