تَبٰرَكَ الَّذى بِيَدِهِ المُلكُ وَهُوَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ (آيت : 1) |
وڏي برڪت وارو آهي اهو (الله تعالى) جنھن جي هٿ ۾ (سموري) بادشاهي آهي ۽ هُو هر شيءِ تي قدرت رکندڙ آهي. |
الَّذى خَلَقَ المَوتَ وَالحَيوٰةَ لِيَبلُوَكُم أَيُّكُم أَحسَنُ عَمَلًا وَهُوَ العَزيزُ الغَفورُ (آيت : 2) |
جنھن موت ۽ زندگي بنايو ته جيئن توهان کي آزمائي ڏسي ته توهان مان ڪير سھڻا عمل ڪرڻ وارو آهي؟ ۽ هو زبردست معاف ڪندڙ آهي. |
الَّذى خَلَقَ سَبعَ سَمٰوٰتٍ طِباقًا ما تَرىٰ فى خَلقِ الرَّحمٰنِ مِن تَفٰوُتٍ فَارجِعِ البَصَرَ هَل تَرىٰ مِن فُطورٍ (آيت : 3) |
جنھن هڪ ٻئي جي مٿان ست آسمان ٺاهيا. تون الله تعالى جي ٺاهيل شيءِ ۾ ڪنھن به قسم جو فرق نه ڏسندين. پنھنجي نظر کي هڪ ڀيرو وري ڦيراءِ، ڇا توکي (آسمان ۾) ڪو نُقص نظر اچي ٿو. |
ثُمَّ ارجِعِ البَصَرَ كَرَّتَينِ يَنقَلِب إِلَيكَ البَصَرُ خاسِئًا وَهُوَ حَسيرٌ (آيت : 4) |
پنھنجي نظر کي وري ٻيھرڊوڙاءِ ته اها ٿڪجي ۽ مايوس ٿي واپس ايندي. |
وَلَقَد زَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنيا بِمَصٰبيحَ وَجَعَلنٰها رُجومًا لِلشَّيٰطينِ وَأَعتَدنا لَهُم عَذابَ السَّعيرِ (آيت : 5) |
۽ بيشڪ اسان دنيا جي (ظاهري) آسمان کي تارن سان سينگاريو آهي ۽ اُنهن کي شيطانن کي پري ڀڄائڻ جو ذريعو ٺاهيو آهي ۽ اسان اُنهن (شيطانن) لاءِ ڀڙڪندڙ باهه جو عذاب تيار ڪيو آهي. |
وَلِلَّذينَ كَفَروا بِرَبِّهِم عَذابُ جَهَنَّمَ وَبِئسَ المَصيرُ (آيت : 6) |
۽ جن ماڻهن پنھنجي پالڻھار جو انڪار ڪيو ته انهن لاءِ جھنم جو عذاب آهي ۽ (اُها) رهڻ جي بري جاءِ آهي. |
إِذا أُلقوا فيها سَمِعوا لَها شَهيقًا وَهِىَ تَفورُ (آيت : 7) |
جڏهن ڪافرن کي ان ۾ اڇليو ويندو ته هو ان جي ڀڙڪڻ جو خوفناڪ آواز ٻڌندا ۽ اُها (باهه) انتھائي ڪاوڙ ۾ هوندي. |
تَكادُ تَمَيَّزُ مِنَ الغَيظِ كُلَّما أُلقِىَ فيها فَوجٌ سَأَلَهُم خَزَنَتُها أَلَم يَأتِكُم نَذيرٌ (آيت : 8) |
(ايئن محسوس ٿيندو ته) ڄڻ ڪاوڙ جي ڪري اجهو ٿي ڦاٽي پوي. جڏهن به ان ۾ ڪو ٽولو اڇلايو ويندو ته اُن جا داروغا اُنهن کان پڇندا ته ڇا توهان وٽ ڪو ڊيڄارڻ وارو نه آيو هو؟ |
قالوا بَلىٰ قَد جاءَنا نَذيرٌ فَكَذَّبنا وَقُلنا ما نَزَّلَ اللَّهُ مِن شَيءٍ إِن أَنتُم إِلّا فى ضَلٰلٍ كَبيرٍ (آيت : 9) |
هو چوندا ته: ڇو نه! اسان وٽ ڊيڄارڻ وارا ته آيا هيا پر اسان کين ڪوڙو ڪيو ۽ چيو ته الله تعالى ڪابه شيءِ نازل نه ڪئي آهي (۽اسان کين اهو به چيو ته) توهان خود وڏي گمراهيءَ ۾ (پيل) آهيو. |
وَقالوا لَو كُنّا نَسمَعُ أَو نَعقِلُ ما كُنّا فى أَصحٰبِ السَّعيرِ (آيت : 10) |
