القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 2 سُوۡرَۃُ الۡقِیٰمَۃِ مَکِّیَّۃٌ آيتون : 40


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

لا أُقسِمُ بِيَومِ القِيٰمَةِ (آيت : 1)

نه، مان قسم کڻان ٿو قيامت جي ڏينهن جو

وَلا أُقسِمُ بِالنَّفسِ اللَّوّامَةِ (آيت : 2)

۽ نه، مان قسم کڻان ٿو ملامت ڪندڙ نفس جو

أَيَحسَبُ الإِنسٰنُ أَلَّن نَجمَعَ عِظامَهُ (آيت : 3)

ڀلا انسان ائين ٿو سمجهي ڇا ته اسان سندس هڏن کي ميڙي گڏ ڪري نه سگهنداسون؟

بَلىٰ قٰدِرينَ عَلىٰ أَن نُسَوِّىَ بَنانَهُ (آيت : 4)

ڇونه؟ اسان کي ته سندس آڱرين جا ســَـنـڌ به ٺيڪ نموني ٺاهي بيهارڻ جي طاقت آهي

بَل يُريدُ الإِنسٰنُ لِيَفجُرَ أَمامَهُ (آيت : 5)

پر انسان گهري اهو ٿو ته اڳتي به بڇڙا ڪم ڪندو رهي

يَسـَٔلُ أَيّانَ يَومُ القِيٰمَةِ (آيت : 6)

پڇي ٿو ته "ڪڏهن ٿو اچي اهو قيامت جو ڏينهن؟"

فَإِذا بَرِقَ البَصَرُ (آيت : 7)

پوءِ جڏهن اکيون ڦاٽي وينديون

وَخَسَفَ القَمَرُ (آيت : 8)

۽ چنڊ بي نور ٿي ويندو

وَجُمِعَ الشَّمسُ وَالقَمَرُ (آيت : 9)

۽ سج ۽ چنڊ پاڻ ۾ ملائي هڪ ڪيا ويندا

يَقولُ الإِنسٰنُ يَومَئِذٍ أَينَ المَفَرُّ (آيت : 10)

ان وقت اهوئي انسان چوندو ته "ڪيڏانهن ڀڄان؟"

كَلّا لا وَزَرَ (آيت : 11)

ڪڏهن به نه، اتي ڪابه پناهه جي جاءِ نه هوندي

إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المُستَقَرُّ (آيت : 12)

انهيءَ ڏينهن ته تنهنجي رب جي آڏو ئي وڃي بيهڻو آهي

يُنَبَّؤُا۟ الإِنسٰنُ يَومَئِذٍ بِما قَدَّمَ وَأَخَّرَ (آيت : 13)

ان ڏينهن انسان کي سندس سڀ اڳيون پويون ڪيو ڄاڻايو ويندو

بَلِ الإِنسٰنُ عَلىٰ نَفسِهِ بَصيرَةٌ (آيت : 14)

پر انسان ته پنهنجو پاڻ کي خوب ڄاڻي ٿو

وَلَو أَلقىٰ مَعاذيرَهُ (آيت : 15)

کڻي هو ڪيترائي عذر پيش ڪري

لا تُحَرِّك بِهِ لِسانَكَ لِتَعجَلَ بِهِ (آيت : 16)

اي نبي! انهيءَ وحيءَ کي جلدي ياد ڪرڻ لاءِ پنهنجيءَ زبان کي نه چورِ

إِنَّ عَلَينا جَمعَهُ وَقُرءانَهُ (آيت : 17)

ان کي ياد ڪرائڻ ۽ پڙهائڻ اسان تي آهي

فَإِذا قَرَأنٰهُ فَاتَّبِع قُرءانَهُ (آيت : 18)

سو جڏهن اسان ان کي پڙهي رهيا هجون ته تون ان جي پڙهجڻ کي ڌيان ڏيئي ٻڌندو رهه

ثُمَّ إِنَّ عَلَينا بَيانَهُ (آيت : 19)

