القرآن الڪريم

  • اينڊرائيڊ ايپليڪيشن
  • سهڪار
  • پراجيڪٽ ٽيم
  • پراجيڪٽ بابت
  • مترجمين
    • قرآن جو پيغام (تاج محمود امروٽي)
    • ائين چيو اللہ (علي خان ابڙو)
    • بيان الرحمان (عبدالوحيد جان سرهندي)
    • سنڌي قرآن (سيد فرمان علي)
    • احسن البيان (محمد ادريس ڏاهري)
    • الھام الرحمان (مولانا محمد مدني)
    • فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
    • نُورُالقُرآن (مولوي حاجي احمد ملاح)
    • البُرھان (محمد عثمان ڏيپلائي)
    • تفھيم القرآن (سيد ابوالاعليٰ مودودي)
    • القرآن (ڊاڪٽر عابد لغاري)
    • قرآن مجيد (ترجمو : عبدالسلام ڀُٽو)


 

رڪوع : 3 سُوۡرَۃُ قٓ مَکِّیَّۃٌ آيتون : 45


بِسۡمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحِيۡمِ

ق وَالقُرءانِ المَجيدِ (آيت : 1)

ق. وڏي شان واري قرآن جو قسم آهي (ته اي پيغمبر!

بَل عَجِبوا أَن جاءَهُم مُنذِرٌ مِنهُم فَقالَ الكٰفِرونَ هٰذا شَيءٌ عَجيبٌ (آيت : 2)

تون الله جو موڪليل آهين) پر هنن کي هي عجب ٿيو آهي ته انهن وٽ انهن مان هڪ ڊيڄاريندڙ آيو آهي پوءِ ڪافرن چيو ته هي عجب جي ڳالهه آهي.

أَءِذا مِتنا وَكُنّا تُرابًا ذٰلِكَ رَجعٌ بَعيدٌ (آيت : 3)

ڀلا جڏهن اسين مرنداسون ۽ مٽي ٿينداسون (تڏهن جيئرا ٿينداسون ڇا؟) اهو موٽائڻ (عقل کان) پري آهي.

قَد عَلِمنا ما تَنقُصُ الأَرضُ مِنهُم وَعِندَنا كِتٰبٌ حَفيظٌ (آيت : 4)

جيڪي زمين انهن مان گهٽائي ٿي سو اسان کي معلوم آهي. ۽ اسان وٽ هڪ ڪتاب حفاظت ڪندڙ آهي.

بَل كَذَّبوا بِالحَقِّ لَمّا جاءَهُم فَهُم فى أَمرٍ مَريجٍ (آيت : 5)

پر جڏهن سچي ڳالهه انهن وٽ آئي تڏهن ان کي ڪوڙو ڪري ڇڏيائون پوءِ اهي منجهيل ڳالهه ۾ آهن.

أَفَلَم يَنظُروا إِلَى السَّماءِ فَوقَهُم كَيفَ بَنَينٰها وَزَيَّنّٰها وَما لَها مِن فُروجٍ (آيت : 6)

ڇا پوءِ پنهنجي مٿان آسمان ڏي نه ڏٺو اٿن ته ڪيئن اسان ان کي بنايو آهي ۽ ان کي سينگاريو آهي ۽ ڪجهه به ان ۾ چير نه آهن.

وَالأَرضَ مَدَدنٰها وَأَلقَينا فيها رَوٰسِىَ وَأَنبَتنا فيها مِن كُلِّ زَوجٍ بَهيجٍ (آيت : 7)

۽ زمين کي اسان پکيڙيو آهي ۽ ان ۾ اسان جبل وڌا آهن ۽ ان ۾ اسان سڀ وڻندڙ نمونا ڄمايا آهن.

تَبصِرَةً وَذِكرىٰ لِكُلِّ عَبدٍ مُنيبٍ (آيت : 8)

سڀ ڪنهن (الله ڏي) ورندڙ ٻانهي جي سمجهائڻ ۽ ياد ڏيارڻ لاءِ.

وَنَزَّلنا مِنَ السَّماءِ ماءً مُبٰرَكًا فَأَنبَتنا بِهِ جَنّٰتٍ وَحَبَّ الحَصيدِ (آيت : 9)

۽ اسان آسمان مان برڪت وارو پاڻي لاٿو آهي پوءِ اسان ان سان باغ ۽ لڻڻ واري (پوک) جا داڻا اڀريا آهن.

