القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 2 سُوۡرَۃُ الۡقِیٰمَۃِ مَکِّیَّۃٌ آيتون : 40


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

لا أُقسِمُ بِيَومِ القِيٰمَةِ (آيت : 1)

نه، آئون قسم کڻان ٿو ڏينهن قيامت جو

وَلا أُقسِمُ بِالنَّفسِ اللَّوّامَةِ (آيت : 2)

۽ نه، آئون قسم کڻان ٿو ان نفس ملامت ڪندڙ جو

أَيَحسَبُ الإِنسٰنُ أَلَّن نَجمَعَ عِظامَهُ (آيت : 3)

ڇا هي سمجهي ٿو انسان ته هرگز اسين نه گڏ ڪري سگهنداسين سندس هڏن کي

بَلىٰ قٰدِرينَ عَلىٰ أَن نُسَوِّىَ بَنانَهُ (آيت : 4)

ڇو نه؟ قدرت رکون ٿا اسان سندس آڱرين جي ڏوڏين کي سڌي ڪرڻ تي

بَل يُريدُ الإِنسٰنُ لِيَفجُرَ أَمامَهُ (آيت : 5)

پر گهرندو هي آهي انسان ته گناهه ڪندو رهي آئنده به

يَسـَٔلُ أَيّانَ يَومُ القِيٰمَةِ (آيت : 6)

پڇي ٿو، آخر ڪڏهن ايندو اهو ڏينهن قيامت جو؟

فَإِذا بَرِقَ البَصَرُ (آيت : 7)

پوءِ جڏهن ڦاٽي وينديون اکيون

وَخَسَفَ القَمَرُ (آيت : 8)

۽ بي نور ٿي ويندو چنڊ

وَجُمِعَ الشَّمسُ وَالقَمَرُ (آيت : 9)

۽ گڏائي هڪ ڪيا ويندا سج ۽ چنڊ

يَقولُ الإِنسٰنُ يَومَئِذٍ أَينَ المَفَرُّ (آيت : 10)

چوندو اهو ئي انسان ان وقت ته ڪٿي آهي ڀڄڻ جي واهه؟

كَلّا لا وَزَرَ (آيت : 11)

هرگز نه، نه هوندي اتي ڪابه پناهه جي جاءِ

إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المُستَقَرُّ (آيت : 12)

تنهنجي پالڻهار جي آڏو ان ڏينهن بيهڻو ئي پوندو

يُنَبَّؤُا۟ الإِنسٰنُ يَومَئِذٍ بِما قَدَّمَ وَأَخَّرَ (آيت : 13)

ٻڌايو ويندو انسان کي ان ڏينهن سندس سڀ ڪيل ڪم اڳيان ۽ پويان

بَلِ الإِنسٰنُ عَلىٰ نَفسِهِ بَصيرَةٌ (آيت : 14)

پر انسان پنهنجو پاڻ کي چڱيءَ طرح ڄاڻي ٿو

وَلَو أَلقىٰ مَعاذيرَهُ (آيت : 15)

۽ کڻي اهو پيش ڪري ڪيترا ئي بهانا

لا تُحَرِّك بِهِ لِسانَكَ لِتَعجَلَ بِهِ (آيت : 16)

(اي نبي!) نه چور پنهنجي زبان کي ان وحي کي جلد ياد ڪرڻ لاءِ

إِنَّ عَلَينا جَمعَهُ وَقُرءانَهُ (آيت : 17)

بيشڪ اسان تي آهي ان جو ياد ڪرائڻ ۽ ان جو پڙهائڻ

فَإِذا قَرَأنٰهُ فَاتَّبِع قُرءانَهُ (آيت : 18)

تنهن ڪري جڏهن اسان ان کي پڙهي رهيا هجون ته تون ان جي قرئت کي غور سان ٻڌ

ثُمَّ إِنَّ عَلَينا بَيانَهُ (آيت : 19)

