القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 1 سُوۡرَۃُ الاِنۡشقَاقِ مَکِّیَّۃٌ آيتون : 25


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

إِذَا السَّماءُ انشَقَّت (آيت : 1)

جڏھن آسمان ڦاٽندو.

وَأَذِنَت لِرَبِّها وَحُقَّت (آيت : 2)

۽ پنھنجي پالڻھار جو حُڪم ڪن ڏئي ٻڌندو ۽ (ٻڌڻ) حق اٿس.

وَإِذَا الأَرضُ مُدَّت (آيت : 3)

۽ جڏھن زمين پکيڙبي.

وَأَلقَت ما فيها وَتَخَلَّت (آيت : 4)

۽ جيڪي اُن ۾ ھوندو سو (سڀ) ڪڍي اُڇليندي ۽ خالي ٿيندي.

وَأَذِنَت لِرَبِّها وَحُقَّت (آيت : 5)

۽ پنھنجي پالڻھار جو حُڪم ڪن ڏئي ٻڌندي ۽ (ٻڌڻ) حق اٿس.

يٰأَيُّهَا الإِنسٰنُ إِنَّكَ كادِحٌ إِلىٰ رَبِّكَ كَدحًا فَمُلٰقيهِ (آيت : 6)

اي ماڻھو تون پنھنجي پالڻھار ڏانھن (پھچڻ ۾) تمام گھڻي تڪليف وٺڻ وارو آھين جو اُن کي (وڃي) ملندين.

فَأَمّا مَن أوتِىَ كِتٰبَهُ بِيَمينِهِ (آيت : 7)

پوءِ اُھو (ماڻھو) جنھن کي سندس سڄي ھٿ ۾ سندس اعمالنامو ڏبو.

فَسَوفَ يُحاسَبُ حِسابًا يَسيرًا (آيت : 8)

تنھن سان آسانيءَ طرح سگھوئي حساب ڪبو.

وَيَنقَلِبُ إِلىٰ أَهلِهِ مَسرورًا (آيت : 9)

۽ پنھنجن گھر وارن ڏانھن خوش ٿي موٽندو.

وَأَمّا مَن أوتِىَ كِتٰبَهُ وَراءَ ظَهرِهِ (آيت : 10)

۽ اُھو ماڻھو جنھن کي سندس اعمالنامو سندس پٺي پويان ڏبو.

فَسَوفَ يَدعوا ثُبورًا (آيت : 11)

سو سگھوئي موت کي سڏيندو.

وَيَصلىٰ سَعيرًا (آيت : 12)

۽ دوزخ ۾ گھڙندو.

إِنَّهُ كانَ فى أَهلِهِ مَسرورًا (آيت : 13)

ڇوته اُھو (دنيا ۾) پنھنجن گھر وارن ۾ خوش (حال) ھو.

إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَن يَحورَ (آيت : 14)

بيشڪ انھيءَ ڀانيو ھو ته (الله ڏانھن) ڪڏھن نه موٽندو.

بَلىٰ إِنَّ رَبَّهُ كانَ بِهِ بَصيرًا (آيت : 15)

ھائو! (موٽندو) ڇوته سندس پالڻھار اُن کي ڏسندڙ آھي.

فَلا أُقسِمُ بِالشَّفَقِ (آيت : 16)

پوءِ شفق جو قسم کڻان ٿو.

وَالَّيلِ وَما وَسَقَ (آيت : 17)

۽ رات جو (قسم) ۽ جنھن کي گڏ ڪيو اٿس.

وَالقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ (آيت : 18)

۽ چنڊ جو (قسم) جڏھن پورو روشن ٿئي.

لَتَركَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ (آيت : 19)

ته ھڪ حال کان ٻئي حال تي ضرور چڙھندؤ.

فَما لَهُم لا يُؤمِنونَ (آيت : 20)

پوءِ ھنن (ڪافرن) کي ڇا (ٿيو) آھي جو ايمان نه آڻيندا آھن.

وَإِذا قُرِئَ عَلَيهِمُ القُرءانُ لا يَسجُدونَ (آيت : 21)

۽ جڏھن وٽن قرآن پڙھبو آھي (ته) سجدو نه ڪندا آھن.

بَلِ الَّذينَ كَفَروا يُكَذِّبونَ (آيت : 22)

بلڪ (اھي) ڪافر ڪوڙ ڀانئيندا آھن.

وَاللَّهُ أَعلَمُ بِما يوعونَ (آيت : 23)

۽ جيڪي (پنھنجين دلين ۾) سانڀيندا آھن سو الله چڱي طرح ڄاڻندڙ آھي.

فَبَشِّرهُم بِعَذابٍ أَليمٍ (آيت : 24)

پوءِ کين ڏکوئيندڙ عذاب جي خبر ڏي.

إِلَّا الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُم أَجرٌ غَيرُ مَمنونٍ (آيت : 25)

پر جن ايمان آندو ۽ چڱا ڪم ڪيا تن لاءِ اَڻ کُٽ اَجر آھي.


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025