القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 2 سُوۡرَۃُ الۡقِیٰمَۃِ مَکِّیَّۃٌ آيتون : 40


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

لا أُقسِمُ بِيَومِ القِيٰمَةِ (آيت : 1)

آءُ ڏينهن قيامت جو قسم کڻان ٿو،

وَلا أُقسِمُ بِالنَّفسِ اللَّوّامَةِ (آيت : 2)

۽ (برائي کان) ملامت ڪرڻ واري نفس جو قسم کڻان ٿو.

أَيَحسَبُ الإِنسٰنُ أَلَّن نَجمَعَ عِظامَهُ (آيت : 3)

ڇا انسان هي خيال ڪري ٿو ته اسين سندس سڙيل هڏيون ڪڏهن به ڪين گڏ ڪنداسون؟

بَلىٰ قٰدِرينَ عَلىٰ أَن نُسَوِّىَ بَنانَهُ (آيت : 4)

ڇو نه! اسين ته سندس آڱرين جي ڏوڏن جي برابر ڪرڻ تي (به) قدرت رکندڙ آهيون.

بَل يُريدُ الإِنسٰنُ لِيَفجُرَ أَمامَهُ (آيت : 5)

پر انسان گهري ٿو ته پنهنجي اڳيان به (هميشه) بدڪاري ڪندو رهي.

يَسـَٔلُ أَيّانَ يَومُ القِيٰمَةِ (آيت : 6)

پڇي ٿو ته قيامت جو ڪڏهن ٿيندو؟

فَإِذا بَرِقَ البَصَرُ (آيت : 7)

سو جڏهن اکيون ڦاٽي پونديون،

وَخَسَفَ القَمَرُ (آيت : 8)

۽ چنڊ گرهبو،

وَجُمِعَ الشَّمسُ وَالقَمَرُ (آيت : 9)

۽ سج ۽ چنڊ گڏ ڪيا ويندا،

يَقولُ الإِنسٰنُ يَومَئِذٍ أَينَ المَفَرُّ (آيت : 10)

تڏهن انسان ان ڏينهن چوندو ته ڀڄڻ جي جاءِ ڪٿي آهي؟

كَلّا لا وَزَرَ (آيت : 11)

نه! نه! ڪا پناھ جي جاءِ نه آهي.

إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المُستَقَرُّ (آيت : 12)

تنهنجي پروردگار وٽ ئي ان ڏينهن ٺڪاڻو آهي.

يُنَبَّؤُا۟ الإِنسٰنُ يَومَئِذٍ بِما قَدَّمَ وَأَخَّرَ (آيت : 13)

ان ڏينهن انسان کي انهن ڪمن جي خبر ڏني ويندي جيڪي اڳي موڪليا هوندائين ۽ پٺتي ڇڏيا هوندائين.

بَلِ الإِنسٰنُ عَلىٰ نَفسِهِ بَصيرَةٌ (آيت : 14)

پر انسان پاڻ تي هڪ ثابتي آهي،

وَلَو أَلقىٰ مَعاذيرَهُ (آيت : 15)

جيتوڻيڪ پنهنجي (گناهن لاءِ) بهانا پيش پيو ڪري.

لا تُحَرِّك بِهِ لِسانَكَ لِتَعجَلَ بِهِ (آيت : 16)

(اي رسول) پنهنجي زبان کي ان (قرآن پڙهڻ) سان جلدي نه هلائي!

إِنَّ عَلَينا جَمعَهُ وَقُرءانَهُ (آيت : 17)

ڇو ته ان جو گڏ ڪرڻ ۽ ان جو پڙهائڻ اسان جي ذمي آهي.

فَإِذا قَرَأنٰهُ فَاتَّبِع قُرءانَهُ (آيت : 18)

اسين ان کي (جبرئيل جي زباني) پڙهيائون ته تون به اهڙي طرح پڙهندو رھ!

