يٰأَيُّهَا المُزَّمِّلُ (آيت : 1) |
اي چادر ويڙهندڙ! . |
قُمِ الَّيلَ إِلّا قَليلًا (آيت : 2) |
رات جو (نماز لاءِ) اٿو مگر ٿورو . |
نِصفَهُ أَوِ انقُص مِنهُ قَليلًا (آيت : 3) |
ان جو اڌ يا ان مان گهٽ ڪر ٿورو . |
أَو زِد عَلَيهِ وَرَتِّلِ القُرءانَ تَرتيلًا (آيت : 4) |
يا وڌاءِ ان تي ۽ ٺاهي پڙهه ٺاهي پڙهڻ . |
إِنّا سَنُلقى عَلَيكَ قَولًا ثَقيلًا (آيت : 5) |
بيشڪ اسين جلد القاءُ ڪنداسون توتي قول ڳرو . |
إِنَّ ناشِئَةَ الَّيلِ هِىَ أَشَدُّ وَطـًٔا وَأَقوَمُ قيلًا (آيت : 6) |
بلاشڪ اٿڻ رات جو اهو سخت آهي لتاڙڻ جي لحاظ سان ۽ وڌيڪ درست ڪندڙ قول کي . |
إِنَّ لَكَ فِى النَّهارِ سَبحًا طَويلًا (آيت : 7) |
بلاشڪ تنهنجي لاءِ ڏينهن ۾مصروفيت ڊگهي آهي . |
وَاذكُرِ اسمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّل إِلَيهِ تَبتيلًا (آيت : 8) |
۽ پنهنجي رب جو نالو ياد ڪر ۽ (سڀني کان) ڪٽجي رهه ان ڏانهن بلڪل ڪٽجڻ . |
رَبُّ المَشرِقِ وَالمَغرِبِ لا إِلٰهَ إِلّا هُوَ فَاتَّخِذهُ وَكيلًا (آيت : 9) |
رب اوڀر جو ۽ اولهه جو ناهي ڪو عبادت جي لائق ان کان سواءِ پوءِ وٺ ان کي ڪارساز . |
وَاصبِر عَلىٰ ما يَقولونَ وَاهجُرهُم هَجرًا جَميلًا (آيت : 10) |
۽ صبرڪر ان تي جيڪو چون ٿا ۽ ڇڏي ڏي انهن کي ڇڏڻ سهڻو . |
وَذَرنى وَالمُكَذِّبينَ أُولِى النَّعمَةِ وَمَهِّلهُم قَليلًا (آيت : 11) |
۽ ڇڏي ڏي مون کي ۽ ڪوڙو چوندڙن مالدارن کي ۽ مهلت ڏي انهن کي ٿوري . |
إِنَّ لَدَينا أَنكالًا وَجَحيمًا (آيت : 12) |
بلاشڪ اسان وٽ نيل (ڏنڊا ٻيڙيون) ۽ باهه آهي . |
وَطَعامًا ذا غُصَّةٍ وَعَذابًا أَليمًا (آيت : 13) |
۽ کاڌو گُـهٽي ڏيڻ وارو ۽ عذاب دردناڪ آهي . |
يَومَ تَرجُفُ الأَرضُ وَالجِبالُ وَكانَتِ الجِبالُ كَثيبًا مَهيلًا (آيت : 14) |
جنهن ڏينهن ڌٻندي زمين ۽ جبل ۽ هوندا جبل واريءَ جا ڍير وهايل . |
إِنّا أَرسَلنا إِلَيكُم رَسولًا شٰهِدًا عَلَيكُم كَما أَرسَلنا إِلىٰ فِرعَونَ رَسولًا (آيت : 15) |
بيشڪ اسان موڪليو اوهان ڏانهن رسول شاهدي ڏيندڙ اوهان تي جيئن موڪليوسون فرعون ڏانهن رسول . |
فَعَصىٰ فِرعَونُ الرَّسولَ فَأَخَذنٰهُ أَخذًا وَبيلًا (آيت : 16) |
