حم (آيت : 1) |
حاميم (هي حروف مقطعات آهن هن جي اصلي معنى ۽ مقصد الله ۽ ان جو رسول ﷺ ڄاڻن ٿا). |
تَنزيلُ الكِتٰبِ مِنَ اللَّهِ العَزيزِ الحَكيمِ (آيت : 2) |
ڪتاب جو نازل ٿيڻ الله جي طرفان آهي جيڪو غالب حڪمت وارو آهي. |
إِنَّ فِى السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ لَءايٰتٍ لِلمُؤمِنينَ (آيت : 3) |
بيشڪ آسمانن ۽ زمين ۾ ايمان وارن لاءِ گھڻيون نشانيون آهن. |
وَفى خَلقِكُم وَما يَبُثُّ مِن دابَّةٍ ءايٰتٌ لِقَومٍ يوقِنونَ (آيت : 4) |
۽ توهان جي پيدائش ۾ ۽ جيڪي جانور پکيڙي ٿو تن ۾ انهن ماڻهن لاءِ نشانيون آهن جيڪي يقين رکڻ وارا آهن. |
وَاختِلٰفِ الَّيلِ وَالنَّهارِ وَما أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّماءِ مِن رِزقٍ فَأَحيا بِهِ الأَرضَ بَعدَ مَوتِها وَتَصريفِ الرِّيٰحِ ءايٰتٌ لِقَومٍ يَعقِلونَ (آيت : 5) |
۽ رات ۽ ڏينهن جي بدلجڻ ۾ ۽ جيڪو رزق (بصورت بارش) الله آسمان مان لاٿو پوءِ ان سان زمين کي ان جي مرڻ کان پوءِ جياريائين ۽ هوائن جي رخ مٽائڻ ۾ انهن ماڻهن لاءِ نشانيون آهن جيڪي عقل رکن ٿا. |
تِلكَ ءايٰتُ اللَّهِ نَتلوها عَلَيكَ بِالحَقِّ فَبِأَىِّ حَديثٍ بَعدَ اللَّهِ وَءايٰتِهِ يُؤمِنونَ (آيت : 6) |
اهي الله جون آيتون آهن جن کي سچائيءَ سان تو تي تلاوت ڪيون ٿا، پوءِ الله ۽ سندس آيتن کي ڇڏي ڪهڙي ڳالهه مٿان ايمان آڻيندا. |
وَيلٌ لِكُلِّ أَفّاكٍ أَثيمٍ (آيت : 7) |
هر ڪوڙي بدڪار لاءِ بربادي آهي. |
يَسمَعُ ءايٰتِ اللَّهِ تُتلىٰ عَلَيهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُستَكبِرًا كَأَن لَم يَسمَعها فَبَشِّرهُ بِعَذابٍ أَليمٍ (آيت : 8) |
جيڪو الله جي آيتن کي ٻڌي ٿو جڏهن ان کي پڙهي ٻڌايون وڃن ٿيون پوءِ آڪڙ ڪندي (ڪفر تي) اڙجي بيهي ٿو ڄڻڪ انهن کي ٻڌائين ئي ڪونه، پوءِ تون ان کي دردناڪ عذاب جي خبر ٻڌاءِ. |
وَإِذا عَلِمَ مِن ءايٰتِنا شَيـًٔا اتَّخَذَها هُزُوًا أُولٰئِكَ لَهُم عَذابٌ مُهينٌ (آيت : 9) |
۽ جڏهن اسان جي آيتن مان ڪجهه ڄاڻي ٿو ته ان کي مذاق بنائي وٺي ٿو. اهڙن ماڻهن لاءِ ئي ذلت وارو عذاب آهي. |
مِن وَرائِهِم جَهَنَّمُ وَلا يُغنى عَنهُم ما كَسَبوا شَيـًٔا وَلا مَا اتَّخَذوا مِن دونِ اللَّهِ أَولِياءَ وَلَهُم عَذابٌ عَظيمٌ (آيت : 10) |
