القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 1 سُوۡرَۃُ الاِنۡشقَاقِ مَکِّیَّۃٌ آيتون : 25


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

إِذَا السَّماءُ انشَقَّت (آيت : 1)

جڏهن آسمان ڦاٽي پوندو

وَأَذِنَت لِرَبِّها وَحُقَّت (آيت : 2)

۽ پنهنجي رب جو فرمان بجا آڻيندو ۽ ان لاءِ حق اهوئي آهي (ته پنهنجي رب جو حڪم مڃي)

وَإِذَا الأَرضُ مُدَّت (آيت : 3)

۽ جڏهن زمين پٿيري ويندي

وَأَلقَت ما فيها وَتَخَلَّت (آيت : 4)

۽ جيڪي منجهس آهي، سو ٻاهر اڇلائي خالي ٿي ويندي

وَأَذِنَت لِرَبِّها وَحُقَّت (آيت : 5)

۽ پنهنجي رب جي حڪم تي عمل ڪندي ۽ ان لاءِ حق اهوئي آهي (ته ان تي عمل ڪري)

يٰأَيُّهَا الإِنسٰنُ إِنَّكَ كادِحٌ إِلىٰ رَبِّكَ كَدحًا فَمُلٰقيهِ (آيت : 6)

اي انسان، تون بي اختيار وڃي رهيو آهين پنهنجي رب ڏانهن ۽ وڃي ساڻس ملڻ وارو آهين

فَأَمّا مَن أوتِىَ كِتٰبَهُ بِيَمينِهِ (آيت : 7)

پوءِ جنهن کي سندس اعمالنامو پنهنجي ساڄي هٿ ۾ ڏنو ويو

فَسَوفَ يُحاسَبُ حِسابًا يَسيرًا (آيت : 8)

ته کانئس سؤلو حساب ورتو ويندو

وَيَنقَلِبُ إِلىٰ أَهلِهِ مَسرورًا (آيت : 9)

۽ هو پنهنجن ماڻهن ڏانهن خوش ٿي موٽندو

وَأَمّا مَن أوتِىَ كِتٰبَهُ وَراءَ ظَهرِهِ (آيت : 10)

باقي جنهن کي سندس اعمالنامو پنهنجي پٺيءَ پويان ڏنو ويندو

فَسَوفَ يَدعوا ثُبورًا (آيت : 11)

ته اهو موت کي سڏيندو

وَيَصلىٰ سَعيرًا (آيت : 12)

۽ وڃي ڀڙڪندڙ باهه ۾ پوندو

إِنَّهُ كانَ فى أَهلِهِ مَسرورًا (آيت : 13)

هو پنهنجي گهروارن ۾ مشغول لڳو پيو هو

إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَن يَحورَ (آيت : 14)

هن سمجهيو هو ته هــُـو ڪڏهن به ڪونه موٽندو

بَلىٰ إِنَّ رَبَّهُ كانَ بِهِ بَصيرًا (آيت : 15)

موٽڻو ڪيئن نه هوس، ان جي رب سندس عمل پئي ڏٺا

فَلا أُقسِمُ بِالشَّفَقِ (آيت : 16)

پوءِ نه، مان قسم ٿو کڻان (سج لهڻ واريءَ) ڳاڙهاڻ جو

وَالَّيلِ وَما وَسَقَ (آيت : 17)

۽ رات جو ۽ ان جو جيڪي اها پنهنجي اندر سمائي ٿي

وَالقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ (آيت : 18)

۽ چنڊ جو جڏهن اهو پورو ٿي ويندو آهي

لَتَركَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ (آيت : 19)

توهانکي ضرور درجي وار هڪ حالت پٺيان ٻي حالت مان لنگهڻو آهي

فَما لَهُم لا يُؤمِنونَ (آيت : 20)

پوءِ انهن کي ٿيو ڇاهي جو ايمان نٿا آڻين

وَإِذا قُرِئَ عَلَيهِمُ القُرءانُ لا يَسجُدونَ (آيت : 21)

۽ جڏهن سندن آڏو قرآن پڙهيو ٿو وڃي ته سجدو نٿا ڪن؟

بَلِ الَّذينَ كَفَروا يُكَذِّبونَ (آيت : 22)

بلڪه اهي نه مڃيندڙ ته اٽلندو ڪوڙو ٿا سڏين

وَاللَّهُ أَعلَمُ بِما يوعونَ (آيت : 23)

حالانڪه جيڪي اهي (پنهنجي اعمالنامي ۾) ميڙيندا وڃن ٿا، تنهن کي الله خوب ڄاڻي ٿو

فَبَشِّرهُم بِعَذابٍ أَليمٍ (آيت : 24)

پوءِ (اي نبي) انهن کي دردناڪ عذاب جي خوشخبري ڏيئي ڇڏ

إِلَّا الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُم أَجرٌ غَيرُ مَمنونٍ (آيت : 25)

باقي جن ماڻهن ايمان آندو ۽ نيڪ عمل ڪيا، تن لاءِ اڻ کــُـٽ اجر آهي


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025