يُسَبِّحُ لِلَّهِ ما فِى السَّمٰوٰتِ وَما فِى الأَرضِ لَهُ المُلكُ وَلَهُ الحَمدُ وَهُوَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ (آيت : 1) |
جو ڪجهه آسمانن ۾ ۽ جو ڪجهه زمين ۾ آهي سو الله جي پاڪائي بيان ڪري ٿو. ان جي ئي بادشاهي آهي ۽ ان جي ئي تعريف آهي ۽ اهو هر شيءِ تي قدرت رکندڙ آهي. |
هُوَ الَّذى خَلَقَكُم فَمِنكُم كافِرٌ وَمِنكُم مُؤمِنٌ وَاللَّهُ بِما تَعمَلونَ بَصيرٌ (آيت : 2) |
هو اهو آهي جنهن اوهان کي پيدا ڪيو پوءِ ڪو اوهان مان ڪافر ۽ ڪو اوها ن مان ايمان وارؤ آهي. ۽ جيڪي اوهين ڪريو ٿا تنهن کي الله ڏسندڙ آهي. |
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضَ بِالحَقِّ وَصَوَّرَكُم فَأَحسَنَ صُوَرَكُم وَإِلَيهِ المَصيرُ (آيت : 3) |
آسمانن ۽ زمين کي تدبير سان بنايو اٿس ۽ اوهان جون صورتون بنايون اٿس، پوءِ اوهان جن صورتن کي چٽو ڪيو اٿس ۽ ان ڏي ئي موٽڻ آهي. |
يَعلَمُ ما فِى السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَيَعلَمُ ما تُسِرّونَ وَما تُعلِنونَ وَاللَّهُ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدورِ (آيت : 4) |
جو ڪجهه آسمانن ۽ زمين ۾ آهي، ان کي ڄاڻي ٿو. ۽ جو لڪايو ٿا ۽ جو ظاهر ڪريو ٿا، ان کي ڄاڻي ٿو. ۽ الله دلين جي ڳالهين کي ڄاڻندڙ آهي. |
أَلَم يَأتِكُم نَبَؤُا۟ الَّذينَ كَفَروا مِن قَبلُ فَذاقوا وَبالَ أَمرِهِم وَلَهُم عَذابٌ أَليمٌ (آيت : 5) |
ڇا اوهان کي انهن جي خبر نه پهتي جيڪي هن کان اڳي ڪافر ٿيا پوءِ انهن (دنيا ۾ ) پنهنجي ڪم جي سزا (جو مزو) چکيو ۽ (آخرت ۾ ) انهن لاءِ دردناڪ عذاب آهي. |
ذٰلِكَ بِأَنَّهُ كانَت تَأتيهِم رُسُلُهُم بِالبَيِّنٰتِ فَقالوا أَبَشَرٌ يَهدونَنا فَكَفَروا وَتَوَلَّوا وَاستَغنَى اللَّهُ وَاللَّهُ غَنِىٌّ حَميدٌ (آيت : 6) |
اهو هن ڪري ته انهن وٽ سندن رسول ظاهر نشانيون کڻي ايندا هئا پوءِ تن چيو ته اسان کي (اسان جهڙا) ماڻهو رستو ڏيکاريندا ڇا؟ پوءِ انڪار ڪيائون ۽ منهن ڦيرايائون ۽ الله بي پرواهي ڪئي ۽ الله بي پرواه ساراهيل آهي. |
زَعَمَ الَّذينَ كَفَروا أَن لَن يُبعَثوا قُل بَلىٰ وَرَبّى لَتُبعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِما عَمِلتُم وَذٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسيرٌ (آيت : 7) |
ڪافر دعويٰ ڪن ٿا ته کين ڪڏهن به جيئرو ڪري نه اٿاريو ويندو. (اي پيغمبر! کين) چئو ته ڇو نه؟ آءُ پنهنجي پاليندڙ جو قسم کڻان ٿو ته اوهان کي ضرور جيئرو ڪري اٿاريو ويندو پوءِ جيڪي اوهين ڪريو ٿا تنهن جي اوهان کي خبر ڏني ويندي ۽ اهو (ڪم) الله تي آسان آهي. |
فَـٔامِنوا بِاللَّهِ وَرَسولِهِ وَالنّورِ الَّذى أَنزَلنا وَاللَّهُ بِما تَعمَلونَ خَبيرٌ (آيت : 8) |
تنهن ڪري الله ۽ سندس رسول تي ۽ ان نور تي جو اسان نازل ڪيو آهي ايمان آڻيو. ۽ جيڪي اوهين ڪريو ٿا تنهن جي الله خبر رکندڙ آهي. |
