وَالنّٰزِعٰتِ غَرقًا (آيت : 1) |
اندر گھڙي ڇڪي آئيندڙن جو قسم آھي. |
وَالنّٰشِطٰتِ نَشطًا (آيت : 2) |
۽ کولي آسانيءَ سان ڳنڍ ڇوڙيندڙن جو قسم آھي. |
وَالسّٰبِحٰتِ سَبحًا (آيت : 3) |
۽ چڱي طرح سان ترندڙن جو قسم آھي. |
فَالسّٰبِقٰتِ سَبقًا (آيت : 4) |
پوءِ ڊوڙي اڳرائي ڪندڙن جو قسم آھي. |
فَالمُدَبِّرٰتِ أَمرًا (آيت : 5) |
پوءِ (سڀ) ڪم جي رٿيندڙن ٽولين جو قسم آھي. |
يَومَ تَرجُفُ الرّاجِفَةُ (آيت : 6) |
ته جنھن ڏينھن ڌٻڻ واري ڌٻندي. |
تَتبَعُهَا الرّادِفَةُ (آيت : 7) |
ان کي پٺيان لڳندڙ (ٻيو ڌوڏو) پٺيان لڳندو. |
قُلوبٌ يَومَئِذٍ واجِفَةٌ (آيت : 8) |
تنھن ڏينھن ڪيتريون ئي دليون ڏڪي وڃڻ واريون ھونديون. |
أَبصٰرُها خٰشِعَةٌ (آيت : 9) |
انھن جون اکيون (خواريءَ سبب) جھڪيون ٿينديون. |
يَقولونَ أَءِنّا لَمَردودونَ فِى الحافِرَةِ (آيت : 10) |
چون ٿا ته اسين پوئين پيرين موٽائباسون ڇا؟ |
أَءِذا كُنّا عِظٰمًا نَخِرَةً (آيت : 11) |
ھان جڏھن ڀُتا ھڏا ٿينداسون؟ |
قالوا تِلكَ إِذًا كَرَّةٌ خاسِرَةٌ (آيت : 12) |
چوندا آھن ته انھي مھل اھو ٻيھر موٽڻ (وڏو) نقصان وارو آھي. |
فَإِنَّما هِىَ زَجرَةٌ وٰحِدَةٌ (آيت : 13) |
پوءِ اھو (واقعو) ھڪڙي سخت ھڪل آھي. |
فَإِذا هُم بِالسّاهِرَةِ (آيت : 14) |
پوءِ اتي جو اُتي ھڪ پڌري ميدان ۾ حاضر ٿيل ھوندا. |
هَل أَتىٰكَ حَديثُ موسىٰ (آيت : 15) |
(اي پيغمبر) تو وٽ مُوسىٰ جي خبر پُھتي آھي ڇا؟ |
إِذ نادىٰهُ رَبُّهُ بِالوادِ المُقَدَّسِ طُوًى (آيت : 16) |
جڏھن سندس پالڻھار کيس پاڪ ميدان طُوىٰ ۾ سڏيو. |
اذهَب إِلىٰ فِرعَونَ إِنَّهُ طَغىٰ (آيت : 17) |
ته فرعون ڏانھن وڃ ڇوته ھو حد کان لنگھيو آھي. |
فَقُل هَل لَكَ إِلىٰ أَن تَزَكّىٰ (آيت : 18) |
پوءِ (ان کي) چؤ ته ھن ڏانھن خيال اٿئي ته تون سڌرجين؟ |
وَأَهدِيَكَ إِلىٰ رَبِّكَ فَتَخشىٰ (آيت : 19) |
۽ تنھنجي پالڻھار ڏانھن توکي (سڌو) رستو ڏيکاريان ته (تون اُن کان) ڊڄين. |
فَأَرىٰهُ الءايَةَ الكُبرىٰ (آيت : 20) |
پوءِ فرعون کي وڏي نشاني ڏيکاريائين. |
فَكَذَّبَ وَعَصىٰ (آيت : 21) |
پوءِ (فرعون موسى) کي ڪوڙو ڀانيو ۽ نافرماني ڪيائين. |
ثُمَّ أَدبَرَ يَسعىٰ (آيت : 22) |
وري (اُتان) پٺيرو ٿي تکو ھلڻ لڳو. |
فَحَشَرَ فَنادىٰ (آيت : 23) |
پوءِ (پنھنجي قوم کي) گڏ ڪيائين پوءِ سڏيائين. |
فَقالَ أَنا۠ رَبُّكُمُ الأَعلىٰ (آيت : 24) |
پوءِ چيائين ته آءٌ اوھان جو تمام مٿاھون پالڻھار آھيان. |
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكالَ الءاخِرَةِ وَالأولىٰ (آيت : 25) |
پوءِ الله ان کي آخرت ۽ دُنيا جي عذاب ۾ پڪڙيو. |
