وَالسَّماءِ وَالطّارِقِ (آيت : 1) |
آسمان ۽ ”رات جو ايندڙ“ شاهد آهي. |
وَما أَدرىٰكَ مَا الطّارِقُ (آيت : 2) |
۽ توکي ڪهڙي خبر ته ”رات جو ايندڙ“ ڇا آهي؟ |
النَّجمُ الثّاقِبُ (آيت : 3) |
اهو آهي ”چمڪندڙ تارو.“ |
إِن كُلُّ نَفسٍ لَمّا عَلَيها حافِظٌ (آيت : 4) |
ته ڪو به شخص اهڙو ناهي، جنهن تي نگهبان نه هجي. |
فَليَنظُرِ الإِنسٰنُ مِمَّ خُلِقَ (آيت : 5) |
پوءِ انسان کي نظر ڪرڻ گهرجي، ته هو ڇا مان ٺهيو آهي؟ |
خُلِقَ مِن ماءٍ دافِقٍ (آيت : 6) |
ٺهيو آهي اڇلندڙ پاڻيءَ مان. |
يَخرُجُ مِن بَينِ الصُّلبِ وَالتَّرائِبِ (آيت : 7) |
جو پٺ ۽ ڇاتيءَ وچان نڪري ٿو. |
إِنَّهُ عَلىٰ رَجعِهِ لَقادِرٌ (آيت : 8) |
بيشڪ خدا کيس ٻيهر به خلقي سگهي ٿو. |
يَومَ تُبلَى السَّرائِرُ (آيت : 9) |
جنهن ڏينهن ڳجهه پڌرا ڪبا، |
فَما لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلا ناصِرٍ (آيت : 10) |
ته پوءِ نڪي سندس وس هلندو ۽ نڪي مددگار هوندس. |
وَالسَّماءِ ذاتِ الرَّجعِ (آيت : 11) |
وري وري مينهن وسائيندڙ آسمان شاهد آهي، |
وَالأَرضِ ذاتِ الصَّدعِ (آيت : 12) |
۽ ڦاٽندڙ زمين شاهد آهي، |
إِنَّهُ لَقَولٌ فَصلٌ (آيت : 13) |
ته هيءَ فيصلو ڪندڙ ڳالهه آهي، |
وَما هُوَ بِالهَزلِ (آيت : 14) |
ڪو چرچو ناهي. |
إِنَّهُم يَكيدونَ كَيدًا (آيت : 15) |
بيشڪ اهي به پيا رٿون رٿين، |
وَأَكيدُ كَيدًا (آيت : 16) |
۽ آءُ به پيو رٿون رٿيان! |
فَمَهِّلِ الكٰفِرينَ أَمهِلهُم رُوَيدًا (آيت : 17) |
پوءِ تون ڪافرن کي کڻي ٿورڙي ڍر ڏي! |