إِنّا أَرسَلنا نوحًا إِلىٰ قَومِهِ أَن أَنذِر قَومَكَ مِن قَبلِ أَن يَأتِيَهُم عَذابٌ أَليمٌ (آيت : 1) |
بيشڪ اسان نوح کي سندس قوم ڏي موڪليو ته تون پنهنجيءَ قوم کي مٿن دردناڪ عذاب اچڻ کان وڃي ڊيڄار! |
قالَ يٰقَومِ إِنّى لَكُم نَذيرٌ مُبينٌ (آيت : 2) |
ان (کين) چيو ته اي منهنجي قوم! بيشڪ آءُ اوهان لاءِ پڌرو ڊيڄاريندڙ آهيان |
أَنِ اعبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقوهُ وَأَطيعونِ (آيت : 3) |
ته الله جي عبادت ڪريو ۽ ان کان ڊڄو ۽ منهنجو چيو مڃيو، |
يَغفِر لَكُم مِن ذُنوبِكُم وَيُؤَخِّركُم إِلىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذا جاءَ لا يُؤَخَّرُ لَو كُنتُم تَعلَمونَ (آيت : 4) |
ته اوهان جا گناهه اوهان کي معاف ڪري ۽ اوهان کي مقرر ڪيل وقت تائين مهلت ڏئي ڇو ته الله جو مقرر ڪيل وقت جڏهن ايندو تڏهن ان کي پٺتي نه ڪيو ويندو، جيڪڏهن ڄاڻو ٿا. |
قالَ رَبِّ إِنّى دَعَوتُ قَومى لَيلًا وَنَهارًا (آيت : 5) |
(نوح) چيو ته اي منهجا پاليندڙ! بيشڪ مون پنهنجيءَ قوم کي رات ۽ ڏينهن سڏيو |
فَلَم يَزِدهُم دُعاءى إِلّا فِرارًا (آيت : 6) |
پوءِ منهنجي سڏڻ تي هيڪاري زيادهه ڀڄڻ لڳا. |
وَإِنّى كُلَّما دَعَوتُهُم لِتَغفِرَ لَهُم جَعَلوا أَصٰبِعَهُم فى ءاذانِهِم وَاستَغشَوا ثِيابَهُم وَأَصَرّوا وَاستَكبَرُوا استِكبارًا (آيت : 7) |
۽ بيشڪ مون جڏهن به کين سڏيو ته تون انهن کي معاف ڪرين ته انهن پنهنجون آڱريون پنهنجن ڪنن ۾ وڌيون ۽ پنهنجا ڪپڙا پاڻ تي ويڙهيائون ۽ (ڪفر تي) قائم رهيا ۽ تمام گهڻو هٺ ڪيائون. |
ثُمَّ إِنّى دَعَوتُهُم جِهارًا (آيت : 8) |
وري (به) بيشڪ مون کين ڏاڍيان سڏيو، |
ثُمَّ إِنّى أَعلَنتُ لَهُم وَأَسرَرتُ لَهُم إِسرارًا (آيت : 9) |
وري مون کين ظاهر ظهور چيو، ۽ تمام ڳجهيءَ طرح (به) کين چيم. |
فَقُلتُ استَغفِروا رَبَّكُم إِنَّهُ كانَ غَفّارًا (آيت : 10) |
پوءِ چيم ته پنهنجي پاليندڙ کان معافي گهرو! بيشڪ اهو گهڻو معاف ڪندڙ آهي، |
يُرسِلِ السَّماءَ عَلَيكُم مِدرارًا (آيت : 11) |
ته اوهان تي گهڻو مينهن وسائي، |
وَيُمدِدكُم بِأَموٰلٍ وَبَنينَ وَيَجعَل لَكُم جَنّٰتٍ وَيَجعَل لَكُم أَنهٰرًا (آيت : 12) |
۽ اوهان کي مال ۽ پٽ گهڻا ڏئي ۽ اوهان لاءِ باغ بنائي، ۽ اوهان لاءِ نهرون بڻائي. |
ما لَكُم لا تَرجونَ لِلَّهِ وَقارًا (آيت : 13) |
اوهان کي ڇا ٿيو آهي جو الله جي بزرگيءَ جو ويساهه نه ٿا رکو؟ |
وَقَد خَلَقَكُم أَطوارًا (آيت : 14) |
هوڏانهن اوهان کي طرح طرح سان بڻايو اٿس. |
أَلَم تَرَوا كَيفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبعَ سَمٰوٰتٍ طِباقًا (آيت : 15) |
ڇا اوهين نه ٿا ڏسو ته الله ڪيئن ستن آسمانن کي طبقا طبقا بڻايو، |
