يٰأَيُّهَا النّاسُ اتَّقوا رَبَّكُم إِنَّ زَلزَلَةَ السّاعَةِ شَيءٌ عَظيمٌ (آيت : 1) |
اي انسانو توهان پنهنجي رب کان ڊڄو، بيشڪ قيامت جو زلزلو تمام وڏي شيءِ آهي |
يَومَ تَرَونَها تَذهَلُ كُلُّ مُرضِعَةٍ عَمّا أَرضَعَت وَتَضَعُ كُلُّ ذاتِ حَملٍ حَملَها وَتَرَى النّاسَ سُكٰرىٰ وَما هُم بِسُكٰرىٰ وَلٰكِنَّ عَذابَ اللَّهِ شَديدٌ (آيت : 2) |
ان ڏينهن توهان ڏسندا ته هر کير پياريندڙ پنهنجي کير پياريندڙ کي وساري ڇڏيندي ۽ هر حامله پنهنجي حمل کي ضايع ڪري ڇڏيندي ۽ توهان ماڻهن کي ڏسندا ته جهڙا اهي نشي ۾ آهن ۽ (في الحقيقت) اهي نشي ۾ نه هوندا پر الله تعالى جو عذاب نهايت سخت هوندو |
وَمِنَ النّاسِ مَن يُجٰدِلُ فِى اللَّهِ بِغَيرِ عِلمٍ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيطٰنٍ مَريدٍ (آيت : 3) |
۽ ڪجھه ماڻهو اهڙا آهن جيڪي الله تعالى جي ذات اقدس بابت بغير معلومات جي اختلاف ڪن ٿا ۽ هر تڪبر ڪندڙ شيطان جي تابعداري ڪن ٿا |
كُتِبَ عَلَيهِ أَنَّهُ مَن تَوَلّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَيَهديهِ إِلىٰ عَذابِ السَّعيرِ (آيت : 4) |
شيطان لاءِ فيصلو ڪيو ويو آهي ته جيڪو ماڻهو ان سان دوستي رکندو پوءِ بيشڪ اهو ان کي گمراه ڪندو ۽ ان کي جهنم جي عذاب جو رستو ڏيکاريندو |
يٰأَيُّهَا النّاسُ إِن كُنتُم فى رَيبٍ مِنَ البَعثِ فَإِنّا خَلَقنٰكُم مِن تُرابٍ ثُمَّ مِن نُطفَةٍ ثُمَّ مِن عَلَقَةٍ ثُمَّ مِن مُضغَةٍ مُخَلَّقَةٍ وَغَيرِ مُخَلَّقَةٍ لِنُبَيِّنَ لَكُم وَنُقِرُّ فِى الأَرحامِ ما نَشاءُ إِلىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ثُمَّ نُخرِجُكُم طِفلًا ثُمَّ لِتَبلُغوا أَشُدَّكُم وَمِنكُم مَن يُتَوَفّىٰ وَمِنكُم مَن يُرَدُّ إِلىٰ أَرذَلِ العُمُرِ لِكَيلا يَعلَمَ مِن بَعدِ عِلمٍ شَيـًٔا وَتَرَى الأَرضَ هامِدَةً فَإِذا أَنزَلنا عَلَيهَا الماءَ اهتَزَّت وَرَبَت وَأَنبَتَت مِن كُلِّ زَوجٍ بَهيجٍ (آيت : 5) |
اي انسانو جيڪڏهن توهان کي قيامت جي ڏينهن ۾ شڪ آهي، پوءِ بيشڪ اسان توهان کي مٽيءَ مان پيدا ڪيو، ان کان پوءِ هڪ قطري مان، ان کان پوءِ رت جي دڳ مان، ان کان پوءِ گوشت جي ٻوٽيءَ مان، ڪن ماڻهن جي خلقت مڪمل ڪري ٿو ۽ ڪن جي خلقت نامڪمل ڪري ٿو، ان لاءِ ته اسين توهان لاءِ (پنهنجون نشانيون) بيان ڪريون، ۽ اسين مائن جي پيٽن ۾ رکون ٿا جيستائين چاهيون هڪ مقرر وقت تائين، ان کان پوءِ اسين توهان کي ٻار بنايون ٿا، ان کان پوءِ توهان پنهنجي جواني کي پهچو ٿا، ۽ توهان مان ڪي فوت ٿي وڃن ٿا ۽ توهان مان ڪي نهايت پيرسن ٿي ڪم عقل ٿين ٿا، جو معلومات حاصل ٿيڻ کان پوءِ به ڪنهن شيءِ جو علم نٿا رکن. ۽ توهان زمين کي سڪل ڏسو ٿا پوءِ اسين ان جي مٿان برسات وسايون ٿا ته اها زمين تازي ٿئي ٿي ۽ (اها زمين) هر قسم جي رونق پيدا ڪري ٿي |
ذٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الحَقُّ وَأَنَّهُ يُحىِ المَوتىٰ وَأَنَّهُ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ (آيت : 6) |
اهو انهيءَ سببان ته بيشڪ الله اهو ئي سچو رب آهي ۽ بيشڪ اهو مئلن کي جياري ٿو ۽ بيشڪ اهو هر شيءِ تي قادر آهي |
وَأَنَّ السّاعَةَ ءاتِيَةٌ لا رَيبَ فيها وَأَنَّ اللَّهَ يَبعَثُ مَن فِى القُبورِ (آيت : 7) |
۽ بيشڪ قيامت ايندڙ آهي ان ۾ ڪوبه شڪ ناهي، ۽ بيشڪ الله تعالى قبرن وارن کي اٿاريندو |
وَمِنَ النّاسِ مَن يُجٰدِلُ فِى اللَّهِ بِغَيرِ عِلمٍ وَلا هُدًى وَلا كِتٰبٍ مُنيرٍ (آيت : 8) |
۽ ڪجھه ماڻهو اهڙا آهن جيڪي علم ۽ هدايت ۽ وحي کانسواءِ به الله تعالى جي ذات اقدس ۾ اختلاف ڪن ٿا |
ثانِىَ عِطفِهِ لِيُضِلَّ عَن سَبيلِ اللَّهِ لَهُ فِى الدُّنيا خِزىٌ وَنُذيقُهُ يَومَ القِيٰمَةِ عَذابَ الحَريقِ (آيت : 9) |
اهي رسولِ عربي ۽ قرآن ڪريم کان ڪنڌ موڙين ٿا، ان لاءِ ته الله جي راه کان گمراه ڪن، ان لاءِ دنيا ۾ خواري آهي ۽ قيامت جي ڏينهن اسين ان کي جهنم جو عذاب چکائينداسين |
ذٰلِكَ بِما قَدَّمَت يَداكَ وَأَنَّ اللَّهَ لَيسَ بِظَلّٰمٍ لِلعَبيدِ (آيت : 10) |
اهو بدلو آهي انهي عمل جو جيڪو ان دنيا ۾ ڪيو هو، ۽ بيشڪ الله تعالى ٻانهن تي ظلم ڪندڙ ناهي |
وَمِنَ النّاسِ مَن يَعبُدُ اللَّهَ عَلىٰ حَرفٍ فَإِن أَصابَهُ خَيرٌ اطمَأَنَّ بِهِ وَإِن أَصابَتهُ فِتنَةٌ انقَلَبَ عَلىٰ وَجهِهِ خَسِرَ الدُّنيا وَالءاخِرَةَ ذٰلِكَ هُوَ الخُسرانُ المُبينُ (آيت : 11) |
۽ ڪي ماڻهو اهڙا آهن جيڪي بي دليءَ سان الله تعالى جي عبادت ڪن ٿا، پوءِ جيڪڏهن انهن کي خير پهچي ٿو ته ان تي مطمعن ٿين ٿا، ۽ جيڪڏهن انهن کي آزمائش پهچي ٿي ته اهي ڪفر ڏانهن موٽن ٿا. انهن دنيا ۽ آخرت ۾ نقصان کاڌو، اهو ئي صاف نقصان آهي |
يَدعوا مِن دونِ اللَّهِ ما لا يَضُرُّهُ وَما لا يَنفَعُهُ ذٰلِكَ هُوَ الضَّلٰلُ البَعيدُ (آيت : 12) |
اهي الله تعالى کانسواءِ (بتن جي) عبادت ڪن ٿا، جيڪي انهن کي نفعو ۽ نقصان پهچائي نٿا سگھن. اها ئي چوٽيءَ جي گمراهي آهي |
يَدعوا لَمَن ضَرُّهُ أَقرَبُ مِن نَفعِهِ لَبِئسَ المَولىٰ وَلَبِئسَ العَشيرُ (آيت : 13) |
اِهي اُنهن بتن جي عبادت ڪن ٿا جن مان نفعي کان وڌيڪ نقصان جو انديشو آهي. سندن دوستي ۽ رفاقت نهايت خراب آهي |
إِنَّ اللَّهَ يُدخِلُ الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَجرى مِن تَحتِهَا الأَنهٰرُ إِنَّ اللَّهَ يَفعَلُ ما يُريدُ (آيت : 14) |
