القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 2 سُوۡرَۃُ الۡمُرۡسَلٰتِ مَکِّیَّۃٌ آيتون : 50


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

وَالمُرسَلٰتِ عُرفًا (آيت : 1)

قسم آهي مسلسل گُهلندڙ (هوائن) جو

فَالعٰصِفٰتِ عَصفًا (آيت : 2)

جيڪي زور سان گُهلنديون رهن ٿيون.

وَالنّٰشِرٰتِ نَشرًا (آيت : 3)

۽ ڪڪرن کي (مختلف جڳھن تي) پکيڙينديون رهن ٿيون.

فَالفٰرِقٰتِ فَرقًا (آيت : 4)

پوءِ ڪنهن وقت انهن کي هڪ ٻئي کان الڳ الڳ ڪنديون رهن ٿيون.

فَالمُلقِيٰتِ ذِكرًا (آيت : 5)

(ان صورتحال ۾) هي هوائون (الله تعالى جي) ياد به ڏيارينديون آهن.

عُذرًا أَو نُذرًا (آيت : 6)

حجت پوري ڪرڻ لاءِ يا ڊيڄارڻ جي به (هي هوائون) سمجهه ڏينديون آهن.

إِنَّما توعَدونَ لَوٰقِعٌ (آيت : 7)

بيشڪ توهان سان جنھن شيءِ جو وعدو ڪيو وڃي ٿو سا ته ضرور ٿيڻي آهي.

فَإِذَا النُّجومُ طُمِسَت (آيت : 8)

جڏهن تارا مُرجهائجي (ڊِم ٿي) ويندا.

وَإِذَا السَّماءُ فُرِجَت (آيت : 9)

جڏهن آسمان کي ڦاڙيو ويندو.

وَإِذَا الجِبالُ نُسِفَت (آيت : 10)

جڏهن جبلن کي (دَز ڪري) اڏاريو ويندو.

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَت (آيت : 11)

جڏهن رسول سڳورن کي (مقرر وقت تي) گڏ ڪيو ويندو.

لِأَىِّ يَومٍ أُجِّلَت (آيت : 12)

(پوءِ ئي خبر پوندي ته انهن سڀني معاملن کي) ڪهڙي ڏينھن لاءِ پوئتي رکيو ويو آهي؟

لِيَومِ الفَصلِ (آيت : 13)

فيصلي واري ڏينھن لاءِ ئي (پوئتي رکيو ويو آهي)

وَما أَدرىٰكَ ما يَومُ الفَصلِ (آيت : 14)

توکي ڪهڙي خبر ته اهو فيصلي وارو ڏينھن ڇا آهي؟

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (آيت : 15)

ان ڏينھن ڪوڙو ڪرڻ وارن لاءِ ويل آهي.

أَلَم نُهلِكِ الأَوَّلينَ (آيت : 16)

ڇا اسان پھرين (گذريل ڏوهاري) ماڻهن کي تباهه نه ڪيوسين؟

ثُمَّ نُتبِعُهُمُ الءاخِرينَ (آيت : 17)

پوءِ انهن جي پٺيان ايندڙ (ڏوهارين) کي به (ايئن) تباهه ڪنداسين.

كَذٰلِكَ نَفعَلُ بِالمُجرِمينَ (آيت : 18)

(ڇوته) اسان ڏوهارين سان ايئن ئي ڪندا آهيون.

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (آيت : 19)

ان ڏينھن ڪوڙو ڪرڻ وارن لاءِ ويل آهي.

أَلَم نَخلُقكُم مِن ماءٍ مَهينٍ (آيت : 20)

ڇا اسان توهان کي خسيس پاڻي مان پيدا نه ڪيو؟

فَجَعَلنٰهُ فى قَرارٍ مَكينٍ (آيت : 21)

پوءِ ان پاڻي کي هڪ محفوظ جڳھه تي رکيو.

إِلىٰ قَدَرٍ مَعلومٍ (آيت : 22)

هڪ مقرر وقت تائين (ان ۾ تبديليون آڻيندا رهياسين)

فَقَدَرنا فَنِعمَ القٰدِرونَ (آيت : 23)

پوءِ (کيس سھڻي شڪل ۽ صورت ڏيئي دنيا ۾ موڪلڻ لاءِ) تيار ڪيو، پوءِ اسان ڪيڏا نه بھترين طاقت رکندڙ آهيون.

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (آيت : 24)

ان ڏينھن ڪوڙو ڪرڻ وارن لاءِ ويل آهي.

أَلَم نَجعَلِ الأَرضَ كِفاتًا (آيت : 25)

ڇا اسان زمين کي محفوظ رکڻ واري جڳھه نه بنايوسين؟

أَحياءً وَأَموٰتًا (آيت : 26)

(جو اُها) جيئرن ۽ مئلن کي (محفوظ) رکي ٿي.

وَجَعَلنا فيها رَوٰسِىَ شٰمِخٰتٍ وَأَسقَينٰكُم ماءً فُراتًا (آيت : 27)

اسان اُن ۾ وڏا ڊگها جبل کوڙياسين ۽ توهان کي (اُنهن جي چشمن مان) مٺو پاڻي پياريوسين.