إِنَّ فى ذٰلِكَ لَعِبرَةً لِمَن يَخشىٰ (آيت : 26) |
بيشڪ ھن (قصّي) ۾ انھي لاءِ نصيحت آھي جيڪو ڊڄي. |
ءَأَنتُم أَشَدُّ خَلقًا أَمِ السَّماءُ بَنىٰها (آيت : 27) |
ڀلا بڻاوت ۾ اوھين ڏکيا آھيو يا آسمان جنھن کي الله بڻايو؟ |
رَفَعَ سَمكَها فَسَوّىٰها (آيت : 28) |
اُن جي مٿاھين بلند ڪيائين پوءِ اُن کي برابر بيھاريائين. |
وَأَغطَشَ لَيلَها وَأَخرَجَ ضُحىٰها (آيت : 29) |
۽ اُن جي رات کي اوندھ ڪيائين ۽ اُن جو سوجھرو (ڏينھن جو) پڌرو ڪيائين. |
وَالأَرضَ بَعدَ ذٰلِكَ دَحىٰها (آيت : 30) |
۽ اُن کان پوءِ زمين کي وڇايائين. |
أَخرَجَ مِنها ماءَها وَمَرعىٰها (آيت : 31) |
اُن مان سندس پاڻي ۽ سندس گاھ ڪڍيائين. |
وَالجِبالَ أَرسىٰها (آيت : 32) |
۽ جبلن کي مُحڪم کوڙيائين. |
مَتٰعًا لَكُم وَلِأَنعٰمِكُم (آيت : 33) |
اوھان جي نفعي لاءِ ۽ اوھان جي ڍورن (جي نفعي) لاءِ. |
فَإِذا جاءَتِ الطّامَّةُ الكُبرىٰ (آيت : 34) |
پوءِ جڏھن وڏو واقعو (قيامت جو) ايندو. |
يَومَ يَتَذَكَّرُ الإِنسٰنُ ما سَعىٰ (آيت : 35) |
اُن ڏينھن ماڻھو اھو ياد ڪندو جيڪي (دنيا ۾) ڪمايو ھوائين. |
وَبُرِّزَتِ الجَحيمُ لِمَن يَرىٰ (آيت : 36) |
۽ دوزخ اُنھيءَ لاءِ پڌرو ڪبو جيڪو ڏسڻ گھرندو. |
فَأَمّا مَن طَغىٰ (آيت : 37) |
پوءِ جيڪو حد کان لنگھيو ھوندو. |
وَءاثَرَ الحَيوٰةَ الدُّنيا (آيت : 38) |
۽ ھن دنيا جي حياتيءَ کي ڀَلو سمجھيائين. |
فَإِنَّ الجَحيمَ هِىَ المَأوىٰ (آيت : 39) |
تنھن جي جاءِ بيشڪ دوزخ آھي. |
وَأَمّا مَن خافَ مَقامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفسَ عَنِ الهَوىٰ (آيت : 40) |
۽ جيڪو پنھنجي پالڻھار جي (حضور ۾) روبرو بيھڻ کان ڊنو ۽ نفس کي سَڌ کان جھليائين. |
فَإِنَّ الجَنَّةَ هِىَ المَأوىٰ (آيت : 41) |
پوءِ تنھنجي جاءِ بيشڪ بھشت آھي. |
يَسـَٔلونَكَ عَنِ السّاعَةِ أَيّانَ مُرسىٰها (آيت : 42) |
(اي پيغمبر) توکان قيامت بابت پُڇن ٿا ته اُن جو (واقعو) ٿيڻ ڪڏھن آھي؟ |
فيمَ أَنتَ مِن ذِكرىٰها (آيت : 43) |
(اي پڇندڙ) اُن جي خبر بابت تون ڪھڙي خيال ۾ آھين؟ |
إِلىٰ رَبِّكَ مُنتَهىٰها (آيت : 44) |
اُن جي پڄاڻي (جي خبر) تنھنجي پالڻھار وٽ آھي. |
إِنَّما أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخشىٰها (آيت : 45) |
جيڪو قيامت کان ڊڄي رڳو تنھن لاءِ تون ڊيڄاريندڙ آھين. |
كَأَنَّهُم يَومَ يَرَونَها لَم يَلبَثوا إِلّا عَشِيَّةً أَو ضُحىٰها (آيت : 46) |
جنھن ڏينھن اُن کي ڏسندا (تنھن ڏينھن) ائين ڀانئيندا ته ڄڻڪ ھڪڙي وقت سانجھي يا ان جي صبح کانسواءِ (دنيا ۾) رھيا ئي نه ھوا. |