القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 1 سُوۡرَۃُ الاِنۡشقَاقِ مَکِّیَّۃٌ آيتون : 25


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

إِذَا السَّماءُ انشَقَّت (آيت : 1)

جڏهن آسمان ڦاٽي پوندو.

وَأَذِنَت لِرَبِّها وَحُقَّت (آيت : 2)

۽ پنھنجي پالڻھار جي حڪم کي غور سان ٻڌندو. مٿس حڪم تي عمل ڪرڻ لازمي آهي.

وَإِذَا الأَرضُ مُدَّت (آيت : 3)

جڏهن زمين کي (هموار ڪري) ڦھلايو ويندو.

وَأَلقَت ما فيها وَتَخَلَّت (آيت : 4)

ان جي اندر جو ڪجهه آهي سڀ ٻاهر ڪڍي خالي ٿي ويندي.

وَأَذِنَت لِرَبِّها وَحُقَّت (آيت : 5)

مٿس پالڻهار جي اُن حڪم تي عمل ڪرڻ لازمي آهي.

يٰأَيُّهَا الإِنسٰنُ إِنَّكَ كادِحٌ إِلىٰ رَبِّكَ كَدحًا فَمُلٰقيهِ (آيت : 6)

اي انسان! تون (دنيا جي) جاکوڙ ڪندي (غير محسوس طريقي سان زوريءَ) پنھنجي پالڻھار ڏانھن وڃي رهيو آهين آخرڪار تون اُن سان وڃي ملندين.

فَأَمّا مَن أوتِىَ كِتٰبَهُ بِيَمينِهِ (آيت : 7)

(ان ڏينھن) جنھن کي پنھنجو اعمال نامو ساڄي هٿ ۾ ڏنو ويو.

فَسَوفَ يُحاسَبُ حِسابًا يَسيرًا (آيت : 8)

ته ان کان عنقريب هلڪو حساب ورتو ويندو.

وَيَنقَلِبُ إِلىٰ أَهلِهِ مَسرورًا (آيت : 9)

۽ هو پنھنجي گهر وارن ڏانھن خوشيءَ سان موٽندو.

وَأَمّا مَن أوتِىَ كِتٰبَهُ وَراءَ ظَهرِهِ (آيت : 10)

(اُن ڏينھن) جنھن کي پنھنجو اعمال نامو پُٺيءَ جي پويان ڏنو ويندو.

فَسَوفَ يَدعوا ثُبورًا (آيت : 11)

ته هو فوراً موت کي ياد ڪندو.

وَيَصلىٰ سَعيرًا (آيت : 12)

(پر) ان کي (جهنم جي) باهه ۾ اڇلايو ويندو.

إِنَّهُ كانَ فى أَهلِهِ مَسرورًا (آيت : 13)

بيشڪ هو دنيا (جي زندگيءَ) ۾ پنھنجي گهر وارن سان ڏاڍو خوش رهندو هو.

إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَن يَحورَ (آيت : 14)

هو سمجهي رهيو هو ته هو ڪڏهن به (الله تعالى ڏانهن) نه موٽندو.

بَلىٰ إِنَّ رَبَّهُ كانَ بِهِ بَصيرًا (آيت : 15)

(ڇو نه موٽندو!) بيشڪ هو هر وقت پنھنجي پالڻھار جي نظر ۾ آهي.

فَلا أُقسِمُ بِالشَّفَقِ (آيت : 16)

پوءِ مان شفق (يعني سج لٿي کان پوءِ ظاهر ٿيندڙ ڳاڙهاڻ) جو قسم کڻان ٿو.

وَالَّيلِ وَما وَسَقَ (آيت : 17)

۽ رات جو ۽ انهن شين جو قسم کڻان ٿو جيڪي رات جو ئي ظاهر ٿينديون آهن.

وَالقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ (آيت : 18)

۽ چوڏهين رات جي چنڊ جو به قسم کڻان ٿو.

لَتَركَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ (آيت : 19)

ته توهان هڪ حالت کان ٻي حالت ڏانھن ضرور هلندا رهندا.

فَما لَهُم لا يُؤمِنونَ (آيت : 20)

(انهن سڄي حقيقتن کان) پوءِ اُنهن ماڻهن کي ڇا ٿي ويو آهي جو هو ايمان نٿا آڻين؟

وَإِذا قُرِئَ عَلَيهِمُ القُرءانُ لا يَسجُدونَ (آيت : 21)

۽ جڏهن انهن کي قرآن مجيد پڙهي ٻڌايو وڃي ٿو ته هو سجدو نٿا ڪن.

بَلِ الَّذينَ كَفَروا يُكَذِّبونَ (آيت : 22)

بلڪه هي ماڻهو انڪار ڪرڻ کان پوءِ ان (قرآن) کي ڪوڙو به ڪن ٿا.

وَاللَّهُ أَعلَمُ بِما يوعونَ (آيت : 23)

هي ماڻهو پنھنجي دلين ۾ جيڪي ڪجهه لڪائي ويٺا آهن، الله تعالى کي ان جي خوب خبر آهي.

فَبَشِّرهُم بِعَذابٍ أَليمٍ (آيت : 24)

بس! توهان انهن کي درناڪ عذاب جي خوشخبري ٻڌايو.

إِلَّا الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُم أَجرٌ غَيرُ مَمنونٍ (آيت : 25)

(باقي) جن ماڻهن ايمان آندو ۽ نيڪ عمل ڪيا تن لاءِ اڻ کُٽ اجر آهي.


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025