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (آيت : 28)

ان ڏينھن ڪوڙو ڪرڻ وارن لاءِ ويل آهي.

انطَلِقوا إِلىٰ ما كُنتُم بِهِ تُكَذِّبونَ (آيت : 29)

(قيامت جي ڏينهن ڏوهارين کي چيو ويندو ته) هلو ان (دوزخ) ڏانھن جنھن کي توهان ڪوڙو ڪندا هئا.

انطَلِقوا إِلىٰ ظِلٍّ ذى ثَلٰثِ شُعَبٍ (آيت : 30)

(دونھين جي ورهايل) ٽن شاخن جي ڇانوَ ڏانھن هلو.

لا ظَليلٍ وَلا يُغنى مِنَ اللَّهَبِ (آيت : 31)

جنهن ۾ نه ته ٿڌڪار هوندي ۽ نه ئي دوزخ جي باهه جي ڀَڀَـڙَ کان بچائيندڙ هوندي.

إِنَّها تَرمى بِشَرَرٍ كَالقَصرِ (آيت : 32)

بيشڪ اها باهه وڏين ماڙين جيڏيون چڻنگون ڪڍندي.

كَأَنَّهُ جِمٰلَتٌ صُفرٌ (آيت : 33)

(اهي چڻنگون ايئن لڳنديون) ڄڻ ته پيلي رنگ جا اُٺَ هُجن.

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (آيت : 34)

ان ڏينھن ڪوڙو ڪرڻ وارن لاءِ ويل آهي.

هٰذا يَومُ لا يَنطِقونَ (آيت : 35)

هي اهو ڏينھن آهي جنھن ۾ هي (ڪوڙو ڪندڙ) ڳالهائي نه سگهندا.

وَلا يُؤذَنُ لَهُم فَيَعتَذِرونَ (آيت : 36)

۽ نه کين عذر پيش ڪرڻ جي اجازت هوندَن.

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (آيت : 37)

اُن ڏينھن ڪوڙو ڪرڻ وارن لاءِ ويل آهي.

هٰذا يَومُ الفَصلِ جَمَعنٰكُم وَالأَوَّلينَ (آيت : 38)

اهوئي فيصلي وارو ڏينھن آهي (تنهنڪري) اسان توهان کي ۽ اڳ گذري ويلن سڀني کي گڏ ڪيو آهي.

فَإِن كانَ لَكُم كَيدٌ فَكيدونِ (آيت : 39)

سو جيڪڏهن توهان منهنجي خلاف ڪا چال کيڏڻ چاهيو ٿا ته ڀل جا کيڏو.

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (آيت : 40)

ان ڏينھن ڪوڙو ڪرڻ وارن لاءِ ويل آهي.

إِنَّ المُتَّقينَ فى ظِلٰلٍ وَعُيونٍ (آيت : 41)

بيشڪ پرهيزگار ماڻهو ڇانون ۽ چشمن ۾ هوندا.

وَفَوٰكِهَ مِمّا يَشتَهونَ (آيت : 42)

جهڙي قسم جا ميوا چاهيندا اُنهن کي پيش ڪيا ويندا.

كُلوا وَاشرَبوا هَنيـًٔا بِما كُنتُم تَعمَلونَ (آيت : 43)

(کين چيو ويندو ته) جيڪي توهان (نيڪ) عمل ڪندا هئا ان جي بدلي ۾ مزي سان کائو ۽ پيئو.

إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ (آيت : 44)

بيشڪ اسان نيڪوڪارن کي اهڙي طرح ئي بدلو ڏيندا آهيون.

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (آيت : 45)

ان ڏينھن ڪوڙو ڪرڻ وارن لاءِ ويل آهي.

كُلوا وَتَمَتَّعوا قَليلًا إِنَّكُم مُجرِمونَ (آيت : 46)

(اي ڏوهاريو! دنيا ۾) ٿوري وقت تائين کائي ۽ مزا ڪري وٺو. بيشڪ توهان ڏوهاري ماڻهو آهيو.

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (آيت : 47)

ان ڏينھن ڪوڙو ڪرڻ وارن لاءِ ويل آهي.

وَإِذا قيلَ لَهُمُ اركَعوا لا يَركَعونَ (آيت : 48)

۽ جڏهن انهن کي (دنيا ۾ الله تعالى جي آڏو) جُهڪڻ لاءِ چيو ويندو هو ته هُو جُهڪندا ئي نه هئا.

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (آيت : 49)

ان ڏينھن ڪوڙو ڪرڻ وارن لاءِ ويل آهي.

فَبِأَىِّ حَديثٍ بَعدَهُ يُؤمِنونَ (آيت : 50)

قرآن کان پوءِ (آخر) هي ماڻهو ڪهڙي ڳالهه تي ايمان آڻيندا؟ (اسان ته صرف الله تعاليٰ تي ايمان آندو آهي).


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025