القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 1 سُوۡرَۃُ المُطَفِّفِیۡنَ  مَکِّیَّۃٌ آيتون : 36


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

وَيلٌ لِلمُطَفِّفينَ (آيت : 1)

تباهي آهي (انهن لاءِ) جيڪي تور ماپ ۾ کوٽ ڪن ٿا

الَّذينَ إِذَا اكتالوا عَلَى النّاسِ يَستَوفونَ (آيت : 2)

(انهن جو حال هي آهي) جڏهن وٺن ٿا ماڻهن کان ته پورو (ماپي توري)

وَإِذا كالوهُم أَو وَزَنوهُم يُخسِرونَ (آيت : 3)

۽ جڏهن ماپي توري ڏين ٿا ته تورين ٿا (ماپين ٿا) گهٽائي (کوٽ سان)

أَلا يَظُنُّ أُولٰئِكَ أَنَّهُم مَبعوثونَ (آيت : 4)

ڇا کين اندازو ناهي ته انهن کي ضرور اٿاري آندو ويندو

لِيَومٍ عَظيمٍ (آيت : 5)

ان ڏينهن وڏي تي

يَومَ يَقومُ النّاسُ لِرَبِّ العٰلَمينَ (آيت : 6)

اهو ڏينهن جڏهن بيهندا ماڻهو پنهنجي رب العالمين جي اڳيان

كَلّا إِنَّ كِتٰبَ الفُجّارِ لَفى سِجّينٍ (آيت : 7)

هرگز نه (خبردار!) بيشڪ اعمالنامو بدڪارن جو قيد خاني جي دفتر ۾ آهي

وَما أَدرىٰكَ ما سِجّينٌ (آيت : 8)

۽ ڇا خبر توکي ته اهو قيد خاني جو دفتر ڇا آهي؟

كِتٰبٌ مَرقومٌ (آيت : 9)

اهو آهي لکيل هڪ دفتر

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (آيت : 10)

تباهي آهي ان ڏينهن ڪوڙو ڀائيندڙن جي لاءِ

الَّذينَ يُكَذِّبونَ بِيَومِ الدّينِ (آيت : 11)

جيڪي ڪوڙو ڀائين ٿا (خدا جي) ڏينهن حساب ڪتاب واري کي

وَما يُكَذِّبُ بِهِ إِلّا كُلُّ مُعتَدٍ أَثيمٍ (آيت : 12)

۽ نٿو ان کي ڪوڙو ڀانئين پر هر اهو ماڻهو جيڪو حد ٽپندڙ بد عمل آهي

إِذا تُتلىٰ عَلَيهِ ءايٰتُنا قالَ أَسٰطيرُ الأَوَّلينَ (آيت : 13)

جڏهن ان کي ٻڌايون وڃن ٿيون اسان جون آيتون ته چوي ٿو، هي ڪهاڻيون آهن اڳين وقتن جون

كَلّا بَل رانَ عَلىٰ قُلوبِهِم ما كانوا يَكسِبونَ (آيت : 14)

هرگز نه، (خبردار) حقيقت ۾ ڪٽ چڙهيل آ دلين تي انهن جي سندن بُرن عملن جي ڪري

كَلّا إِنَّهُم عَن رَبِّهِم يَومَئِذٍ لَمَحجوبونَ (آيت : 15)

هرگز نه (خبردار!) بيشڪ اهي پنهنجي رب (جي نظر) کان ان ڏينهن محروم رکيا ويندا

ثُمَّ إِنَّهُم لَصالُوا الجَحيمِ (آيت : 16)

پوءِ اهي بيشڪ وڃي پوندا دوزخ ۾

ثُمَّ يُقالُ هٰذَا الَّذى كُنتُم بِهِ تُكَذِّبونَ (آيت : 17)

پوءِ انهن کي چيو ويندو ته هي اها ئي شيءِ آهي جنهن کي توهان ڪوڙو ڀائيندا هئا

كَلّا إِنَّ كِتٰبَ الأَبرارِ لَفى عِلِّيّينَ (آيت : 18)