ثُمَّ إِنَّ عَلَينا بَيانَهُ (آيت : 19)

پوءِ ان (جي مشڪلات) کي سمجائڻ به اسان جي ئي ذمي آهي.

كَلّا بَل تُحِبّونَ العاجِلَةَ (آيت : 20)

ائين نه آهي پر (اي انسانو) حق ڳالھ هيءَ آهي جو اوهين ماڻهو دنيا کي (ته) دوست رکو ٿا.

وَتَذَرونَ الءاخِرَةَ (آيت : 21)

پر آخرت کي ڇڏي ويٺا آهيو.

وُجوهٌ يَومَئِذٍ ناضِرَةٌ (آيت : 22)

ان ڏينهن ڪي منهن تازا هوندا.

إِلىٰ رَبِّها ناظِرَةٌ (آيت : 23)

(۽) پنهنجي پروردگار (جي نعمت) کي ڏسندا هوندا.

وَوُجوهٌ يَومَئِذٍ باسِرَةٌ (آيت : 24)

۽ ڪيترائي منهن ان ڏينهن اداس هوندا.

تَظُنُّ أَن يُفعَلَ بِها فاقِرَةٌ (آيت : 25)

ڀائيندا ته ساڻن ڪمر ٽوڙ معاملو ڪيو ويندو.

كَلّا إِذا بَلَغَتِ التَّراقِىَ (آيت : 26)

هرگز نه! جڏهن ساھ (بدن مان ڇڪجي) نڙگهٽ تي پهچندو،

وَقيلَ مَن راقٍ (آيت : 27)

۽ چيو ويندو ته ڪو ڦيڻو رکڻ وارو آهي؟

وَظَنَّ أَنَّهُ الفِراقُ (آيت : 28)

۽ هو پاڻ ڀائيندو ته هاڻي (سڀ کان) جدائي آهي.

وَالتَفَّتِ السّاقُ بِالسّاقِ (آيت : 29)

۽ (موت جي تڪليف ڪري) پنيءَ سان پني وچڙندي.

إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المَساقُ (آيت : 30)

ان ڏينهن تو کي پنهنجي پروردگار جي بارگاھ ۾ هلڻو آهي.

فَلا صَدَّقَ وَلا صَلّىٰ (آيت : 31)

پوءِ (خدا جي ڪلام کي) نه ته سچو سمجهيائين ۽ نه نماز پڙهيائين.

وَلٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ (آيت : 32)

پر ڪوڙو ڪيائين ۽ (ان کان) موڙيائين.

ثُمَّ ذَهَبَ إِلىٰ أَهلِهِ يَتَمَطّىٰ (آيت : 33)

وري پنهنجي گهروارن ڏي آڪڙ ڪري هليو.

أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ (آيت : 34)

افسوس آهي تو تي وري افسوس آهي.

ثُمَّ أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ (آيت : 35)

وري تو تي افسوس پٺيان افسوس آهي.

أَيَحسَبُ الإِنسٰنُ أَن يُترَكَ سُدًى (آيت : 36)

ڇا انسان هي خيال ڪري ٿو ته ان کي ائين ئي ڇڏيو ويندو؟

أَلَم يَكُ نُطفَةً مِن مَنِىٍّ يُمنىٰ (آيت : 37)

ڇا اهو (منڍ ۾) مني جو ڦڙو نه هو؟جنهن کي (ماءُ جي ڳڀيرڻ ۾) وڌو ٿي ويو.

ثُمَّ كانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّىٰ (آيت : 38)

وري رت جو دڳ هو پوءِ کيس خدا بڻايو ۽ وري صحيح سالم ڪيائين.

فَجَعَلَ مِنهُ الزَّوجَينِ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ (آيت : 39)

وري ان مان ٻه جنس نر ۽ مادي بنايائين.

أَلَيسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلىٰ أَن يُحۦِىَ المَوتىٰ (آيت : 40)

ڇا اهو مئلن کي جيئرو نه ٿو ڪري سگهي؟


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025