انهن جي پٺيان دوزخ آهي ۽ جيڪي (مال) ڪمايائون سو سندن ڪنهن ڪم ڪونه ايندو ۽ نه اُهي (ڪوڙا معبود) جن کي الله کي ڇڏي ڪارساز بنايائون، ۽ انهن لاءِ تمام وڏو عذاب آهي. |
هٰذا هُدًى وَالَّذينَ كَفَروا بِـٔايٰتِ رَبِّهِم لَهُم عَذابٌ مِن رِجزٍ أَليمٌ (آيت : 11) |
هي (قرآن) هدايت آهي، ۽ جن ماڻهن پنهنجي پالڻهار جي آيتن سان ڪفر ڪيو انهن لاءِ سخت دردناڪ عذاب جي سزا آهي. |
اللَّهُ الَّذى سَخَّرَ لَكُمُ البَحرَ لِتَجرِىَ الفُلكُ فيهِ بِأَمرِهِ وَلِتَبتَغوا مِن فَضلِهِ وَلَعَلَّكُم تَشكُرونَ (آيت : 12) |
الله اُهو آهي جنهن سمنڊ کي توهان جي قابو ۾ ڪيو، هن لاءِ ته ان ۾ سندس حڪم سان ٻيڙيون هلن ۽ هن لاءِ ته اوهان سندس فضل مان روزي تلاش ڪيو هن لاءِ ته توهان شڪر گذار ٿيو. |
وَسَخَّرَ لَكُم ما فِى السَّمٰوٰتِ وَما فِى الأَرضِ جَميعًا مِنهُ إِنَّ فى ذٰلِكَ لَءايٰتٍ لِقَومٍ يَتَفَكَّرونَ (آيت : 13) |
۽ جيڪي آسمانن ۾ آهي ۽ جيڪي زمين ۾ آهي تن سڀني کي پنهنجي طرفان توهان جي ڪم ۾ لڳايائين. بيشڪ ان ۾ گھڻيون نشانيون آهن ان قوم لاءِ جيڪي غور و فڪر ڪن ٿا. |
قُل لِلَّذينَ ءامَنوا يَغفِروا لِلَّذينَ لا يَرجونَ أَيّامَ اللَّهِ لِيَجزِىَ قَومًا بِما كانوا يَكسِبونَ (آيت : 14) |
ايمان وارن کي چؤ ته انهن کان درگذر ڪن.جيڪي الله جي ڏينهَنِ جي اميد نه ٿا رکن ته جيئن الله هڪ قوم کي سندن ڪمائي جو پورو بدلو ڏئي. |
مَن عَمِلَ صٰلِحًا فَلِنَفسِهِ وَمَن أَساءَ فَعَلَيها ثُمَّ إِلىٰ رَبِّكُم تُرجَعونَ (آيت : 15) |
جنهن به ڪو چڱو عمل ڪيو ته سو پنهنجي جان جي (نفعي لاءِ) ڪيائين، ۽ جنهن بڇڙو ڪم ڪيو ته (ان جو وبال) مٿس آهي، پوءِ توهان پنهنجي پالڻهار ڏانهن موٽايا ويندؤ. |
وَلَقَد ءاتَينا بَنى إِسرٰءيلَ الكِتٰبَ وَالحُكمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقنٰهُم مِنَ الطَّيِّبٰتِ وَفَضَّلنٰهُم عَلَى العٰلَمينَ (آيت : 16) |
۽ بيشڪ اسان بني اسرائيل کي ڪتاب ۽ حڪومت ۽ نبوت ڏني ۽ کين پاڪيزه شين مان روزي ڏني، ۽ کين (ان دور جي) سڀني قومن تي فضيلت ڏني. |
وَءاتَينٰهُم بَيِّنٰتٍ مِنَ الأَمرِ فَمَا اختَلَفوا إِلّا مِن بَعدِ ما جاءَهُمُ العِلمُ بَغيًا بَينَهُم إِنَّ رَبَّكَ يَقضى بَينَهُم يَومَ القِيٰمَةِ فيما كانوا فيهِ يَختَلِفونَ (آيت : 17) |
