القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 2 سُوۡرَۃُ النَّبَاِ  مَکِّیَّۃٌ آيتون : 40


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

عَمَّ يَتَساءَلونَ (آيت : 1)

(اهي قريش قوم وارا) پاڻ ۾ ڪهڙا سوال ڪري رهيا آهن

عَنِ النَّبَإِ العَظيمِ (آيت : 2)

(ھائو!) ھڪڙي اھڙي وڏي واقعي بابت

الَّذى هُم فيهِ مُختَلِفونَ (آيت : 3)

جنھن (جي ٿيڻ) ۾ اُھي (پاڻ ۾) مختلف آھن

كَلّا سَيَعلَمونَ (آيت : 4)

خبردار! اهي جلد ڄاڻندا

ثُمَّ كَلّا سَيَعلَمونَ (آيت : 5)

ان کان پوءِ خبردار! اهي جلد ڄاڻندا

أَلَم نَجعَلِ الأَرضَ مِهٰدًا (آيت : 6)

ڇا اسان توهان لاءِ زمين کي وڇاڻو نه بنايو

وَالجِبالَ أَوتادًا (آيت : 7)

۽ جبلن کي ميخون نه بنايو

وَخَلَقنٰكُم أَزوٰجًا (آيت : 8)

۽ اسان توهان کي مذڪر ۽ مؤنث بنايو

وَجَعَلنا نَومَكُم سُباتًا (آيت : 9)

۽ اسان توهان جي ننڊ کي توهان لاءِ آرام بنايو

وَجَعَلنَا الَّيلَ لِباسًا (آيت : 10)

۽ اسان رات کي لباس بنايو

وَجَعَلنَا النَّهارَ مَعاشًا (آيت : 11)

۽ اسان ڏينهن کي روزگار لاءِ بنايو

وَبَنَينا فَوقَكُم سَبعًا شِدادًا (آيت : 12)

۽ اسان توهان جي مٿان سَتَ سخت آسمان بنايا

وَجَعَلنا سِراجًا وَهّاجًا (آيت : 13)

۽ اسان سج کي گرمي ڏيندڙ ۽ روشني ڪندڙ بنايو

وَأَنزَلنا مِنَ المُعصِرٰتِ ماءً ثَجّاجًا (آيت : 14)

۽ اسان ڪڪرن مان مِينهن نازل ڪيو جيڪو گھڻو وسندڙ آهي

لِنُخرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَباتًا (آيت : 15)

تہ ان سان اَن ۽ سَلا ڄمايون

وَجَنّٰتٍ أَلفافًا (آيت : 16)

۽ گھاٽاباغ (بہ)

إِنَّ يَومَ الفَصلِ كانَ ميقٰتًا (آيت : 17)

بيشڪ فيصلي جي ڏينهن جو وقت مقرر آهي

يَومَ يُنفَخُ فِى الصّورِ فَتَأتونَ أَفواجًا (آيت : 18)

ان ڏينهن صُور ۾ ڦوڪ ڏني ويندي پوءِ توهان فوجن جي صورت ۾ ايندا

وَفُتِحَتِ السَّماءُ فَكانَت أَبوٰبًا (آيت : 19)

۽ آسمان کوليو ويندو پوءِ اهو دروازا ٿي پوندو

وَسُيِّرَتِ الجِبالُ فَكانَت سَرابًا (آيت : 20)

۽ جبلن کي (فضا ۾) هلايو ويندو پوءِ اُهي رُڃ وانگر چمڪندڙ هوندا

إِنَّ جَهَنَّمَ كانَت مِرصادًا (آيت : 21)

بيشڪ جهنم (ظالمن جي) منتظر آهي

لِلطّٰغينَ مَـٔابًا (آيت : 22)

حد کان وڌندڙن لاءِ ٺڪاڻو آهي

لٰبِثينَ فيها أَحقابًا (آيت : 23)

انهيءَ ۾ گھڻا زمانا رهندا

لا يَذوقونَ فيها بَردًا وَلا شَرابًا (آيت : 24)