پوءِ ان جو مطلب سمجهائڻ به اسان تي آهي

كَلّا بَل تُحِبّونَ العاجِلَةَ (آيت : 20)

هرگز نه، اصل ڳالهه اها آهي ته توهان جلدي ملڻ واري شيءِ (دنيا) سان محبت ڪريو ٿا

وَتَذَرونَ الءاخِرَةَ (آيت : 21)

۽ آخرت کي ڇڏي ڏيو ٿا

وُجوهٌ يَومَئِذٍ ناضِرَةٌ (آيت : 22)

انهيءَ ڏينهن ڪي منهن ٻهڪندڙ هوندا

إِلىٰ رَبِّها ناظِرَةٌ (آيت : 23)

۽ پنهنجي رب ڏانهن ڏسي رهيا هوندا

وَوُجوهٌ يَومَئِذٍ باسِرَةٌ (آيت : 24)

۽ ڪي منهن انهيءَ ڏينهن ڀيلا هوندا

تَظُنُّ أَن يُفعَلَ بِها فاقِرَةٌ (آيت : 25)

۽ سمجهي رهيا هوندا ته ساڻن چيلهه ڀڃندڙ سلوڪ ٿيڻ وارو آهي

كَلّا إِذا بَلَغَتِ التَّراقِىَ (آيت : 26)

ڪڏهن به نه، جڏهن ساهه اچي لڪيءَ وٽ پهچندو

وَقيلَ مَن راقٍ (آيت : 27)

۽ چيو ويندو ته آهي ڪو ٽوڻو ڦيڻو ڪرڻ وارو

وَظَنَّ أَنَّهُ الفِراقُ (آيت : 28)

۽ ماڻهو سمجهي ويندو ته اهو دنيا کان وڇوڙي جو وقت آهي

وَالتَفَّتِ السّاقُ بِالسّاقِ (آيت : 29)

۽ پــِـني پـِـنيءَ سان لڳي ويندي

إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المَساقُ (آيت : 30)

اهو وقت هوندو تنهنجي رب ڏانهن لاڏاڻي جو

فَلا صَدَّقَ وَلا صَلّىٰ (آيت : 31)

پر اُن نڪي سچ ڪري مڃيو ۽ نه نماز پڙهيائين

وَلٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ (آيت : 32)

پر رهندو ڪوڙ ڀانيائين ۽ پٺي ڏئي ويو

ثُمَّ ذَهَبَ إِلىٰ أَهلِهِ يَتَمَطّىٰ (آيت : 33)

پوءِ سيٽبو پنهنجي گهروارن ڏانهن هليو

أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ (آيت : 34)

اها روش تو کي ئي جڳائي ٿي ۽ تو لاءِ ئي سهائيندي آهي

ثُمَّ أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ (آيت : 35)

هائو اها روش تنهنجي ئي لائق آهي ۽ توکي ئي سونهي ٿي

أَيَحسَبُ الإِنسٰنُ أَن يُترَكَ سُدًى (آيت : 36)

ڇا انسان ائين کڻي سمجهيو آهي ته هو ائين ئي ڇيڪ ڇڏيو ويندو

أَلَم يَكُ نُطفَةً مِن مَنِىٍّ يُمنىٰ (آيت : 37)

ڇا هو منيءَ جو اهو ٽيپو نه هو، جيڪو (ماءُ جي رحم ۾) ڳاڙيو ويندو آهي؟

ثُمَّ كانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّىٰ (آيت : 38)

پوءِ هو رت جو دِڳ بڻيو، پوءِ الله کيس جسم ڏنو ۽ لڱين سڱين ٺاهي ٺيڪ ڪيائينس

فَجَعَلَ مِنهُ الزَّوجَينِ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ (آيت : 39)

پوءِ منجهانئس مرد ۽ عورت جون ٻه جنسون بڻايائين

أَلَيسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلىٰ أَن يُحۦِىَ المَوتىٰ (آيت : 40)

ڇا ان هستيءَ کي اها طاقت ناهي، جو هو مئن کي ٻيهر جيئرو ڪري ؟


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025