وَجَعَلَ القَمَرَ فيهِنَّ نورًا وَجَعَلَ الشَّمسَ سِراجًا (آيت : 16) |
۽ انهن ۾ چنڊ کي روشن ڪيائين ۽ سج کي ڏيئو ڪيائين. |
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِنَ الأَرضِ نَباتًا (آيت : 17) |
۽ الله اوهان کي هڪ طرح سان زمين مان پيدا ڪيو آهي. |
ثُمَّ يُعيدُكُم فيها وَيُخرِجُكُم إِخراجًا (آيت : 18) |
وري اوهان کي زمين ۾ موٽائيندو ۽اوهان کي پوريءَ طرح ٻاهر ڪڍندو |
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الأَرضَ بِساطًا (آيت : 19) |
۽ الله اوهان لاءِ زمين کي وڇاڻو بڻايو |
لِتَسلُكوا مِنها سُبُلًا فِجاجًا (آيت : 20) |
ته ان جي ڪشادن رستن ۾ هلو |
قالَ نوحٌ رَبِّ إِنَّهُم عَصَونى وَاتَّبَعوا مَن لَم يَزِدهُ مالُهُ وَوَلَدُهُ إِلّا خَسارًا (آيت : 21) |
(ايتري سمجهائڻ کانپوءِ) نوح چيو ته اي منهنجا پاليندڙ! بيشڪ انهن منهنجو چيو نه مڃيو ۽ انهن جي پٺيان لڳا جن جي مال ۽ اولاد انهن لاءِ نقصان کان سواءِ ٻيو ڪجهه به نه وڌايو |
وَمَكَروا مَكرًا كُبّارًا (آيت : 22) |
۽انهن تمام وڏو مڪر پکيڙيو، |
وَقالوا لا تَذَرُنَّ ءالِهَتَكُم وَلا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلا سُواعًا وَلا يَغوثَ وَيَعوقَ وَنَسرًا (آيت : 23) |
۽ چيائون ته پنهنجن خدائن کي ڪڏهن به نه ڇڏيو ۽ نه ڪي ودّ ۽ نڪي سواع ۽ نڪي يغوث ۽ يعوق ۽ نسر کي ڪڏهن به ڇڏيو. |
وَقَد أَضَلّوا كَثيرًا وَلا تَزِدِ الظّٰلِمينَ إِلّا ضَلٰلًا (آيت : 24) |
۽ بيشڪ انهن (مڪر فريب سان) گهڻن کي گمراهه ڪيو آهي ۽ (اي الله انهن) ظالمن لاءِ گمراهي کان سواءِ ٻيو ڪجهه به نه وڌاءِ (ته مٿن جلد عذاب اچي. |
مِمّا خَطيـٰٔتِهِم أُغرِقوا فَأُدخِلوا نارًا فَلَم يَجِدوا لَهُم مِن دونِ اللَّهِ أَنصارًا (آيت : 25) |
نيٺ انهن کي سندن گناهن جي ڪري ٻوڙيو ويو پوءِ کين باهه ۾ وڌو ويو. پوءِ الله کان سواءِ پاڻ لاءِ (ٻيا) ڪي به مددگار نه لڌائون. |
وَقالَ نوحٌ رَبِّ لا تَذَر عَلَى الأَرضِ مِنَ الكٰفِرينَ دَيّارًا (آيت : 26) |
۽ نوح چيو ته اي منهنجا پاليندڙ! ڪافرن مان ڪوبه رهندڙ زمين تي نه ڇڏ ، |
إِنَّكَ إِن تَذَرهُم يُضِلّوا عِبادَكَ وَلا يَلِدوا إِلّا فاجِرًا كَفّارًا (آيت : 27) |
ڇو ته تون جيڪڏهن کين ڇڏيندين ته اهي تنهنجن ٻانهن کي گمراهه ڪندا ۽ رڳو بدڪار (۽) ڪافر (اولاد) ڄڻيندا. |
رَبِّ اغفِر لى وَلِوٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيتِىَ مُؤمِنًا وَلِلمُؤمِنينَ وَالمُؤمِنٰتِ وَلا تَزِدِ الظّٰلِمينَ إِلّا تَبارًا (آيت : 28) |
اي منهنجا پاليندڙ! مون کي ۽ منهنجي ماءُ پيءُ ۽ ان کي جيڪو ايمان آڻي منهنجي گهر ۾ (پناهه وٺڻ لاءِ) داخل ٿئي ۽ ايمان وارن مردن ۽ ايمان وارين زالن کي معاف ڪر! ۽ ظالمن لاءِ برباديءَ کان سواءِ ٻيو ڪجهه به نه وڌاءِ! |