نٿا مزو وٺن انهيءَ ۾ ٿڌ جو ۽ نه پاڻيءَ جو

إِلّا حَميمًا وَغَسّاقًا (آيت : 25)

تتي پاڻيءَ ۽ روڳ کانسواءِ

جَزاءً وِفاقًا (آيت : 26)

(اِھو سندن) پورو پورو بدلو آھي

إِنَّهُم كانوا لا يَرجونَ حِسابًا (آيت : 27)

بيشڪ انهن کي حساب جي اميد نه هئي

وَكَذَّبوا بِـٔايٰتِنا كِذّابًا (آيت : 28)

۽ انهن اسان جي آيتن کي قطعي نه مڃو

وَكُلَّ شَيءٍ أَحصَينٰهُ كِتٰبًا (آيت : 29)

۽ هر شيءِ اسان لوحِ محفوظ ۾ لکرائي آهي

فَذوقوا فَلَن نَزيدَكُم إِلّا عَذابًا (آيت : 30)

پوءِ توهان عذاب چکو، پوءِ هرگز اسين زياده نٿا ڪريون مگر عذاب

إِنَّ لِلمُتَّقينَ مَفازًا (آيت : 31)

بيشڪ پرهيزگارن لاءِ ڪاميابي آهي

حَدائِقَ وَأَعنٰبًا (آيت : 32)

باغ آهن ۽ انگور آهن

وَكَواعِبَ أَترابًا (آيت : 33)

۽ نوجوان عورتون هڪ جيتريون عُمر ۾ آهن

وَكَأسًا دِهاقًا (آيت : 34)

۽ ڀريل پيالا آهن

لا يَسمَعونَ فيها لَغوًا وَلا كِذّٰبًا (آيت : 35)

اهي جنت ۾ نه لغو ڪلام ٻڌن ٿا ۽ نه ڪوڙ ٻُڌن ٿا

جَزاءً مِن رَبِّكَ عَطاءً حِسابًا (آيت : 36)

اها رب جي طرفان توهان جي عملن جي مڪمل جزا آهي

رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَما بَينَهُمَا الرَّحمٰنِ لا يَملِكونَ مِنهُ خِطابًا (آيت : 37)

اهو رب آسمانن ۽ زمينن جو ۽ جيڪي انهن ٻنهيءَ جي وچ ۾ آهي رحمان سان انهن کي ڳالهائڻ جي اجازت نه هوندي

يَومَ يَقومُ الرّوحُ وَالمَلٰئِكَةُ صَفًّا لا يَتَكَلَّمونَ إِلّا مَن أَذِنَ لَهُ الرَّحمٰنُ وَقالَ صَوابًا (آيت : 38)

ان ڏينهن جبريل امين ۽ ملائڪ صفون ٻڌي بيهندا (مخلوق خوف جي ڪري) ان سان نه ڳالهائيندي مگر جنهنکي رحمان اجازت ڏني ۽ انهي سڌي ڳالهه چئي

ذٰلِكَ اليَومُ الحَقُّ فَمَن شاءَ اتَّخَذَ إِلىٰ رَبِّهِ مَـٔابًا (آيت : 39)

اهو ڏينهن حق آهي، پوءِ جيڪو چاهي اهو پنهنجي رب ڏانهن رستو ٺاهي

إِنّا أَنذَرنٰكُم عَذابًا قَريبًا يَومَ يَنظُرُ المَرءُ ما قَدَّمَت يَداهُ وَيَقولُ الكافِرُ يٰلَيتَنى كُنتُ تُرٰبًا (آيت : 40)

بيشڪ اسين توهان کي ان عذاب کان ڊيڄاريون ٿا جيڪو قريب آهي. ان ڏينهن انسان (ڪافر) پنهنجا ڪيل عمل ڏسندو ۽ ڪافر چوندو هاءِ! افسوس! آئون مِٽي ٿي وڃان


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025