القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 1 سُوۡرَۃُ التَّکۡوِیۡرِ  مَکِّیَّۃٌ آيتون : 29


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

إِذَا الشَّمسُ كُوِّرَت (آيت : 1)

جڏهن (قيامت اچڻ وقت) سج کي ويڙهيو ويندو، (۽ منجهس روشني نه رهندي).

وَإِذَا النُّجومُ انكَدَرَت (آيت : 2)

۽ جڏهن تارا هيٺ ڪري ٽڙي پکڙجي پوندا.

وَإِذَا الجِبالُ سُيِّرَت (آيت : 3)

۽ جڏهن جبلن کي (هلڪڙي شئ وانگر) هلايو ويندو.

وَإِذَا العِشارُ عُطِّلَت (آيت : 4)

۽ جڏهن ڏهن مهينن جون (ڌنارن کي پياريون) ڍڪيون ڏاچيون (ڌنار کان سواءِ) ڇوٽ ڇڏيون وينديون.

وَإِذَا الوُحوشُ حُشِرَت (آيت : 5)

۽ جڏهن (هڪ ٻئي کان ٽهڻ وارا) جهنگلي جانور (به خوف ۽ گهٻراهٽ ۾) گڏ ڪيا ويندا.

وَإِذَا البِحارُ سُجِّرَت (آيت : 6)

۽ جڏهن (کارا ۽ مٺا) درياهه (باهه وانگر) تپايا ويندا.

وَإِذَا النُّفوسُ زُوِّجَت (آيت : 7)

جڏهن ڀانت ڀانت جا ماڻهو (هڪ جاءِ تي) آندا ويندا.

وَإِذَا المَوءۥدَةُ سُئِلَت (آيت : 8)

۽ جڏهن جيئري پوريل (۽ ناحق ماريل) نياڻي کان پڇيو ويندو،

بِأَىِّ ذَنبٍ قُتِلَت (آيت : 9)

ته ڪهڙي گناهه ڪري هوءَ ماري ويئي هئي؟

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَت (آيت : 10)

۽ جڏهن (ماڻهن جي ڪيل عملن جا) دفتر کوليا ويندا.

وَإِذَا السَّماءُ كُشِطَت (آيت : 11)

۽ جڏهن آسمان جي کل لاٿي ويندي. (جو اهو کل لٿل ٻڪريءَ وانگر ڳاڙهو هوندو.)

وَإِذَا الجَحيمُ سُعِّرَت (آيت : 12)

۽ جڏهن دوزخ جي باهه ڀڙڪائي ويندي.

وَإِذَا الجَنَّةُ أُزلِفَت (آيت : 13)

۽ جڏهن جنت کي ويجهو ڪيو ويندو. (مطلب ته جڏهن هي قيامت جا سڀ منظر سامهون بيهندا.)

عَلِمَت نَفسٌ ما أَحضَرَت (آيت : 14)

تڏهن سڀڪو شخص انهن (دنيا ۾ ڪيل عملن) کي ڄاڻندو جن کي پاڻ سان کڻي آيو هوندو.

فَلا أُقسِمُ بِالخُنَّسِ (آيت : 15)

پوءِ (قيامت جي منظرن جون اهي ڳالهيون ائين چيل ناهن، بلڪ قرآن ۾ چيل آهن، جنهن جي سچائي تي) پٺتي هٽندڙ (تارن جو نظام به) شاهد آهي.

الجَوارِ الكُنَّسِ (آيت : 16)

سڌو هلندڙن (۽ پنهنجي منزل طرف) لڪي هلندڙ (تارن جو نظام به اوهان کي شاهدي ڏيندو).

وَالَّيلِ إِذا عَسعَسَ (آيت : 17)

۽ رات جي (شاهدي) جڏهن اها اچي ٿي،

وَالصُّبحِ إِذا تَنَفَّسَ (آيت : 18)

صبح جي (شاهدي) جڏهن (اهو زندگيءَ جي پيغام کڻي) ظاهر ٿئي ٿو.

إِنَّهُ لَقَولُ رَسولٍ كَريمٍ (آيت : 19)

ته اهو (قرآن) خوبين واري قاصد (جبرائيل) ذريعي موڪيل ڪلام آهي.

ذى قُوَّةٍ عِندَ ذِى العَرشِ مَكينٍ (آيت : 20)

جو سگهه وارو، عرش جي مالڪ (الله) وٽ مرتبي وارو آهي.

مُطاعٍ ثَمَّ أَمينٍ (آيت : 21)

اتي (آسمانن ۾ ملائڪن وٽ) سندس حڪم مڃيل ۽ امانت وارو آهي.

وَما صاحِبُكُم بِمَجنونٍ (آيت : 22)

۽ (اي مڪي وارؤ!) اوهان سان گڏ رهڻ وارو (محمدﷺ) ڪو چريو نه آهي. (الله اوهان جي لاءِ به ڪائنات وانگر مستحڪم ۽ ٺوس قانون انهيءَ رسول جي ذريعي رسائي ٿو.)

وَلَقَد رَءاهُ بِالأُفُقِ المُبينِ (آيت : 23)

۽ (کيس خدا جي پاران وحي رسي ٿو) بيشڪ ان (رسول وحي آڻيندڙ) جبرائيل کي آسمان جي پڌري ڪناري تي ڏٺو آهي.

وَما هُوَ عَلَى الغَيبِ بِضَنينٍ (آيت : 24)

۽ هو غيب جي خبرن (وحي کان مليل پيغام) ٻڌائڻ ۾ بخل ڪرڻ وارو نه آهي. (جيئن جو تيئن پهچائي ٿو).

وَما هُوَ بِقَولِ شَيطٰنٍ رَجيمٍ (آيت : 25)

۽ نه اهو (قرآن اندازي تي مبني يا حقيقت کان پري) تڙيل شيطان جو ڪلام آهي.

فَأَينَ تَذهَبونَ (آيت : 26)

جڏهن حقيقت اها آهي ته پوءِ اوهان ڪيڏانهن ڀٽڪو ٿا؟

إِن هُوَ إِلّا ذِكرٌ لِلعٰلَمينَ (آيت : 27)

اهو (قرآن پڪ ڄاڻو ته) جهان وارن لاءِ نصيحت کان سواءِ ٻيو ڪجهه نه آهي.

لِمَن شاءَ مِنكُم أَن يَستَقيمَ (آيت : 28)

انلاءِ نصيحت آهي جيڪو اوهان مان (فضيلتپڻي جي واٽ تي) سڌو هلڻ گهري ٿو.

وَما تَشاءونَ إِلّا أَن يَشاءَ اللَّهُ رَبُّ العٰلَمينَ (آيت : 29)

۽ اوهين جهان وارن جي پاليندڙ الله جي (قانونن آڏو سيس نوائي سندس) گهر کان سواءِ (فضيلتپڻي جي واٽ تي سڌي هلڻ جو) ارادو ڪري نٿا سگهو.


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025