القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 3 سُوۡرَۃُ قٓ مَکِّیَّۃٌ آيتون : 45


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

ق وَالقُرءانِ المَجيدِ (آيت : 1)

ﱎ (قاف)، قسم آهي قرآن وڏي شان واري جو

بَل عَجِبوا أَن جاءَهُم مُنذِرٌ مِنهُم فَقالَ الكٰفِرونَ هٰذا شَيءٌ عَجيبٌ (آيت : 2)

پر ڏاڍو عجب لڳو اٿن، انهيءَ ڳالهه تي ته هڪڙو خبردار ڪندڙ خود انهن مان ئي وٽن اچي ويو. پوءِ وري منڪر چوڻ لڳا ته "اها ته ڏاڍي عجيب ڳالهه آهي

أَءِذا مِتنا وَكُنّا تُرابًا ذٰلِكَ رَجعٌ بَعيدٌ (آيت : 3)

ته جڏهن اسان مري وينداسون ۽ مٽي ٿي وينداسون (ته پوءِ وري جيئرا ڪري اٿاريا وينداسون)؟ اهو موٽڻ ته عقل کان ئي ٻاهر آهي

قَد عَلِمنا ما تَنقُصُ الأَرضُ مِنهُم وَعِندَنا كِتٰبٌ حَفيظٌ (آيت : 4)

(توڻي جو) اسان ڄاڻون ٿا ته زمين سندن جسمن مان ڇا ٿي کائي کٽائي ۽ اسان وٽ هڪڙو ڪتاب آهي، جنهن ۾ سڀ ڪجهه سانڍيل آهي

بَل كَذَّبوا بِالحَقِّ لَمّا جاءَهُم فَهُم فى أَمرٍ مَريجٍ (آيت : 5)

بلڪه انهن ماڻهن ته جيئن ئي وٽن حق آيو ته ان کي ڪوڙو سڏيو، تنهنڪري هاڻي اهي مونجهاري ۾ پيل آهن

أَفَلَم يَنظُروا إِلَى السَّماءِ فَوقَهُم كَيفَ بَنَينٰها وَزَيَّنّٰها وَما لَها مِن فُروجٍ (آيت : 6)

پوءِ ڀلا انهن مٿي آسمان ڏي نه ڏٺو آهي ڇا؟ ڪيئن نه اسان ان کي ٺاهيو ۽ سينگاريو آهي ۽ ان ۾ ڪٿي به ڪو ڏار نه آهي

وَالأَرضَ مَدَدنٰها وَأَلقَينا فيها رَوٰسِىَ وَأَنبَتنا فيها مِن كُلِّ زَوجٍ بَهيجٍ (آيت : 7)

۽ زمين کي اسان وڇايو ۽ ان ۾ جبل کوڙيا ۽ منجهس هر قسم جا مــَـن موهيندڙ سـَـلا ٻوٽا اپايا

تَبصِرَةً وَذِكرىٰ لِكُلِّ عَبدٍ مُنيبٍ (آيت : 8)

اهي سڀئي اکيون کولڻ واريون ۽ نصيحت ڏيڻ واريون شيون آهن، هر انهيءَ ٻانهي لاءِ جيڪو (حق ڏانهن) ورڻ وارو هجي

وَنَزَّلنا مِنَ السَّماءِ ماءً مُبٰرَكًا فَأَنبَتنا بِهِ جَنّٰتٍ وَحَبَّ الحَصيدِ (آيت : 9)

۽ آسمان مان اسان برڪت ڀريو پاڻي نازل ڪيو، پوءِ ان وسيلي باغ ۽ پوک جا داڻا

وَالنَّخلَ باسِقٰتٍ لَها طَلعٌ نَضيدٌ (آيت : 10)

۽ ڊگها ڊگها کجيءَ جا وڻ پيدا ڪيا، جن ۾ ڦـر سان سٿيل ڇڳن جا ڇڳا پاڻ ۾ ڳتيا پيا آهن

رِزقًا لِلعِبادِ وَأَحيَينا بِهِ بَلدَةً مَيتًا كَذٰلِكَ الخُروجُ (آيت : 11)