يَومَ يَجمَعُكُم لِيَومِ الجَمعِ ذٰلِكَ يَومُ التَّغابُنِ وَمَن يُؤمِن بِاللَّهِ وَيَعمَل صٰلِحًا يُكَفِّر عَنهُ سَيِّـٔاتِهِ وَيُدخِلهُ جَنّٰتٍ تَجرى مِن تَحتِهَا الأَنهٰرُ خٰلِدينَ فيها أَبَدًا ذٰلِكَ الفَوزُ العَظيمُ (آيت : 9) |
جنهن ڏينهن الله اوهان کي گڏ ٿيڻ جي ڏينهن لاءِ گڏ ڪندو، اهوئي کَٽڻ هارائڻ جو ڏينهن آهي ۽ جيڪي الله تي ايمان آڻيندا ۽ چڱو عمل ڪندا ته انهن کان سندن مدايون ميٽي ڇڏيندو ۽ انهن کي اهڙن باغن ۾ داخل ڪندو جن جي هيٺان واه وهن ٿا انهن ۾ هميشه رهندا. اهائي وڏي ڪاميابي آهي. |
وَالَّذينَ كَفَروا وَكَذَّبوا بِـٔايٰتِنا أُولٰئِكَ أَصحٰبُ النّارِ خٰلِدينَ فيها وَبِئسَ المَصيرُ (آيت : 10) |
۽ جن انڪار ڪيو ۽ اسان جي آيتن کي ڪوڙو ڪيو سي ئي باه وارا آهن، ان ۾ پيا رهندا ۽ اها موٽڻ جي جاءِ بڇڙي آهي. |
ما أَصابَ مِن مُصيبَةٍ إِلّا بِإِذنِ اللَّهِ وَمَن يُؤمِن بِاللَّهِ يَهدِ قَلبَهُ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيءٍ عَليمٌ (آيت : 11) |
ڪابه مصيبت الله جي حڪم کان سواءِ نه ٿي پهچي. ۽ جو الله تي ايمان آڻيندو ته اهو سندس دل کي رستو ڏيکاريندو ۽ الله سڀڪنهن شيءِ کي ڄاڻندڙ آهي. |
وَأَطيعُوا اللَّهَ وَأَطيعُوا الرَّسولَ فَإِن تَوَلَّيتُم فَإِنَّما عَلىٰ رَسولِنَا البَلٰغُ المُبينُ (آيت : 12) |
۽ الله جو حڪم مڃيو ۽ رسول جو حڪم مڃيو. پوءِ جيڪڏهن منهن موڙيندو ته اسان جي رسول تي ته رڳو پڌرو پيغام پهچائڻ آهي. |
اللَّهُ لا إِلٰهَ إِلّا هُوَ وَعَلَى اللَّهِ فَليَتَوَكَّلِ المُؤمِنونَ (آيت : 13) |
الله کان سواءِ ڪوبه عبادت جي لائق نه آهي ۽ الله تي ئي ايمان وارن کي ڀروسو ڪرڻ گهرجي. |
يٰأَيُّهَا الَّذينَ ءامَنوا إِنَّ مِن أَزوٰجِكُم وَأَولٰدِكُم عَدُوًّا لَكُم فَاحذَروهُم وَإِن تَعفوا وَتَصفَحوا وَتَغفِروا فَإِنَّ اللَّهَ غَفورٌ رَحيمٌ (آيت : 14) |
اي ايمان وارؤ! ڪي اوهان جو ن زالون ۽ اولاد اوهان جا دشمن آهن پوءِ انهن کان ڊڄو ۽ جيڪڏهن معاف ڪريو ۽ مڙي وڃو ۽ بخش ڪريو ته الله گهڻو معاف ڪندڙ ۽ نهايت رحم وارو آهي. |
إِنَّما أَموٰلُكُم وَأَولٰدُكُم فِتنَةٌ وَاللَّهُ عِندَهُ أَجرٌ عَظيمٌ (آيت : 15) |
اوهان جا مال ۽ اوهان جي اولاد رڳو آزمائش آهن، ۽ الله وٽ وڏو اجر آهي. |
فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا استَطَعتُم وَاسمَعوا وَأَطيعوا وَأَنفِقوا خَيرًا لِأَنفُسِكُم وَمَن يوقَ شُحَّ نَفسِهِ فَأُولٰئِكَ هُمُ المُفلِحونَ (آيت : 16) |
سو جيترو ٿي سگهيوَ اوترو الله کان ڊڄو ۽ ٻڌو ۽ چيو مڃيو ۽ خرچ ڪريو ته اوهان جن نفسن جو ڀلو ٿئي. ۽ جيڪي پنهنجي نفس جي حرص کان بچايا ويندا، سي ئي ڪامياب آهن. |
إِن تُقرِضُوا اللَّهَ قَرضًا حَسَنًا يُضٰعِفهُ لَكُم وَيَغفِر لَكُم وَاللَّهُ شَكورٌ حَليمٌ (آيت : 17) |
جيڪڏهن اوهين الله کي چڱو قرض ڏيندو ته هو اوهان کي اهو (قرض) ٻيڻو ڪري ڏيندو ۽ اوهان کي بخشيندو. ۽ الله وڏو قدردان بردبار آهي. |
عٰلِمُ الغَيبِ وَالشَّهٰدَةِ العَزيزُ الحَكيمُ (آيت : 18) |
ڳُجهه ۽ ظاهر کي ڄاڻڻ وارو زبردست (۽) حڪمت وارو آهي. |