۽ کين دين جون پڌريون ڳالهيون ڏنيون سين، پوءِ انهن وٽ علم اچڻ کان پوءِ ئي انهن پاڻ ضد جي سبب اختلاف ڪيو. بيشڪ تنهنجو پالڻهار قيامت جي ڏينهن انهن جي وچ ۾ فيصلو ڪندو انهن ڳالهين جو جن ۾ اختلاف ڪندا هئا. |
ثُمَّ جَعَلنٰكَ عَلىٰ شَريعَةٍ مِنَ الأَمرِ فَاتَّبِعها وَلا تَتَّبِع أَهواءَ الَّذينَ لا يَعلَمونَ (آيت : 18) |
پوءِ اسان تو کي دين جي هڪ کليل رستي تي قائم ڪيو سو تون ان جي تابعداري ڪر.۽ انهن ماڻهن جي سَڌن جي پيروي نه ڪر جيڪي علم نه ٿا رکن. |
إِنَّهُم لَن يُغنوا عَنكَ مِنَ اللَّهِ شَيـًٔا وَإِنَّ الظّٰلِمينَ بَعضُهُم أَولِياءُ بَعضٍ وَاللَّهُ وَلِىُّ المُتَّقينَ (آيت : 19) |
بيشڪ اُهي تو کي الله جي مقابلي ۾ ڪوبه ڪم نه ڏيندا. ۽ بيشڪ ظالم هڪ ٻئي جا مددگار آهن، ۽ الله پرهيزگارن جو مددگار آهي. |
هٰذا بَصٰئِرُ لِلنّاسِ وَهُدًى وَرَحمَةٌ لِقَومٍ يوقِنونَ (آيت : 20) |
هي (قرآن) ماڻهن جون اکيون کوليندڙ آهي ۽ هدايت ۽ رحمت آهي يقين رکڻ واري قوم لاءِ. |
أَم حَسِبَ الَّذينَ اجتَرَحُوا السَّيِّـٔاتِ أَن نَجعَلَهُم كَالَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ سَواءً مَحياهُم وَمَماتُهُم ساءَ ما يَحكُمونَ (آيت : 21) |
ڇا جن ماڻهن برايون ڪيون آهن اُهي سمجهن ٿا ته اسان کين انهن ماڻهن وانگر ڪنداسين جن ايمان آندو ۽ چڱا ڪم ڪيائون جو انهن جو جيئڻ ۽ انهن جو مرڻ هڪجهڙو ٿي وڃي. بڇڙو آهي جيڪو فيصلو اُهي ڪن ٿا. |
وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضَ بِالحَقِّ وَلِتُجزىٰ كُلُّ نَفسٍ بِما كَسَبَت وَهُم لا يُظلَمونَ (آيت : 22) |
۽ الله آسمانن ۽ زمين کي بر حق پيدا ڪيو آهي، ۽ هن لاءِ ته هر شخص کي ان جي ڪمائي جو پورو بدلو ڏنو وڃي، ۽ انهن تي ظلم نه ڪيو ويندو. |
أَفَرَءَيتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلٰهَهُ هَوىٰهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلىٰ عِلمٍ وَخَتَمَ عَلىٰ سَمعِهِ وَقَلبِهِ وَجَعَلَ عَلىٰ بَصَرِهِ غِشٰوَةً فَمَن يَهديهِ مِن بَعدِ اللَّهِ أَفَلا تَذَكَّرونَ (آيت : 23) |
ڇا پوءِ تو ان شخص کي ڏٺو جنهن پنهنجي خواهش کي پنهنجو معبود بنايو آهي ۽ الله ان کي علم جي باوجود گمراهه ڪيو آهي. ۽ ان جي ڪنن ۽ دل مٿان ٺپو هنيو آهي ۽ سندس اکين تي پردو وڌائين. پوءِ ان کي الله کان سواءِ ڪير هدايت ڪري سگهي ٿو. ڇا پوءِ توهان نصيحت قبول نه ٿا ڪيو. |
