يٰأَيُّهَا المُدَّثِّرُ (آيت : 1) |
اي چادر ڍڪيندڙ . |
قُم فَأَنذِر (آيت : 2) |
اُٿ پوءِ (ماڻهن کي) ڊيڄار . |
وَرَبَّكَ فَكَبِّر (آيت : 3) |
۽ پنهنجي رب جي پوءِ وڏائي بيان ڪر . |
وَثِيابَكَ فَطَهِّر (آيت : 4) |
۽ پنهنجن ڪپڙن کي پوءِ پاڪ رک . |
وَالرُّجزَ فَاهجُر (آيت : 5) |
۽ بتن کان پوءِ پري رهه . |
وَلا تَمنُن تَستَكثِرُ (آيت : 6) |
۽ نه احسان ڪري گهڻو طلب ڪر . |
وَلِرَبِّكَ فَاصبِر (آيت : 7) |
۽ پنهنجي رب جي لاءِ پوءِ صبر ڪر . |
فَإِذا نُقِرَ فِى النّاقورِ (آيت : 8) |
پوءِ جنهن وقت ڦوڪ ڏني ويندي صور ۾ . |
فَذٰلِكَ يَومَئِذٍ يَومٌ عَسيرٌ (آيت : 9) |
پوءِ اهو ان ڏينهن ڏکيو ڏينهن آهي . |
عَلَى الكٰفِرينَ غَيرُ يَسيرٍ (آيت : 10) |
ڪافرن تي ناهي آسان . |
ذَرنى وَمَن خَلَقتُ وَحيدًا (آيت : 11) |
ڇڏ مون کي ۽ ان کي جنهن کي پيدا ڪيو مون اڪيلو . |
وَجَعَلتُ لَهُ مالًا مَمدودًا (آيت : 12) |
۽ ڏنو مون ان کي مال گهڻو . |
وَبَنينَ شُهودًا (آيت : 13) |
۽ پٽ حاضر ٿيندڙ . |
وَمَهَّدتُ لَهُ تَمهيدًا (آيت : 14) |
۽ تياري ڪئي مون ان لاءِ چڱي طرح تياري ڪرڻ . |
ثُمَّ يَطمَعُ أَن أَزيدَ (آيت : 15) |
ان کان پوءِ اميد رکي ٿو ته ان کي وڌايان . |
كَلّا إِنَّهُ كانَ لِءايٰتِنا عَنيدًا (آيت : 16) |
هرگز نه تحقيق اهو هو اسان جي آيتن جي لاءِ عناد رکندڙ . |
سَأُرهِقُهُ صَعودًا (آيت : 17) |
جلد چاڙهيندس مان ان کي باهه جي جبل تي . |
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ (آيت : 18) |
تحقيق ان فڪر ڪيو ۽ دل ۾ ٺهراءُ رٿيائين . |
فَقُتِلَ كَيفَ قَدَّرَ (آيت : 19) |
پوءِ لعنت ڪيو ويو ڪهڙيءَ طرح ٺهراءُ رٿيائين . |
ثُمَّ قُتِلَ كَيفَ قَدَّرَ (آيت : 20) |
ان کان پوءِ لعنت ڪيو ويو ڪهڙي طرح ٺهراءُ رٿيائين . |
ثُمَّ نَظَرَ (آيت : 21) |
ان کان پوءِ ڏٺائين . |
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ (آيت : 22) |
ان کان بعد گهنڊ وڌائين ۽ منهن بگيڙيائين . |
ثُمَّ أَدبَرَ وَاستَكبَرَ (آيت : 23) |
ان کان بعد پٺيرو ٿيو ۽ وڏائي ڪيائين . |
فَقالَ إِن هٰذا إِلّا سِحرٌ يُؤثَرُ (آيت : 24) |
پوءِ چيائين ناهي هي مگر جادو جيڪو نقل ڪيو وڃي پيو . |
إِن هٰذا إِلّا قَولُ البَشَرِ (آيت : 25) |
ناهي هيءُ مگر انسان جو قول . |
سَأُصليهِ سَقَرَ (آيت : 26) |
جلد پهچائيندس مان ان کي دوزخ ۾ . |
وَما أَدرىٰكَ ما سَقَرُ (آيت : 27) |
۽ ڪهڙي شيءِ ڄاڻايو توکي ته ڇا آهي دوزخ . |
لا تُبقى وَلا تَذَرُ (آيت : 28) |
نه ٿو باقي رهائي ۽ نه ڇڏي ٿو . |
لَوّاحَةٌ لِلبَشَرِ (آيت : 29) |
ساڙي کل لاهيندڙ آهي انسان جي . |
عَلَيها تِسعَةَ عَشَرَ (آيت : 30) |
ان تي اوڻويهه (ملائڪ) آهن . |
وَما جَعَلنا أَصحٰبَ النّارِ إِلّا مَلٰئِكَةً وَما جَعَلنا عِدَّتَهُم إِلّا فِتنَةً لِلَّذينَ كَفَروا لِيَستَيقِنَ الَّذينَ أوتُوا الكِتٰبَ وَيَزدادَ الَّذينَ ءامَنوا إيمٰنًا وَلا يَرتابَ الَّذينَ أوتُوا الكِتٰبَ وَالمُؤمِنونَ وَلِيَقولَ الَّذينَ فى قُلوبِهِم مَرَضٌ وَالكٰفِرونَ ماذا أَرادَ اللَّهُ بِهٰذا مَثَلًا كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشاءُ وَيَهدى مَن يَشاءُ وَما يَعلَمُ جُنودَ رَبِّكَ إِلّا هُوَ وَما هِىَ إِلّا ذِكرىٰ لِلبَشَرِ (آيت : 31) |