هرگز نه (خبردار!) بيشڪ اعمالنامو نيڪ ماڻهن جو بلند پايه ماڻهن جي دفتر ۾ آهي

وَما أَدرىٰكَ ما عِلِّيّونَ (آيت : 19)

۽ ڪهڙي خبر توکي ته ڇا آهي اهو بلند پايه ماڻهن جو دفتر؟

كِتٰبٌ مَرقومٌ (آيت : 20)

هڪ ڪتاب لکيل (دفتر)

يَشهَدُهُ المُقَرَّبونَ (آيت : 21)

جنهن جي سنڀال ويجها فرشتا ڪندا آهن

إِنَّ الأَبرارَ لَفى نَعيمٍ (آيت : 22)

بيشڪ نيڪ ماڻهو ڏاڍي مزي ۾ هوندا

عَلَى الأَرائِكِ يَنظُرونَ (آيت : 23)

بلند تختن تي ويٺا نظارو پيا ڪندا

تَعرِفُ فى وُجوهِهِم نَضرَةَ النَّعيمِ (آيت : 24)

تون سمجهي ويندين انهن جي چهرن تي تازگي محسوس ڪندين

يُسقَونَ مِن رَحيقٍ مَختومٍ (آيت : 25)

کين پياريو ويندو مشروب سربند

خِتٰمُهُ مِسكٌ وَفى ذٰلِكَ فَليَتَنافَسِ المُتَنٰفِسونَ (آيت : 26)

جنهن تي مهر هوندي مشڪ جي، ۽ جيڪي ماڻهو اڳرائي ڪن ته ڀل ڪن

وَمِزاجُهُ مِن تَسنيمٍ (آيت : 27)

۽ ان ۾ ملاوٽ هوندي تسنيم جي

عَينًا يَشرَبُ بِهَا المُقَرَّبونَ (آيت : 28)

اهو هڪ چشمو آهي جنهن جي پاڻي سان ملائي پيئندا قرب وارا ماڻهو

إِنَّ الَّذينَ أَجرَموا كانوا مِنَ الَّذينَ ءامَنوا يَضحَكونَ (آيت : 29)

بيشڪ جيڪي ڏوهاري هئا اهي (دنيا ۾) انهن ماڻهن تي جيڪي ايمان وارا هئا، کِلون ڪندا هئا

وَإِذا مَرّوا بِهِم يَتَغامَزونَ (آيت : 30)

۽ جڏهن لنگهندا هئا انهن وٽان ته هڪ ٻئي کي اکيون هڻندا هئا

وَإِذَا انقَلَبوا إِلىٰ أَهلِهِمُ انقَلَبوا فَكِهينَ (آيت : 31)

۽ جڏهن موٽندا هئا گهرن ڏانهن ته ڏاڍيون خوشيون ڪندي ٽڙندا هئا

وَإِذا رَأَوهُم قالوا إِنَّ هٰؤُلاءِ لَضالّونَ (آيت : 32)

۽ جڏهن ڏسندا هئا انهن کي ته چوندا هئا، ته بيشڪ هي آهن ڀُليل ماڻهو

وَما أُرسِلوا عَلَيهِم حٰفِظينَ (آيت : 33)

۽ جڏهن ته اهي موڪليا نه ويا هئا انهن تي نگهبان ڪري

فَاليَومَ الَّذينَ ءامَنوا مِنَ الكُفّارِ يَضحَكونَ (آيت : 34)

پر اڄوڪي ڏينهن اهي ماڻهو جيڪي ايمان وارا آهن ڪافرن تي کلي رهيا آهن

عَلَى الأَرائِكِ يَنظُرونَ (آيت : 35)

مٿانهن تختن تي ويٺي انهن جو حال ڏسي رهيا آهن

هَل ثُوِّبَ الكُفّارُ ما كانوا يَفعَلونَ (آيت : 36)

اجهو ملي ويو بدلو ڪافرن کي ان جو جيڪي هو ڪندا هئا


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025