القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 2 سُوۡرَۃُ نُوۡحٍ  مَکِّیَّۃٌ آيتون : 28


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

إِنّا أَرسَلنا نوحًا إِلىٰ قَومِهِ أَن أَنذِر قَومَكَ مِن قَبلِ أَن يَأتِيَهُم عَذابٌ أَليمٌ (آيت : 1)

بيشڪ اسان موڪليو نوح کي ان جي قوم ڏانهن ته ڊيڄار پنهنجي قوم کي ان کان اڳي جو اچي انهن وٽ عذاب دردناڪ .

قالَ يٰقَومِ إِنّى لَكُم نَذيرٌ مُبينٌ (آيت : 2)

چيائين ته اي منهنجي قوم! بيشڪ مان اوهان لاءِ ڊيڄاريندڙ پڌرو آهيان .

أَنِ اعبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقوهُ وَأَطيعونِ (آيت : 3)

ته عبادت ڪيو الله جي ۽ ان کان ڊڄو ۽ منهنجي اطاعت ڪيو .

يَغفِر لَكُم مِن ذُنوبِكُم وَيُؤَخِّركُم إِلىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذا جاءَ لا يُؤَخَّرُ لَو كُنتُم تَعلَمونَ (آيت : 4)

ته بخش ڪندو اوهان کي اوهان جا گناهه ۽ مهلت ڏيندو اوهان کي مدي مقرر تائين بيشڪ الله جو مدو جڏهن ايندو ته نه پوئتي ڪيو ويندو جيڪڏهن ڄاڻو ها .

قالَ رَبِّ إِنّى دَعَوتُ قَومى لَيلًا وَنَهارًا (آيت : 5)

چيائين ته اي منهنجا پالڻهار! بلاشڪ مون سڏيو پنهنجي قوم کي رات ۽ ڏينهن .

فَلَم يَزِدهُم دُعاءى إِلّا فِرارًا (آيت : 6)

پوءِ نه وڌايائين انهن کي منهنجي سڏڻ مگر ٽهڻ .

وَإِنّى كُلَّما دَعَوتُهُم لِتَغفِرَ لَهُم جَعَلوا أَصٰبِعَهُم فى ءاذانِهِم وَاستَغشَوا ثِيابَهُم وَأَصَرّوا وَاستَكبَرُوا استِكبارًا (آيت : 7)

۽ بلاشڪ مون جڏهن به سڏيوانهن کي تانته انهن کي بخش ڪرين ته (داخل) ڪيائون پنهنجون آڱريون پنهنجن ڪنن ۾ ۽ ويڙهيائون ڪپڙا پنهنجا ۽ ضد ڪيائون ۽ تڪبر ڪيائون گهڻو تڪبر .

ثُمَّ إِنّى دَعَوتُهُم جِهارًا (آيت : 8)

ان کان پوءِ بلاشڪ مون انهن کي سڏيو وڏي آواز سان .

ثُمَّ إِنّى أَعلَنتُ لَهُم وَأَسرَرتُ لَهُم إِسرارًا (آيت : 9)

ان کان پوءِ بيشڪ مون کلي چيو مون انهن کي ۽ گهڻو ماٺ مٺ ۾ سمجهايو انهن کي .

فَقُلتُ استَغفِروا رَبَّكُم إِنَّهُ كانَ غَفّارًا (آيت : 10)

پوءِ چيو مون ته مغفرت گهرو پنهنجي رب کان بيشڪ اهو آهي بخشڻهار .

يُرسِلِ السَّماءَ عَلَيكُم مِدرارًا (آيت : 11)

موڪليندو آسمان کان اوهان تي برسات .

وَيُمدِدكُم بِأَموٰلٍ وَبَنينَ وَيَجعَل لَكُم جَنّٰتٍ وَيَجعَل لَكُم أَنهٰرًا (آيت : 12)

۽ مدد ڪندو اوهان جي مالن سان ۽ پٽن سان ۽ ڪندو اوهان جي لاءِ باغ ۽ ڪندو اوهان جي لاءِ نهرون .

ما لَكُم لا تَرجونَ لِلَّهِ وَقارًا (آيت : 13)

ڇا ٿيو آهي اوهان کي جو نه ٿا اميد رکو الله وٽ عزت جي .

وَقَد خَلَقَكُم أَطوارًا (آيت : 14)

حالانڪ تحقيق پيدا فرمايائين اوهان کي طرح طرح سان .