هو وڌيڪ چوندا ته جيڪڏهن اسان (انهن جي ڳالهه) ٻڌون ها يا سمجهي وٺون ها ته (اڄ) هِنن دوزخين ۾ شامل نه هجون ها. |
فَاعتَرَفوا بِذَنبِهِم فَسُحقًا لِأَصحٰبِ السَّعيرِ (آيت : 11) |
پوءِ هو پنھنجي گناهن جو اعتراف ڪندا. دوزخين جي مٿان لعنت آهي. |
إِنَّ الَّذينَ يَخشَونَ رَبَّهُم بِالغَيبِ لَهُم مَغفِرَةٌ وَأَجرٌ كَبيرٌ (آيت : 12) |
بيشڪ جيڪي ماڻهو پنھنجي پالڻھار کان اَڻ ڏٺي ڊڄندا رهن ٿا ته انهن لاءِ بخشش ۽ وڏواجر آهي. |
وَأَسِرّوا قَولَكُم أَوِ اجهَروا بِهِ إِنَّهُ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدورِ (آيت : 13) |
توهان آهستي ڳالهايو يا ڏاڍيان، بيشڪ هو ته سينن جي رازن کي به خوب ڄاڻي ٿو. |
أَلا يَعلَمُ مَن خَلَقَ وَهُوَ اللَّطيفُ الخَبيرُ (آيت : 14) |
ڇا اهو جنھن پيدا ڪيو آهي، ان کي خبر نه هوندي؟ هو ته انتھائي باريڪ بين وڏي خبر رکندڙ آهي. |
هُوَ الَّذى جَعَلَ لَكُمُ الأَرضَ ذَلولًا فَامشوا فى مَناكِبِها وَكُلوا مِن رِزقِهِ وَإِلَيهِ النُّشورُ (آيت : 15) |
اهو (الله) ئي ته آهي جنھن توهان لاءِ زمين کي هموار ڪيو ته جيئن توهان ان ۾ ٺاهيل رستن تي هلندا رهو ۽ ان جي (رکيل) رزق مان کائيندا رهو ۽ ان ڏانھن ئي ٻيھر جيئرو ٿي اٿڻو آهي. |
ءَأَمِنتُم مَن فِى السَّماءِ أَن يَخسِفَ بِكُمُ الأَرضَ فَإِذا هِىَ تَمورُ (آيت : 16) |
ڇا جيڪو (الله تعالى) آسمان ۾ آهي ان کان توهان بي خوف ٿيا ويٺا آهيو ته متان هو توهان کي زمين ۾ ڳھائي ڇڏي. پوءِ اتي جو اتي زمين ڌڏڻ لڳي. |
أَم أَمِنتُم مَن فِى السَّماءِ أَن يُرسِلَ عَلَيكُم حاصِبًا فَسَتَعلَمونَ كَيفَ نَذيرِ (آيت : 17) |
ڇا جيڪو (الله تعالى) آسمان ۾ آهي توهان کي ان جو خوف نٿو ٿئي ته متان هو توهان جي مٿان پٿر وسائڻ واري هوا موڪلي، پوءِ توهان کي خبر پئجي ويندي ته منهنجو ڊيڄارڻ ڪيئن هوندو آهي؟ |
وَلَقَد كَذَّبَ الَّذينَ مِن قَبلِهِم فَكَيفَ كانَ نَكيرِ (آيت : 18) |
۽ بيشڪ انهن کان پھريائين به ماڻهن ڪوڙو ڪيو هو پوءِ (منهنجي) پڪڙ ڪيئن هئي؟ |
أَوَلَم يَرَوا إِلَى الطَّيرِ فَوقَهُم صٰفّٰتٍ وَيَقبِضنَ ما يُمسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحمٰنُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيءٍ بَصيرٌ (آيت : 19) |
ڇا انهن پنھنجي مٿان اڏامندڙ پکين کي نه ڏٺو آهي ته هو پَر ڦھلائيندا ۽ بند ڪندا رهن ٿا؟ اُنهن کي هيٺ ڪِرڻ کان الله تعالى قابو ڪري ٿو. بيشڪ هو هر شيءِ تي گهري نظر رکندڙ آهي. |
أَمَّن هٰذَا الَّذى هُوَ جُندٌ لَكُم يَنصُرُكُم مِن دونِ الرَّحمٰنِ إِنِ الكٰفِرونَ إِلّا فى غُرورٍ (آيت : 20) |
آخر اوهان جو اُهو ڪھڙو لشڪر آهي جيڪو الله تعالى کان سواءِ توهان جي مدد ڪري سگهي؟ ڪافر ته صفا ڌوڪي ۾ پيل آهن. |