اهي ٻانهن جي رزق خاطر آهن ۽ انهيءَ پاڻيءَ سان اسان مئل زمين کي جيئرو ٿا ڪري ڇڏيون (مئل انسانن جو زمين مان) نڪرڻ به ائين ئي ٿيندو

كَذَّبَت قَبلَهُم قَومُ نوحٍ وَأَصحٰبُ الرَّسِّ وَثَمودُ (آيت : 12)

هنن کان اڳ نوح جي قوم ۽ "الرس" جي رهڻ وارن ۽ ثمود

وَعادٌ وَفِرعَونُ وَإِخوٰنُ لوطٍ (آيت : 13)

۽ عاد ۽ فرعون ۽ لوط جي برادريءَ وارن

وَأَصحٰبُ الأَيكَةِ وَقَومُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعيدِ (آيت : 14)

۽ ٻيلي جي رهاڪن (اصحاب الايڪة) ۽ تـــُـبع جي قوم وارن به ڪوڙو سڏيو هو، هر هڪ رسولن کي ڪوڙو سڏيو، پوءِ منهنجي وعيد (دڙڪو) مٿن لاڳو ٿي وئي

أَفَعَيينا بِالخَلقِ الأَوَّلِ بَل هُم فى لَبسٍ مِن خَلقٍ جَديدٍ (آيت : 15)

ڇا اسان پهرئين ڀيري خلقي پوءِ ٿڪجي پيا هئاسون؟ بلڪه اصل ۾ اهي هڪڙي نئين سر خلقڻ جي باري ۾ شڪ ۾ پيل آهن

وَلَقَد خَلَقنَا الإِنسٰنَ وَنَعلَمُ ما تُوَسوِسُ بِهِ نَفسُهُ وَنَحنُ أَقرَبُ إِلَيهِ مِن حَبلِ الوَريدِ (آيت : 16)

اسان انسان کي پيدا ڪيو آهي ۽ اسان سندس دل ۾ اڀرندڙ وسوسن کي به ڄاڻون ٿا، اسان ته کيس سندس ساهه واريءَ رڳ کان به وڌيڪ ويجها آهيون

إِذ يَتَلَقَّى المُتَلَقِّيانِ عَنِ اليَمينِ وَعَنِ الشِّمالِ قَعيدٌ (آيت : 17)

(تنهن هوندي به) ٻه ڪاتب سندس ساڄي ۽ کاٻي ويٺا هر شيءِ لکندا پيا وڃن

ما يَلفِظُ مِن قَولٍ إِلّا لَدَيهِ رَقيبٌ عَتيدٌ (آيت : 18)

سندس زبان مان ڪو لفظ نڪتو مس آهي ته هوڏانهن ان کي سانڍڻ وارو تيار لڳو پيو آهي

وَجاءَت سَكرَةُ المَوتِ بِالحَقِّ ذٰلِكَ ما كُنتَ مِنهُ تَحيدُ (آيت : 19)

وري ڏسو، هو سچ پچ موت جي سڪرات اچي پهتي. اهائي اٿيئي اُها شيءِ جنهن کان تون ڀڄندو هئين

وَنُفِخَ فِى الصّورِ ذٰلِكَ يَومُ الوَعيدِ (آيت : 20)

۽ پوءِ صور ۾ ڦوڪيو ويندو، اهو اٿيئي اهو ڏينهن جنهن جو توکي ڊپ ڏياريو ويندو هو

وَجاءَت كُلُّ نَفسٍ مَعَها سائِقٌ وَشَهيدٌ (آيت : 21)

هر شخص انهيءَ حالت ۾ آيو جو هڪڙو هڪليندڙ ۽ هڪڙو شاهد ساڻ اٿس

لَقَد كُنتَ فى غَفلَةٍ مِن هٰذا فَكَشَفنا عَنكَ غِطاءَكَ فَبَصَرُكَ اليَومَ حَديدٌ (آيت : 22)

انهيءَ ڳالهه کان تون غفلت ۾ پيل هئين، پوءِ اسان تنهنجي آڏو پيل پردو هٽايو ته اڄ تنهنجي نظر ڏاڍي تيز آهي

وَقالَ قَرينُهُ هٰذا ما لَدَىَّ عَتيدٌ (آيت : 23)

سندس ساٿيءَ عرض ڪيو، "هيءُ جيڪو منهنجي حوالي ڪيل هو سو اجهو حاضر اٿوَ"

