| إِذَا الشَّمسُ كُوِّرَت (آيت : 1) | 
| 
			 جنهن وقت سج بي نور ڪيو ويندو  | 
			
			
				
| وَإِذَا النُّجومُ انكَدَرَت (آيت : 2) | 
| 
			 ۽ جنهن وقت تارا ڪري پوندا  | 
			
			
				
| وَإِذَا الجِبالُ سُيِّرَت (آيت : 3) | 
| 
			 ۽ جنهن وقت جبل هَلايا ويندا  | 
			
			
				
| وَإِذَا العِشارُ عُطِّلَت (آيت : 4) | 
| 
			 ۽ جنهن وقت ڏهن مهينن جون ڍڪيون ڏاچيون کوليون وينديون  | 
			
			
				
| وَإِذَا الوُحوشُ حُشِرَت (آيت : 5) | 
| 
			 ۽ جنهن وقت وحشي جانور گڏ ڪيا ويندا  | 
			
			
				
| وَإِذَا البِحارُ سُجِّرَت (آيت : 6) | 
| 
			 ۽ جنهن وقت سمنڊ (سڀني سمنڊن کي ملائي) ڀريو ويندو  | 
			
			
				
| وَإِذَا النُّفوسُ زُوِّجَت (آيت : 7) | 
| 
			 ۽ جنهن وقت هر قسم جي ماڻهن کي ان قسم جي ماڻهن سان ملايو ويندو  | 
			
			
				
| وَإِذَا المَوءۥدَةُ سُئِلَت (آيت : 8) | 
| 
			 ۽ جنهن وقت زندهه دفن ڪيل ڇوڪريءَ کان پڇيو ويندو  | 
			
			
				
| بِأَىِّ ذَنبٍ قُتِلَت (آيت : 9) | 
| 
			 ته توکي ڪهڙي ڏوهه ۾ قتل ڪيو ويو؟  | 
			
			
				
| وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَت (آيت : 10) | 
| 
			 ۽ جنهن وقت اعمال نامان کوليا ويندا  | 
			
			
				
| وَإِذَا السَّماءُ كُشِطَت (آيت : 11) | 
| 
			 ۽ جنهن وقت آسمان (پنهنجي جاءِ تان) اکوڙيو ويندو  | 
			
			
				
| وَإِذَا الجَحيمُ سُعِّرَت (آيت : 12) | 
| 
			 ۽ جنهن وقت جهنم چڱيءَ طرح ٻاري ويندي  | 
			
			
				
| وَإِذَا الجَنَّةُ أُزلِفَت (آيت : 13) | 
| 
			 ۽ جنهن وقت جنت (پرهيزگارن لاءِ) ويجھي ڪئي ويندي  | 
			
			
				
| عَلِمَت نَفسٌ ما أَحضَرَت (آيت : 14) | 
| 
			 (ان وقت) هر انسان سمجھندو جيڪو ان حاضر ڪيو هوندو (نيڪي يا برائي)  | 
			
			
				
| فَلا أُقسِمُ بِالخُنَّسِ (آيت : 15) | 
| 
			 پوءِ مون کي قسم آهي انهن پنجن سِتارن جو  | 
			
			
				
| الجَوارِ الكُنَّسِ (آيت : 16) | 
| 
			 جيڪي هلي واپس موٽن ٿا  | 
			
			
				
| وَالَّيلِ إِذا عَسعَسَ (آيت : 17) | 
| 
			 ۽ قسم آهي ان رات جو جڏهن اها اونداهي آڻي ٿي  | 
			
			
				
| وَالصُّبحِ إِذا تَنَفَّسَ (آيت : 18) | 
| 
			 ۽ قسم آهي صبح جو جڏهن ان جي روشني پکڙجي ٿي  | 
			
			
				
| إِنَّهُ لَقَولُ رَسولٍ كَريمٍ (آيت : 19) | 
| 
			 بيشڪ اهو (قرآن ڪريم) قابلِ احترام رسول جو پڙهڻ آهي  | 
			
			
				
| ذى قُوَّةٍ عِندَ ذِى العَرشِ مَكينٍ (آيت : 20) | 
| 
			 جيڪو وڏي قوت وارو (۽) عرشِ عظيم جي مالڪ وٽ قابلِ احترام آهي  | 
			
			
				
| مُطاعٍ ثَمَّ أَمينٍ (آيت : 21) | 
| 
			 ان جو حڪم تسليم ڪيو وڃي ٿو ان جاءِ تي امين به آهي  | 
			
			
				
| وَما صاحِبُكُم بِمَجنونٍ (آيت : 22) | 
| 
			 "۽ توهان جو صاحب  | 
			
			
				
| وَلَقَد رَءاهُ بِالأُفُقِ المُبينِ (آيت : 23) | 
| 
			 ۽ بيشڪ پاڻ ڪريمن ان کي بلند ڪناري تي ڏٺو  | 
			
			
				
| وَما هُوَ عَلَى الغَيبِ بِضَنينٍ (آيت : 24) | 
| 
			 ۽ رسولِ عربي غيب بيان ڪرڻ تي بخيلي نٿا ڪن  | 
			
			
				
| وَما هُوَ بِقَولِ شَيطٰنٍ رَجيمٍ (آيت : 25) | 
| 
			 ۽ قرآن ڪريم تڙيل شيطان جو پڙهڻ ناهي  | 
			
			
				
| فَأَينَ تَذهَبونَ (آيت : 26) | 
| 
			 پوءِ توهان ڪيڏانهن وڃو ٿا؟  | 
			
			
				
| إِن هُوَ إِلّا ذِكرٌ لِلعٰلَمينَ (آيت : 27) | 
| 
			 قرآن ڪريم ته سڀني جهانن لاءِ نصيحت آهي  | 
			
			
				
| لِمَن شاءَ مِنكُم أَن يَستَقيمَ (آيت : 28) | 
| 
			 توهان مان جيڪو ماڻهو چاهي صحيح راه اختيار ڪري  | 
			
			
				
| وَما تَشاءونَ إِلّا أَن يَشاءَ اللَّهُ رَبُّ العٰلَمينَ (آيت : 29) | 
| 
			 ۽ توهان نٿا چاهيو مگر جيڪو الله تعالى چاهي، جيڪو سڀني جهانن جو رب آهي  |