وَقالوا ما هِىَ إِلّا حَياتُنَا الدُّنيا نَموتُ وَنَحيا وَما يُهلِكُنا إِلَّا الدَّهرُ وَما لَهُم بِذٰلِكَ مِن عِلمٍ إِن هُم إِلّا يَظُنّونَ (آيت : 24) |
۽ چون ٿا ته: ”اسان جي دنياوي زندگي کان سواءِ (ٻيو) ڪجهه ناهي اسان (هتي ئي) مرون ۽ جيئون ٿا اسان کي رڳو گردشِ ايام ئي ماري ٿي.“ ۽ انهن کي ان (حقيقت) جو ڪوبه علم نه آهي، اُهي رڳو گمان ڪن ٿا. |
وَإِذا تُتلىٰ عَلَيهِم ءايٰتُنا بَيِّنٰتٍ ما كانَ حُجَّتَهُم إِلّا أَن قالُوا ائتوا بِـٔابائِنا إِن كُنتُم صٰدِقينَ (آيت : 25) |
۽ جڏهن انهن کي اسان جون چِٽيون آيتون پڙهي ٻڌايون وڃن ٿيون ته هن چوڻ کان سواءِ سندس ٻيو ڪو دليل ڪونه هوندو آهي ته ”اسان جي ابن ڏاڏن کي (زنده ڪري) آڻيو جيڪڏهن توهان سچا آهيو“. |
قُلِ اللَّهُ يُحييكُم ثُمَّ يُميتُكُم ثُمَّ يَجمَعُكُم إِلىٰ يَومِ القِيٰمَةِ لا رَيبَ فيهِ وَلٰكِنَّ أَكثَرَ النّاسِ لا يَعلَمونَ (آيت : 26) |
چؤ: ”الله ئي توهان کي زندگي ڏئي ٿو وري توهان کي موت ڏيندو پوءِ توهان سڀني کي قيامت جي ڏينهن طرف گڏ ڪندو جنهن ۾ ڪو شڪ نه آهي ۽ پر گهڻا ماڻهو نه ٿا ڄاڻن“. |
وَلِلَّهِ مُلكُ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَيَومَ تَقومُ السّاعَةُ يَومَئِذٍ يَخسَرُ المُبطِلونَ (آيت : 27) |
۽ الله جي لاءِ ئي آهي آسمانن ۽ زمين جي بادشاهي. ۽ جنهن ڏينهن قيامت برپا ٿيندي تڏهن ناحق وارا سخت نقصان ۾ پئجي ويندا. |
وَتَرىٰ كُلَّ أُمَّةٍ جاثِيَةً كُلُّ أُمَّةٍ تُدعىٰ إِلىٰ كِتٰبِهَا اليَومَ تُجزَونَ ما كُنتُم تَعمَلونَ (آيت : 28) |
۽ تون (ڪافرن مشرڪن جي) هر جماعت کي گوڏن ڀر ڪريل ڏسندين. هر جماعت کي سندس اعمال نامي طرف سڏيو ويندو. (چيو ويندو) ”اڄ توهان کي انهن عملن جو بدلو ڏنو ويندو جيڪي توهان ڪندا هئا. |
هٰذا كِتٰبُنا يَنطِقُ عَلَيكُم بِالحَقِّ إِنّا كُنّا نَستَنسِخُ ما كُنتُم تَعمَلونَ (آيت : 29) |
هي اسان جو ڪتاب آهي جيڪو اوهان تي سچ ڳالهائي رهيو آهي. بيشڪ اسان اُهو سڀ لکرائيندا هئاسين جيڪي اوهان عمل ڪندا هئا“. |
فَأَمَّا الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَيُدخِلُهُم رَبُّهُم فى رَحمَتِهِ ذٰلِكَ هُوَ الفَوزُ المُبينُ (آيت : 30) |
پوءِ جن ماڻهن ايمان آندو ۽ چڱا ڪم ڪيائون پوءِ انهن کي سندن پالڻهار پنهنجي رحمت ۾ داخل ڪندو. اها پڌري ڪاميابي آهي. |