بيشڪ اسان تي آهي ان جو مطلب سمجهائڻ

كَلّا بَل تُحِبّونَ العاجِلَةَ (آيت : 20)

هرگز نه، پر چاهيندا آهيو توهان ماڻهو جلد حاصل ٿيڻ واري شيءِ (دنيا سان محبت

وَتَذَرونَ الءاخِرَةَ (آيت : 21)

۽ ڇڏي ڏيو ٿا آخرت کي

وُجوهٌ يَومَئِذٍ ناضِرَةٌ (آيت : 22)

ڪي منهن ان ڏينهن سرها هوندا

إِلىٰ رَبِّها ناظِرَةٌ (آيت : 23)

پنهنجي پالڻهار ڏي ڏسي رهيا هوندا

وَوُجوهٌ يَومَئِذٍ باسِرَةٌ (آيت : 24)

۽ ڪي ٻيا چهرا ان ڏينهن اداس هوندا

تَظُنُّ أَن يُفعَلَ بِها فاقِرَةٌ (آيت : 25)

سمجهندا هوندا انهن سان ورتاءُ ٿيڻ وارو آهي چيلهه ڀڃيندڙ

كَلّا إِذا بَلَغَتِ التَّراقِىَ (آيت : 26)

هرگز نه، جڏهن پهچي ويندو ساهه نڙيءَ تي

وَقيلَ مَن راقٍ (آيت : 27)

۽ چيو ويندو، آهي ڪو ڦيڻي رکڻ وارو؟

وَظَنَّ أَنَّهُ الفِراقُ (آيت : 28)

۽ سمجهي ويندو ماڻهو ته جدائيءَ جو وقت آهي

وَالتَفَّتِ السّاقُ بِالسّاقِ (آيت : 29)

۽ لڳي ويندي هڪ پني ٻي پنيءَ سان

إِلىٰ رَبِّكَ يَومَئِذٍ المَساقُ (آيت : 30)

تنهنجي رب ڏي اهو ڏينهن روانگيءَ جو هوندو

فَلا صَدَّقَ وَلا صَلّىٰ (آيت : 31)

پر نه سچ سمجهيو ان ۽ نه پڙهي نماز

وَلٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ (آيت : 32)

پر چيائين ڪوڙو ۽ پٺي ڏنائين

ثُمَّ ذَهَبَ إِلىٰ أَهلِهِ يَتَمَطّىٰ (آيت : 33)

پوءِ هليو ويو پنهنجي گهر وارن ڏي آڪڙجي

أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ (آيت : 34)

اهو نمونو تنهنجي لائق آهي توکي ئي سونهين

ثُمَّ أَولىٰ لَكَ فَأَولىٰ (آيت : 35)

هائو، اهو نمونو لائق تنهنجي آهي ۽ توکي ئي سونهين ٿو

أَيَحسَبُ الإِنسٰنُ أَن يُترَكَ سُدًى (آيت : 36)

ڇا ائين سمجهي ٿو انسان ته ان کي ائين ئي ڇڏيو ويندو ڇيڪ (بيڪار)

أَلَم يَكُ نُطفَةً مِن مَنِىٍّ يُمنىٰ (آيت : 37)

ڇا اهو هڪ ڦڙو نه هو (جيڪو ماءُ جي رِحم ۾) ٽمايو وڃي ٿو؟

ثُمَّ كانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّىٰ (آيت : 38)

پوءِ اهو ٿيو دڳ (لوٿڙو) پوءِ ٺاهيو ان جو جسم (الله) ڪيو سنئين لڱين

فَجَعَلَ مِنهُ الزَّوجَينِ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ (آيت : 39)

پوءِ جوڙيائين ان منجهان جوڙا (ٻه قسم) مرد ۽ عورت

أَلَيسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلىٰ أَن يُحۦِىَ المَوتىٰ (آيت : 40)

ڇا اهو ان تي ناهي قادر ته وري جياري مئلن کي؟


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025