پوءِ بي فرماني ڪئي فرعون رسول جي پوءِ پڪڙيوسون ان کي پڪڙڻ سختيءَ وارو . |
فَكَيفَ تَتَّقونَ إِن كَفَرتُم يَومًا يَجعَلُ الوِلدٰنَ شيبًا (آيت : 17) |
پوءِ ڪيئن بچندؤ جيڪڏهن ڪفر ڪَــيُـوَ ان ڏينهن جيڪو بنائيندو ٻارن کي پوڙهو . |
السَّماءُ مُنفَطِرٌ بِهِ كانَ وَعدُهُ مَفعولًا (آيت : 18) |
آسمان ڦاٽندڙ هوندو ان سان هوندو ان جو وعدو پورو ڪيل . |
إِنَّ هٰذِهِ تَذكِرَةٌ فَمَن شاءَ اتَّخَذَ إِلىٰ رَبِّهِ سَبيلًا (آيت : 19) |
بيشڪ هيءَ نصيحت آهي پوءِ جيڪو گهري ته پنهنجي رب ڏانهن واٽ وٺي . |
إِنَّ رَبَّكَ يَعلَمُ أَنَّكَ تَقومُ أَدنىٰ مِن ثُلُثَىِ الَّيلِ وَنِصفَهُ وَثُلُثَهُ وَطائِفَةٌ مِنَ الَّذينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ الَّيلَ وَالنَّهارَ عَلِمَ أَن لَن تُحصوهُ فَتابَ عَلَيكُم فَاقرَءوا ما تَيَسَّرَ مِنَ القُرءانِ عَلِمَ أَن سَيَكونُ مِنكُم مَرضىٰ وَءاخَرونَ يَضرِبونَ فِى الأَرضِ يَبتَغونَ مِن فَضلِ اللَّهِ وَءاخَرونَ يُقٰتِلونَ فى سَبيلِ اللَّهِ فَاقرَءوا ما تَيَسَّرَ مِنهُ وَأَقيمُوا الصَّلوٰةَ وَءاتُوا الزَّكوٰةَ وَأَقرِضُوا اللَّهَ قَرضًا حَسَنًا وَما تُقَدِّموا لِأَنفُسِكُم مِن خَيرٍ تَجِدوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيرًا وَأَعظَمَ أَجرًا وَاستَغفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفورٌ رَحيمٌ (آيت : 20) |
بيشڪ تنهنجو رب ڄاڻي ٿو ته تحقيق تون (نماز ۾) بيهين ٿو ويجهو ٻن ٽهاين رات جو (قدر) ۽ ان جو اڌ ۽ ان جي ٽهائي ۽ هڪ جماعت انهن مان جيڪي تو سان گڏ آهن ۽ الله اندازي سان رکي ٿو رات ۽ ڏينهن کي ڄاڻي ٿو ته هرگز نه طاقت رکي سگهندؤ ان جي پوءِ ٻاجهه سان وريو اوهان تي پوءِ پڙهو جيڪو آسان ٿيو قرآن مان ڄاڻي ٿو ته جلد ٿيندا اوهان مان بيمار ۽ ٻيا سفر ڪن ٿا زمين ۾طلب ڪن ٿا الله جو فضل ۽ ٻيا جنگ ڪن ٿا الله جي واٽ ۾ پوءِ پڙهو اهو جيڪو آسان ٿيو ان مان ۽ قائم ڪيو نماز ۽ ڏيو زڪواة ۽ قرض ڏيو الله کي قرض سهڻو ۽ جيڪا اڳي ڪري موڪلي اوهان پنهنجن سرن لاءِ ڀلائي ته لهندؤ اوهان ان کي الله وٽ اهو ڀلو ۽ وڏو هوندو اجر ۾ ۽ الله کان مغفرت گهرو بيشڪ الله بخشڻهار، مهربان آهي. |