وَالنَّخلَ باسِقٰتٍ لَها طَلعٌ نَضيدٌ (آيت : 10)

۽ ڊگها کجيءَ جا وڻ (به) جن جا گوشا تهه ٿيل آهن.

رِزقًا لِلعِبادِ وَأَحيَينا بِهِ بَلدَةً مَيتًا كَذٰلِكَ الخُروجُ (آيت : 11)

ٻانهن کي روزيءَ ڏيڻ لاءِ ۽ ان سان اسان ويران ملڪ کي آباد ڪيو آهي. اهڙي طرح ئي (قبرن مان) نڪرڻ آهي.

كَذَّبَت قَبلَهُم قَومُ نوحٍ وَأَصحٰبُ الرَّسِّ وَثَمودُ (آيت : 12)

انهن کان اڳي نوح جي قوم ڪوڙو ڪيو ۽

وَعادٌ وَفِرعَونُ وَإِخوٰنُ لوطٍ (آيت : 13)

پراڻي کوهه وارن ۽ ثمود ۽ عاد ۽ فرعون ۽ لوط جي ڀائرن

وَأَصحٰبُ الأَيكَةِ وَقَومُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعيدِ (آيت : 14)

۽ ٻيلي وارن ۽ تُبّع جي قوم (به) سڀني (پنهنجن پنهنجن) رسولن کي ڪوڙو ڪيو پوءِ منهنجي ڌمڪي (مٿن) پئجي وئي.

أَفَعَيينا بِالخَلقِ الأَوَّلِ بَل هُم فى لَبسٍ مِن خَلقٍ جَديدٍ (آيت : 15)

ڇا پوءِ اسين پهرئين پيدا ڪرڻ کان عاجز ٿي ويا آهيون؟ پر اهي نئين سر پيدا ڪرڻ کان شڪ ۾ آهن.

وَلَقَد خَلَقنَا الإِنسٰنَ وَنَعلَمُ ما تُوَسوِسُ بِهِ نَفسُهُ وَنَحنُ أَقرَبُ إِلَيهِ مِن حَبلِ الوَريدِ (آيت : 16)

۽ بيشڪ اسان ماڻهوءَ کي پيدا ڪيو آهي ۽ جيڪي سندس نفس وسوسا وجهي ٿو سي ڄاڻون ٿا ۽ اسين ساهه جي رڳ کان به ان کي گهڻو ويجها آهيون.

إِذ يَتَلَقَّى المُتَلَقِّيانِ عَنِ اليَمينِ وَعَنِ الشِّمالِ قَعيدٌ (آيت : 17)

جنهن وقت ٻئي جهٽڻ وارا جهٽين ٿا سڄي پاسي کان ۽ کٻي پاسي کان ساڻس ويٺا آهن.

ما يَلفِظُ مِن قَولٍ إِلّا لَدَيهِ رَقيبٌ عَتيدٌ (آيت : 18)

ڪا ڳالهه نه ٿو ڪڍي جو وٽس نگهبان تيار نه هجي.

وَجاءَت سَكرَةُ المَوتِ بِالحَقِّ ذٰلِكَ ما كُنتَ مِنهُ تَحيدُ (آيت : 19)

۽ سچ پچ موت جي سختي اچي ويندي (کين چيو ويندو ته) هيءَ (حالت) اها آهي جنهن کان تون پاسو ڪندو هئين.

وَنُفِخَ فِى الصّورِ ذٰلِكَ يَومُ الوَعيدِ (آيت : 20)

۽ صور ۾ ڦوڪيو ويندو. اهو ڏينهن ڌمڪيءَ جو آهي.

وَجاءَت كُلُّ نَفسٍ مَعَها سائِقٌ وَشَهيدٌ (آيت : 21)

۽ سڀڪو جيءُ ايندو ان سان هڪ هڪليندڙ ۽ هڪ سندس حالت ٻڌائيندڙ هوندو.

