إِذَا السَّماءُ انفَطَرَت (آيت : 1) |
جڏهن آسمان ڦاٽي پوندو |
وَإِذَا الكَواكِبُ انتَثَرَت (آيت : 2) |
۽ جڏهن تارا ڇڻي پوندا |
وَإِذَا البِحارُ فُجِّرَت (آيت : 3) |
۽ جڏهن سمنڊ وڏي جوش سان وهايا ويندا |
وَإِذَا القُبورُ بُعثِرَت (آيت : 4) |
۽ جڏهن قبرون کوليون وينديون |
عَلِمَت نَفسٌ ما قَدَّمَت وَأَخَّرَت (آيت : 5) |
معلوم ٿي ويندو هر ماڻهو کي ته ڇا اڳتي موڪليائين ۽ ڇا رهائي آيو آهي |
يٰأَيُّهَا الإِنسٰنُ ما غَرَّكَ بِرَبِّكَ الكَريمِ (آيت : 6) |
اي انسانؤ! ڪنهن توکي ڌوڪي ۾ وڌو پنهنجي رب سڳوري کان |
الَّذى خَلَقَكَ فَسَوّىٰكَ فَعَدَلَكَ (آيت : 7) |
جنهن توکي پيدا ڪيو، پوءِ توکي سنئين لڱين بڻائي توکي برابر ڪيو |
فى أَىِّ صورَةٍ ما شاءَ رَكَّبَكَ (آيت : 8) |
جهڙي صورت گهري ان ۾ تيار ڪيو |
كَلّا بَل تُكَذِّبونَ بِالدّينِ (آيت : 9) |
هرگز نه (خبردار!) پر توهان ڪوڙو ٿا ڀانيو جزا سزا جي (حساب) کي |
وَإِنَّ عَلَيكُم لَحٰفِظينَ (آيت : 10) |
۽ بيشڪ توهان تي مقرر آهن نگران |
كِرامًا كٰتِبينَ (آيت : 11) |
ڀلارا آهن عمل لکڻ وارا |
يَعلَمونَ ما تَفعَلونَ (آيت : 12) |
اهي ڄاڻن ٿا توهان جو هر عمل (جيڪو ڪريو ٿا) |
إِنَّ الأَبرارَ لَفى نَعيمٍ (آيت : 13) |
بيشڪ نيڪوڪار هوندا جنت ۾ |
وَإِنَّ الفُجّارَ لَفى جَحيمٍ (آيت : 14) |
۽ يقينًا بدڪار ماڻهو ويندا دوزخ ۾ |
يَصلَونَها يَومَ الدّينِ (آيت : 15) |
داخل ٿيندا ان ۾ ڏينهن جزا (حساب) جي |
وَما هُم عَنها بِغائِبينَ (آيت : 16) |
۽ نه هوندا ان کان (اي نبي!) لڪي ويندڙ |
وَما أَدرىٰكَ ما يَومُ الدّينِ (آيت : 17) |
۽ ڇا ٿا سمجهو ته اهو ڏينهن جزا (حساب) جو ڪهڙو هوندو؟ |
ثُمَّ ما أَدرىٰكَ ما يَومُ الدّينِ (آيت : 18) |
وري ٻڌ ڇا هوندو اهو ڏينهن جزا (حساب) جو؟ |
يَومَ لا تَملِكُ نَفسٌ لِنَفسٍ شَيـًٔا وَالأَمرُ يَومَئِذٍ لِلَّهِ (آيت : 19) |
هي اهو ڏينهن آهي نه هوندو ڪنهن کي وس ۾ ڪجهه ڪرڻ جو موقعو، ۽ فيصلو بلڪل هوندو الله جي اختيار ۾ |