أَلقِيا فى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفّارٍ عَنيدٍ (آيت : 24)

حڪم ڏنو ويو ته اڇلايو جهنم ۾ هر ڪــَـٽي ڪافر کي، جنهن کي حق سان وير هو

مَنّاعٍ لِلخَيرِ مُعتَدٍ مُريبٍ (آيت : 25)

ڀلائيءَ کان روڪيندڙ ۽ حدون لنگهڻ وارو هو، صفا شڪ ۾ پيل هو

الَّذى جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلٰهًا ءاخَرَ فَأَلقِياهُ فِى العَذابِ الشَّديدِ (آيت : 26)

۽ الله سان گڏ ڪنهن ٻئي کي معبود بڻائي ڇڏيو هئائين، وجهوس سخت عذاب ۾

قالَ قَرينُهُ رَبَّنا ما أَطغَيتُهُ وَلٰكِن كانَ فى ضَلٰلٍ بَعيدٍ (آيت : 27)

سندس ساٿيءَ چيو ته "اي اسان جا مالڪ! مان هن کي سرڪش نه بڻايو هو پر اهو پاڻ ئي گمراهيءَ ۾ پئجي تمام پري وڃي نڪتو هو"

قالَ لا تَختَصِموا لَدَىَّ وَقَد قَدَّمتُ إِلَيكُم بِالوَعيدِ (آيت : 28)

جواب ۾ فرمايائين: "منهنجي آڏو جهيڙو نه ڪريو، مان توهان کي اڳيئي بڇڙي نتيجي کان خبردار ڪري چڪو هوس

ما يُبَدَّلُ القَولُ لَدَىَّ وَما أَنا۠ بِظَلّٰمٍ لِلعَبيدِ (آيت : 29)

مون وٽ ٿيل ڳالهه کي بدلايو نه ويندو آهي ۽ مان پنهنجن ٻانهن تي ظلم ڪرڻ وارو نه آهيان"

يَومَ نَقولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امتَلَأتِ وَتَقولُ هَل مِن مَزيدٍ (آيت : 30)

جنهن ڏينهن اسان جهنم کان پڇنداسون، ڇا ڀرجي وئين؟ ۽ هو چوندو اڃان به ڪجهه آهي ڇا؟

وَأُزلِفَتِ الجَنَّةُ لِلمُتَّقينَ غَيرَ بَعيدٍ (آيت : 31)

۽ جنت متقين جي ويجهو آندي ويندي، ڪا پري ئي نه هوندي

هٰذا ما توعَدونَ لِكُلِّ أَوّابٍ حَفيظٍ (آيت : 32)

(فرمايو ويندو) "اها اٿوَ اها شيءِ جنهن جو توهان سان وعدو ڪيو ويندو هو، هر انهيءَ شخص لاءِ جيڪو تمام گهڻو موٽي پوڻ وارو ۽ پوريءَ ريت سنڀال ڪرڻ وارو هو

مَن خَشِىَ الرَّحمٰنَ بِالغَيبِ وَجاءَ بِقَلبٍ مُنيبٍ (آيت : 33)

جيڪو بنا ڏسڻ جي ئي پيو رحمان کان ڊڄندو هو ۽ (الله ڏانهن) رجوع ٿيل دل سان آيو آهي

ادخُلوها بِسَلٰمٍ ذٰلِكَ يَومُ الخُلودِ (آيت : 34)

داخل ٿي وڃو جنت ۾ سلامتيءَ سان". اهو ڏينهن نه ختم ٿيڻ واري حياتيءَ وارو ڏينهن هوندو

لَهُم ما يَشاءونَ فيها وَلَدَينا مَزيدٌ (آيت : 35)

اتي انهن لاءِ اهو سڀ ڪجهه هوندو، جيڪي هو چاهيندا ۽ اسان وٽ انهن لاءِ اڃان به گهڻو ڪجهه آهي

وَكَم أَهلَكنا قَبلَهُم مِن قَرنٍ هُم أَشَدُّ مِنهُم بَطشًا فَنَقَّبوا فِى البِلٰدِ هَل مِن مَحيصٍ (آيت : 36)