أَلَم تَرَوا كَيفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبعَ سَمٰوٰتٍ طِباقًا (آيت : 15)

ڇا نه ڏٺو اوهان ته ڪهڙي طرح پيدا ڪيا الله ست آسمان طبقا طبقا .

وَجَعَلَ القَمَرَ فيهِنَّ نورًا وَجَعَلَ الشَّمسَ سِراجًا (آيت : 16)

۽ بنايائين چنڊ کي انهن ۾ روشني ۽ بنايائين سج کي ڏيو .

وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِنَ الأَرضِ نَباتًا (آيت : 17)

۽ الله ڄمايائين اوهان کي زمين مان ساون سلن وانگر .

ثُمَّ يُعيدُكُم فيها وَيُخرِجُكُم إِخراجًا (آيت : 18)

ان کان پوءِ ورائي آڻيندو اوهان کي ان ۾ ۽ اوهان کي پڪي طرح (ان مان ٻاهر) ڪڍندو .

وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الأَرضَ بِساطًا (آيت : 19)

۽ الله بنايو اوهان جي لاءِ زمين کي وڇاڻو .

لِتَسلُكوا مِنها سُبُلًا فِجاجًا (آيت : 20)

تانته هلو ان مان ڪشادن رستن تي .

قالَ نوحٌ رَبِّ إِنَّهُم عَصَونى وَاتَّبَعوا مَن لَم يَزِدهُ مالُهُ وَوَلَدُهُ إِلّا خَسارًا (آيت : 21)

چيو نوح اي منهنجا رب! بيشڪ انهن بي فرماني ڪئي منهنجي ۽ تابعداري ڪيائون ان جي جو نه وڌايو ان کي ان جي مال ۽ ان جي اولاد مگر نقصان .

وَمَكَروا مَكرًا كُبّارًا (آيت : 22)

۽ مڪر ڪيائون مڪر وڏو .

وَقالوا لا تَذَرُنَّ ءالِهَتَكُم وَلا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلا سُواعًا وَلا يَغوثَ وَيَعوقَ وَنَسرًا (آيت : 23)

۽ چيائون ته هرگز نه ڇڏيو پنهنجن معبودن کي ۽ هرگز نه ڇڏيو وُد کي ۽ نه سواع کي ۽ نه يغوث کي ۽ يعوق کي ۽ نسر کي .

وَقَد أَضَلّوا كَثيرًا وَلا تَزِدِ الظّٰلِمينَ إِلّا ضَلٰلًا (آيت : 24)

۽ تحقيق گمراهه ڪيائون گهڻن کي ۽ نه ٿو وڌائين تون ظالمن کي مگر گمراهي .

مِمّا خَطيـٰٔتِهِم أُغرِقوا فَأُدخِلوا نارًا فَلَم يَجِدوا لَهُم مِن دونِ اللَّهِ أَنصارًا (آيت : 25)

سببان گناهن پنهنجي غرق ڪيا ويا پوءِ داخل ڪيا ويا باهه ۾ پوءِ نه لڌائون پنهنجي لاءِ الله کان سواءِ ڪي مددگار .

وَقالَ نوحٌ رَبِّ لا تَذَر عَلَى الأَرضِ مِنَ الكٰفِرينَ دَيّارًا (آيت : 26)

۽ چيو نوح اي منهنجا پالڻهار! نه ڇڏ زمين تي ڪافرن مان ڪو رهندڙ .

إِنَّكَ إِن تَذَرهُم يُضِلّوا عِبادَكَ وَلا يَلِدوا إِلّا فاجِرًا كَفّارًا (آيت : 27)

بيشڪ تون جيڪڏهن ڇڏيندين انهن کي ته گمراهه ڪندا تنهنجن ٻانهن کي ۽ نه ڄڻيندا مگر فاجر، ڪافر .

رَبِّ اغفِر لى وَلِوٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيتِىَ مُؤمِنًا وَلِلمُؤمِنينَ وَالمُؤمِنٰتِ وَلا تَزِدِ الظّٰلِمينَ إِلّا تَبارًا (آيت : 28)

اي منهنجا رب! مون کي بخش ڪر ۽ منهنجي پيءُ ماءُ کي ۽ ان کي جيڪو داخل ٿيو منهنجي گهر ۾ مؤمن ٿي ۽ مؤمنن ۽ مؤمنياڻين کي ۽ نه وڌاءِ ظالمن کي مگر هلاڪت .


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025