لَقَد كُنتَ فى غَفلَةٍ مِن هٰذا فَكَشَفنا عَنكَ غِطاءَكَ فَبَصَرُكَ اليَومَ حَديدٌ (آيت : 22)

(۽ چيو ويندس ته) بيشڪ تون هن (حقيقت) کان بي خبريءَ ۾ هئين هاڻي توکان تنهنجو پردو اسان کوليو آهي، پوءِ اڄ تنهنجي نگاهه تکي آهي.

وَقالَ قَرينُهُ هٰذا ما لَدَىَّ عَتيدٌ (آيت : 23)

۽ سندس سنگتي (ملائڪ) چوندو ته هي (اعمالنامون) اهو آهي جو مون وٽ تيار آهي.

أَلقِيا فى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفّارٍ عَنيدٍ (آيت : 24)

(۽ چيو ويندو ته) اوهين ٻئي (ملائڪ) سڀ ڪنهن انڪار ڪرڻ واري هٺيلي کي جهنم ۾ وجهو.

مَنّاعٍ لِلخَيرِ مُعتَدٍ مُريبٍ (آيت : 25)

جو خير ڪرڻ ۾ ڪنجوس حد کان لنگهڻ وارو (۽) ٻئي کي شڪ ۾ وجهڻ وارو هو.

الَّذى جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلٰهًا ءاخَرَ فَأَلقِياهُ فِى العَذابِ الشَّديدِ (آيت : 26)

جنهن الله سان گڏ ٻئي کي پوڄا جو حقدار ٺهرايو هو سو ان کي سخت عذاب ۾ وجهو.

قالَ قَرينُهُ رَبَّنا ما أَطغَيتُهُ وَلٰكِن كانَ فى ضَلٰلٍ بَعيدٍ (آيت : 27)

سندس سنگتي چوندو ته اي اسان جا پاليندڙ! مون ان کي لچائي ۾ نه وڌو هو پراهو (پاڻ) رستي کان گهڻو پري پيل هو.

قالَ لا تَختَصِموا لَدَىَّ وَقَد قَدَّمتُ إِلَيكُم بِالوَعيدِ (آيت : 28)

(الله) فرمائيندو ته مون وٽ جهڳڙو نه ڪريو ۽ بيشڪ آءٌ اوهان ڏي ڌمڪي موڪلي چڪو آهيان.

ما يُبَدَّلُ القَولُ لَدَىَّ وَما أَنا۠ بِظَلّٰمٍ لِلعَبيدِ (آيت : 29)

مون وٽ ڳالهه بدلي نه ويندي ۽ نه آءُ ٻانهن سان ظلم ڪرڻ وارو آهيان.

يَومَ نَقولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امتَلَأتِ وَتَقولُ هَل مِن مَزيدٍ (آيت : 30)

جنهن ڏينهن جهنم کي چونداسون ته ڇا تون ڀريو آهين ۽ هو چوندو ته ڇا اڃان به ڪجهه وڌيڪ آهي؟

وَأُزلِفَتِ الجَنَّةُ لِلمُتَّقينَ غَيرَ بَعيدٍ (آيت : 31)

۽ جنت پرهيزگارن لاءِ ويجهي ڪئي ويندي پري نه.

هٰذا ما توعَدونَ لِكُلِّ أَوّابٍ حَفيظٍ (آيت : 32)

هيءَ اهو بهشت آهي جنهن جو اوهان سان وعدو ڪيو وڃي ٿو سڀ ڪنهن الله ڏي ورڻ واري ياد رکڻ واري لاءِ.

مَن خَشِىَ الرَّحمٰنَ بِالغَيبِ وَجاءَ بِقَلبٍ مُنيبٍ (آيت : 33)

جو پرپٺ وڏي مهربان (رحمان) کان ڊنو ۽ رجوع ٿيندڙ دل سان آيو

ادخُلوها بِسَلٰمٍ ذٰلِكَ يَومُ الخُلودِ (آيت : 34)

(اهڙن ماڻهن کي چونداسون ته) ان ۾ سلامتيءَ سان هليا وڃو. اهو هميشه رهڻ جو ڏينهن آهي.

لَهُم ما يَشاءونَ فيها وَلَدَينا مَزيدٌ (آيت : 35)

جيڪي گهرندا سو انهن لاءِ ان ۾ آهي ۽ اسان وٽ وڌيڪ به آهي.