اسان هن کان اڳ گهڻين ئي قومن کي برباد ڪري چڪا آهيون، جيڪي هنن کان طاقت ۾ ڏاڍيون هيون ۽ دنيا جي ملڪن ۾ انهن ڏاڍي جاکوڙ ڪئي، پوءِ ڇا ڪا پناهه جي جاءِ لهي سگهيا؟

إِنَّ فى ذٰلِكَ لَذِكرىٰ لِمَن كانَ لَهُ قَلبٌ أَو أَلقَى السَّمعَ وَهُوَ شَهيدٌ (آيت : 37)

انهيءَ تاريخ ۾ عبرت جو وڏو سامان آهي، هر انهيءَ شخص لاءِ جنهن کي دل آهي يا جيڪو ڌيان ڏئي ڳالهه ٻڌي

وَلَقَد خَلَقنَا السَّمٰوٰتِ وَالأَرضَ وَما بَينَهُما فى سِتَّةِ أَيّامٍ وَما مَسَّنا مِن لُغوبٍ (آيت : 38)

اسان آسمانن ۽ زمين ۽ انهن جي وچ وارين سمورين شين کي ڇهن ڏينهن ۾ پيدا ڪيو ۽ اسان کي ڪوبه ٿڪ نه ٿيو

فَاصبِر عَلىٰ ما يَقولونَ وَسَبِّح بِحَمدِ رَبِّكَ قَبلَ طُلوعِ الشَّمسِ وَقَبلَ الغُروبِ (آيت : 39)

سو اي نبي! جيڪي ڳالهيون اهي ماڻهو ڪن ٿا، انهن تي صبر ڪر ۽ پنهنجي رب جي ساراهه سان گڏ سندس پاڪائي بيان ڪندو رهه، سج اڀرڻ کان اڳ ۽ سج لهڻ کان اڳ

وَمِنَ الَّيلِ فَسَبِّحهُ وَأَدبٰرَ السُّجودِ (آيت : 40)

۽ وري رات جو به سندس تسبيح ڪر ۽ سجدا ڪري واندو ٿيڻ کان پوءِ به

وَاستَمِع يَومَ يُنادِ المُنادِ مِن مَكانٍ قَريبٍ (آيت : 41)

۽ ڪــَـن لائي ٻڌ ته جنهن ڏينهن پڙهو ڏيڻ وارو (هر شخص جي) ويجهو ئي پڙهو ڏيندو

يَومَ يَسمَعونَ الصَّيحَةَ بِالحَقِّ ذٰلِكَ يَومُ الخُروجِ (آيت : 42)

جنهن ڏينهن سڀئي ماڻهو قيامت جي ڪڙڪي کي چڱيءَ طرح ٻڌي رهيا هوندا، اهو ڏينهن مئلن جي ٻاهر نڪرڻ جو هوندو

إِنّا نَحنُ نُحيۦ وَنُميتُ وَإِلَينَا المَصيرُ (آيت : 43)

اسان ئي جياريون ٿا ۽ اسان ئي ماريون ٿا ۽ وري اسان ڏانهن ئي سڀني کي ان ڏينهن موٽي اچڻو آهي

يَومَ تَشَقَّقُ الأَرضُ عَنهُم سِراعًا ذٰلِكَ حَشرٌ عَلَينا يَسيرٌ (آيت : 44)

جنهن ڏينهن زمين ڦاٽي پوندي ۽ ماڻهو منجهانئس نڪري تڪڙو تڪڙو ڀڄڻ لڳندا، اهو ڪٺو ڪرڻ ته اسان لاءِ ڏاڍو سؤلو آهي

نَحنُ أَعلَمُ بِما يَقولونَ وَما أَنتَ عَلَيهِم بِجَبّارٍ فَذَكِّر بِالقُرءانِ مَن يَخافُ وَعيدِ (آيت : 45)

اي نبي! اسان چڱيءَ طرح ڄاڻون ٿا اهي ڳالهيون، جيڪي اهي ماڻهو ڪن ٿا ۽ تنهنجو ڪم کانئن زوريءَ ڳالهه مڃائڻ ناهي، تون بس هن قرآن وسيلي نصيحت ڪر، هر انهيءَ ماڻهوءَ کي جيڪو منهنجي دڙڪن کان ڊڄندو هجي


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025