وَأَمَّا الَّذينَ كَفَروا أَفَلَم تَكُن ءايٰتى تُتلىٰ عَلَيكُم فَاستَكبَرتُم وَكُنتُم قَومًا مُجرِمينَ (آيت : 31) |
۽ جن ماڻهن ڪفر ڪيو (تن کي چيو ويندو) ”ڇا توهان کي منهنجون آيتون پڙهي نه ٻڌايون وينديون هيون، پوءِ توهان وڏائي ڪئي ۽ توهان ڏوهاري ماڻهو هئا. |
وَإِذا قيلَ إِنَّ وَعدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسّاعَةُ لا رَيبَ فيها قُلتُم ما نَدرى مَا السّاعَةُ إِن نَظُنُّ إِلّا ظَنًّا وَما نَحنُ بِمُستَيقِنينَ (آيت : 32) |
۽ جڏهن چيو ويندو هيو ته بيشڪ الله جو وعدو سچو آهي ۽ قيامت (جي اچڻ) ۾ ڪو شڪ نه آهي. ته توهان چوندا هئا ته اسان نه ٿا ڄاڻون ته قيامت ڇا آهي؟ اسان ان کي وهم ۽ گمان کان سواءِ ڪجهه نه ٿا سمجهون ۽ اسان (ان تي) يقين ڪرڻ وارا نه آهيون“ . |
وَبَدا لَهُم سَيِّـٔاتُ ما عَمِلوا وَحاقَ بِهِم ما كانوا بِهِ يَستَهزِءونَ (آيت : 33) |
۽ انهن جي لاءِ اُهي سڀ برايون ظاهر ٿي پونديون جيڪي ڪيائون ۽ اُهو (عذاب) انهن کي وڪوڙي وٺندو جنهن تي ٺٺوليون ڪندا هئا. |
وَقيلَ اليَومَ نَنسىٰكُم كَما نَسيتُم لِقاءَ يَومِكُم هٰذا وَمَأوىٰكُمُ النّارُ وَما لَكُم مِن نٰصِرينَ (آيت : 34) |
۽ (کين) چيو ويندو: ”اڄ ڏينهن اسان توهان کي وساريون ٿا جهڙي طرح توهان پنهنجي هن ڏينهن جي حاضري کي وساريو هيو، ۽ توهان جو ٽڪاڻو باهه آهي ۽ توهان لاءِ ڪير به مددگار نه آهن. |
ذٰلِكُم بِأَنَّكُمُ اتَّخَذتُم ءايٰتِ اللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتكُمُ الحَيوٰةُ الدُّنيا فَاليَومَ لا يُخرَجونَ مِنها وَلا هُم يُستَعتَبونَ (آيت : 35) |
اِهو هن ڪري جو توهان الله جي آيتن کي ڀوڳ ڪري ڀانيو هيو ۽ دنياوي زندگي توهان کي ڌوڪي ۾ وڌو“، پوءِ اڄ انهن کي ان (دوزخ) مان نه ڪڍيو ويندو ۽ نه انهن کي توبه ڪرڻ جو چيو ويندو. |
فَلِلَّهِ الحَمدُ رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَرَبِّ الأَرضِ رَبِّ العٰلَمينَ (آيت : 36) |
پوءِ الله جي لاءِ ئي سڀ تعريفون آهن جيڪو آسمانن جو پالڻهار آهي ۽ زمين جو پالڻهار آهي سڀ جهانن جو پالڻهار آهي. |
وَلَهُ الكِبرِياءُ فِى السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَهُوَ العَزيزُ الحَكيمُ (آيت : 37) |
۽ آسمانن ۽ زمين ۾ ان لاءِ وڏائي آهي ۽ اُهو غالب حڪمت وارو آهي. |