وَكَم أَهلَكنا قَبلَهُم مِن قَرنٍ هُم أَشَدُّ مِنهُم بَطشًا فَنَقَّبوا فِى البِلٰدِ هَل مِن مَحيصٍ (آيت : 36)

۽ انهن کان اڳي اسان ڪيتريون جماعتون برباد ڪيون آهن جن جي طاقت هنن کان زبردست هئي پوءِ (عذاب اچڻ وقت) شهرن ۾ گهڻي ڳولا ڪيائون ته ڪا جاءِ ڀڄڻ جي آهي؟

إِنَّ فى ذٰلِكَ لَذِكرىٰ لِمَن كانَ لَهُ قَلبٌ أَو أَلقَى السَّمعَ وَهُوَ شَهيدٌ (آيت : 37)

بيشڪ ان (ڳالهه) ۾ ان لاءِ نصيحت آهي جنهن جي اندر ۾ دل آهي يا دل لائي ڪن ڏئي ٿو.

وَلَقَد خَلَقنَا السَّمٰوٰتِ وَالأَرضَ وَما بَينَهُما فى سِتَّةِ أَيّامٍ وَما مَسَّنا مِن لُغوبٍ (آيت : 38)

۽ بيشڪ اسان آسمانن ۽ زمين کي ۽ جيڪي انهن ٻنهين جي وچ ۾ آهي تنهن کي ڇهن ڏينهن ۾ بنايو آهي ۽ ذرو به نه ٿڪاسون.

فَاصبِر عَلىٰ ما يَقولونَ وَسَبِّح بِحَمدِ رَبِّكَ قَبلَ طُلوعِ الشَّمسِ وَقَبلَ الغُروبِ (آيت : 39)

پوءِ (اي پيغمبر !) جيڪي هو چون ٿا تنهن تي تون صبر ڪر ۽ سج اڀرڻ کان اڳ ۽ لهڻ کان اڳ پنهنجي پاليندڙ جي پاڪائي ساراهه سان گڏ بيان ڪر.

وَمِنَ الَّيلِ فَسَبِّحهُ وَأَدبٰرَ السُّجودِ (آيت : 40)

۽ ڪجهه رات ۾ سندس پاڪائي بيان ڪر ۽ نماز جي پٺيان به.

وَاستَمِع يَومَ يُنادِ المُنادِ مِن مَكانٍ قَريبٍ (آيت : 41)

۽ (اي پيغمبر !) ڪن لڳائي ٻڌ ته جنهن ڏينهن ويجهي جاءِ کان سڏيندڙ سڏيندو.

يَومَ يَسمَعونَ الصَّيحَةَ بِالحَقِّ ذٰلِكَ يَومُ الخُروجِ (آيت : 42)

جنهن ڏينهن سچ پچ سخت هڪل ٻڌندا. اهو (قبرن مان) نڪرڻ جو ڏينهن آهي.

إِنّا نَحنُ نُحيۦ وَنُميتُ وَإِلَينَا المَصيرُ (آيت : 43)

بيشڪ اسين جياريون ٿا ۽ ماريون ٿا ۽ اسان ڏي ئي موٽڻ آهي،

يَومَ تَشَقَّقُ الأَرضُ عَنهُم سِراعًا ذٰلِكَ حَشرٌ عَلَينا يَسيرٌ (آيت : 44)

جنهن ڏينهن زمين انهن کان ڦاٽي پوندي ۽ هو تڪڙا (نڪرڻ وارا) هوندا. اهو گڏ ڪرڻ اسان کي آسان آهي.

نَحنُ أَعلَمُ بِما يَقولونَ وَما أَنتَ عَلَيهِم بِجَبّارٍ فَذَكِّر بِالقُرءانِ مَن يَخافُ وَعيدِ (آيت : 45)

(اي پيغمبر !) جيڪي هو چون ٿا تنهن کي اسين چڱيءَ طرح ڄاڻون ٿا. ۽ تون انهن تي زور ڪرڻ وارو نه آهين. پوءِ جو منهنجي ڌمڪيءَ کان ڊڄي ان کي تون قرآن سان نصيحت ڪر!


مالي سھائتا ڪندڙ:

© سنڌسلامت ڊاٽ ڪام 2017 - 2025