أَمَّن هٰذَا الَّذى يَرزُقُكُم إِن أَمسَكَ رِزقَهُ بَل لَجّوا فى عُتُوٍّ وَنُفورٍ (آيت : 21) |
جيڪڏهن اهو (الله) توهان جو رزق بند ڪري ته ڪير آهي جيڪو توهان کي رزق ڏئي؟ پر هي ماڻهو رڳو سرڪشي ۽ نفرت جي ضد ۾ پيل آهن. |
أَفَمَن يَمشى مُكِبًّا عَلىٰ وَجهِهِ أَهدىٰ أَمَّن يَمشى سَوِيًّا عَلىٰ صِرٰطٍ مُستَقيمٍ (آيت : 22) |
ڇا ڀلا جيڪو ماڻهو اونڌي منھن ڌڪا کائيندي هلندو رهي، اهو وڌيڪ هدايت وارو آهي يا اُهو جيڪو مٿي منھن ڪندي صفا سڌو ٿي هلي ٿو؟ |
قُل هُوَ الَّذى أَنشَأَكُم وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمعَ وَالأَبصٰرَ وَالأَفـِٔدَةَ قَليلًا ما تَشكُرونَ (آيت : 23) |
(اي نبي ﷺ!) چؤ ته: (الله تعالى) اُهو آهي جنھن توهان کي پيدا ڪيو ۽ توهان جا ڪن، اکيون ۽ دليون ٺاهيون پر (پوءِ به) توهان ٿورو شڪر ڪريو ٿا. |
قُل هُوَ الَّذى ذَرَأَكُم فِى الأَرضِ وَإِلَيهِ تُحشَرونَ (آيت : 24) |
چؤ ته اهو (الله) ئي آهي جنھن توهان کي زمين ۾ (مختلف جڳھن تي) ڦھلائي ڇڏيو آهي. (آخرڪار) توهان سڀ ان ڏانهن ئي گڏ ڪيا ويندا. |
وَيَقولونَ مَتىٰ هٰذَا الوَعدُ إِن كُنتُم صٰدِقينَ (آيت : 25) |
هِي ڪافر چون ٿا ته جيڪڏهن توهان سچا آهيو ته پوءِ اِهو وعدو ڪڏهن پورو ٿيندو؟ |
قُل إِنَّمَا العِلمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّما أَنا۠ نَذيرٌ مُبينٌ (آيت : 26) |
چؤ ته: اِن جو علم ته رڳو الله تعالى کي ئي آهي. بيشڪ مان ته رڳو پڌرو ڊيڄاريندڙ آهيان. |
فَلَمّا رَأَوهُ زُلفَةً سيـَٔت وُجوهُ الَّذينَ كَفَروا وَقيلَ هٰذَا الَّذى كُنتُم بِهِ تَدَّعونَ (آيت : 27) |
پوءِ جڏهن هي ماڻهو ان شيءِ کي ويجهو ڏسندا ته سڀني انڪار ڪندڙن جا منھن بدصورت ٿي ويندا ۽ کين چيو ويندو ته هي اُها شيءِ آهي جيڪا توهان گهرندا هئا. |
قُل أَرَءَيتُم إِن أَهلَكَنِىَ اللَّهُ وَمَن مَعِىَ أَو رَحِمَنا فَمَن يُجيرُ الكٰفِرينَ مِن عَذابٍ أَليمٍ (آيت : 28) |
ڇا توهان اهو نٿا خيال ڪريو ته جيڪڏهن الله تعالى مون کي ۽ منھنجي ساٿين کي ماري ڇڏي يا اسان جي مٿان رحم ڪري ته پوءِ ڪافرن کي دردناڪ عذاب کان ڪير بچائيندو؟ |
قُل هُوَ الرَّحمٰنُ ءامَنّا بِهِ وَعَلَيهِ تَوَكَّلنا فَسَتَعلَمونَ مَن هُوَ فى ضَلٰلٍ مُبينٍ (آيت : 29) |
چؤ ته اُهوئي وڏو مھربان آهي. اسان ان تي ايمان آندو آهي ۽ ان تي ئي ڀروسو ڪريون ٿا. (بھرحال) توهان کي جلد خبر پئجي ويندي ته ڪير پڌري گمراهي ۾ پيل آهي. |
قُل أَرَءَيتُم إِن أَصبَحَ ماؤُكُم غَورًا فَمَن يَأتيكُم بِماءٍ مَعينٍ (آيت : 30) |
چؤ ته ڇا توهان اهو نٿا ڏسو ته جڏهن توهان جو پاڻي (جَرَ ۾ ئي) سُڪي وڃي ته پوءِ ڪير آهي جيڪو توهان جي لاءِ ان کي (چشمي وانگر مَٿي) وهائي آڻيندو؟ |