۽ نه بنايا اسان باهه جا داروغا مگر ملائڪ ۽ نه ڪيو اسان ڳاڻاٽو انهن جو مگر آزمائش انهن جي لاءِ جن ڪفر ڪيو تانته يقين ڪن اهي جو ڏنا ويا ڪتاب ۽ وڌن اهي جن ايمان آندو ۽ نه شڪ ڪن اهي جي ڏنا ويا ڪتاب ۽ مؤمن ۽ تانته چون اهي جو دلين انهن جي ۾ بيماري آهي ۽ ڪافر ته ڪهڙو ارادو ڪيو آهي الله هن مثال سان اهڙي طرح گمراهه ٿو ڪري الله جنهن کي گهري ۽ هدايت ڪري ٿو جنهن کي گهري ۽ نه ٿو ڄاڻي تنهنجي رب جي لشڪر کي مگر اهو ۽ ناهي اهو مگر نصيحت انسان جي لاءِ . |
كَلّا وَالقَمَرِ (آيت : 32) |
ها ها قسم آهي چنڊ جو . |
وَالَّيلِ إِذ أَدبَرَ (آيت : 33) |
۽ رات جو جڏهن پٺي ڏئي . |
وَالصُّبحِ إِذا أَسفَرَ (آيت : 34) |
۽ صبح جو جڏهن روشن ٿئي (ته) . |
إِنَّها لَإِحدَى الكُبَرِ (آيت : 35) |
بيشڪ اهو دوزخ وڏين شين مان هڪ آهي . |
نَذيرًا لِلبَشَرِ (آيت : 36) |
ڊڄاريندڙ انسان جي لاءِ . |
لِمَن شاءَ مِنكُم أَن يَتَقَدَّمَ أَو يَتَأَخَّرَ (آيت : 37) |
ان جي لاءِ جنهن گهريو اوهان مان ته اڳتي ٿئي يا پوئتي ٿئي . |
كُلُّ نَفسٍ بِما كَسَبَت رَهينَةٌ (آيت : 38) |
هر نفس ان ۾ جيڪو ڪيائين ڳهه رکيل آهي . |
إِلّا أَصحٰبَ اليَمينِ (آيت : 39) |
مگر سڄي هٿ وارا . |
فى جَنّٰتٍ يَتَساءَلونَ (آيت : 40) |
بهشتن ۾ پڇندا . |
عَنِ المُجرِمينَ (آيت : 41) |
مجرمن کان . |
ما سَلَكَكُم فى سَقَرَ (آيت : 42) |
ته ڪنهن داخل ڪيو اوهان کي جهنم ۾ . |
قالوا لَم نَكُ مِنَ المُصَلّينَ (آيت : 43) |
چيائون ته نه هئاسون نماز پڙهندڙن مان . |
وَلَم نَكُ نُطعِمُ المِسكينَ (آيت : 44) |
۽ نه کاڌو کارائيندا هئاسون مسڪينن کي . |
وَكُنّا نَخوضُ مَعَ الخائِضينَ (آيت : 45) |
۽ اجايون ڳالهيون ڪندا هئاسون اجايون ڳالهيون ڪندڙن سان گڏ . |
وَكُنّا نُكَذِّبُ بِيَومِ الدّينِ (آيت : 46) |
۽ قيامت جي ڏينهن کي ڪوڙو چوندا هئاسون . |
حَتّىٰ أَتىٰنَا اليَقينُ (آيت : 47) |
تانجو آيو اسان وٽ موت . |
فَما تَنفَعُهُم شَفٰعَةُ الشّٰفِعينَ (آيت : 48) |
پوءِ نفعو نه ڏيندي انهن کي شفاعت شفاعت ڪندڙن جي . |
فَما لَهُم عَنِ التَّذكِرَةِ مُعرِضينَ (آيت : 49) |
پوءِ ڇا آهي انهن کي جو نصيحت کان منهن موڙيندڙ آهن . |
كَأَنَّهُم حُمُرٌ مُستَنفِرَةٌ (آيت : 50) |
ڄڻ ته اهي گڏهه ٽهندڙ آهن . |
فَرَّت مِن قَسوَرَةٍ (آيت : 51) |
ڀڄن پيا شينهن کان . |
بَل يُريدُ كُلُّ امرِئٍ مِنهُم أَن يُؤتىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً (آيت : 52) |
بلڪ ارادو ڪري ٿو هر مرد انهن مان هي ته ڏنو وڃي دفتر کليل . |
كَلّا بَل لا يَخافونَ الءاخِرَةَ (آيت : 53) |
هرگز نه بلڪ نه ٿا ڊڄن آخرت کان . |
كَلّا إِنَّهُ تَذكِرَةٌ (آيت : 54) |
هرگز نه بيشڪ اها نصيحت آهي . |
فَمَن شاءَ ذَكَرَهُ (آيت : 55) |
پوءِ جيڪو گهري ته نصيحت حاصل ڪري ان کان . |
وَما يَذكُرونَ إِلّا أَن يَشاءَ اللَّهُ هُوَ أَهلُ التَّقوىٰ وَأَهلُ المَغفِرَةِ (آيت : 56) |
۽ نه نصيحت وٺندا مگر هي ته گهري الله اهوئي ڊڄڻ جو اهل آهي ۽ مغفرت جو اهل آهي . |