بيشڪ الله تعالى نيڪ مؤمنن کي باغن ۾ داخل ڪندو جنهن جي هيٺان نهرون وهن ٿيون. بيشڪ الله تعالى جيئن چاهي تيئن ڪري ٿو |
مَن كانَ يَظُنُّ أَن لَن يَنصُرَهُ اللَّهُ فِى الدُّنيا وَالءاخِرَةِ فَليَمدُد بِسَبَبٍ إِلَى السَّماءِ ثُمَّ ليَقطَع فَليَنظُر هَل يُذهِبَنَّ كَيدُهُ ما يَغيظُ (آيت : 15) |
جنهن ماڻهو کي هي گمان آهي ته الله تعالى، رسولِ عربي جي دنيا ۽ آخرت ۾ مدد نه ڪندو پوءِ ان کي گھرجي ته هڪ رسي آسمان تائين اڇلائي ان کان پوءِ پاڻ کي ڦاسي ڏي پوءِ پاڻ ڏسي ته ان جي اها اٽڪل ڪامياب وڃي ٿي جنهن لاءِ کيس ڪاوڙ آهي |
وَكَذٰلِكَ أَنزَلنٰهُ ءايٰتٍ بَيِّنٰتٍ وَأَنَّ اللَّهَ يَهدى مَن يُريدُ (آيت : 16) |
۽ اهڙيءَ طرح اسين صاف آيتون بيان ڪريون ٿا ۽ بيشڪ الله تعالى جنهنکي چاهي تنهنکي هدايت ڏي ٿو |
إِنَّ الَّذينَ ءامَنوا وَالَّذينَ هادوا وَالصّٰبِـٔينَ وَالنَّصٰرىٰ وَالمَجوسَ وَالَّذينَ أَشرَكوا إِنَّ اللَّهَ يَفصِلُ بَينَهُم يَومَ القِيٰمَةِ إِنَّ اللَّهَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ شَهيدٌ (آيت : 17) |
بيشڪ ڪن ماڻهن ايمان آندو ۽ جيڪي يهودي ٿيا ۽ جيڪي تارن جا پوڄاري ٿيا ۽ جيڪي عيسائي ٿيا ۽ جيڪي آتش پرست ٿيا ۽ جيڪي مشرڪ ٿيا، بيشڪ الله تعالى انهن سڀني جي وچ ۾ قيامت جي ڏينهن فيصلو فرمائيندو بيشڪ الله تعالى هر شيءِ تي شاهد آهي |
أَلَم تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسجُدُ لَهُ مَن فِى السَّمٰوٰتِ وَمَن فِى الأَرضِ وَالشَّمسُ وَالقَمَرُ وَالنُّجومُ وَالجِبالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوابُّ وَكَثيرٌ مِنَ النّاسِ وَكَثيرٌ حَقَّ عَلَيهِ العَذابُ وَمَن يُهِنِ اللَّهُ فَما لَهُ مِن مُكرِمٍ إِنَّ اللَّهَ يَفعَلُ ما يَشاءُ (آيت : 18) |
ڇا توهان نه ڏٺو بيشڪ الله تعالى کي سجدو ڪن ٿيون، جيڪي شيون آسمانن ۽ زمينن ۾ آهن ۽ سج ۽ چنڊ ۽ تارا ۽ جبل ۽ وڻ ۽ چؤپايا ۽ گھڻا ماڻهو سجدو ڪن ٿا، ۽ گھڻن تي الله تعالى جو عذاب ثابت ٿيو، ۽ جنهنکي الله تعالى خوار ڪري ٿو پوءِ ان کي ڪوبه عزت ڏيندڙ ناهي، بيشڪ الله تعالى جيئن چاهي تيئن ڪري ٿو |
هٰذانِ خَصمانِ اختَصَموا فى رَبِّهِم فَالَّذينَ كَفَروا قُطِّعَت لَهُم ثِيابٌ مِن نارٍ يُصَبُّ مِن فَوقِ رُءوسِهِمُ الحَميمُ (آيت : 19) |
هيءُ ٻه گروه (مومن ۽ ڪافر) پاڻ ۾ پنهنجي رب بابت جھڳڙو ڪن ٿا، پوءِ جن ماڻهن ڪفر ڪيو انهن لاءِ (ماپ موجب) جهنم جا ڪپڙا ڪٽيا ويندا. انهن جي مٿن جي مٿان سخت گرم پاڻي هاريو ويندو |
يُصهَرُ بِهِ ما فى بُطونِهِم وَالجُلودُ (آيت : 20) |
جيڪي شيون سندن پيٽن ۾ هونديون اهي ۽ سندن کلون ان سان ڳري وينديون |
وَلَهُم مَقٰمِعُ مِن حَديدٍ (آيت : 21) |
۽ انهن لاءِ لوهه جا گُرز هوندا |
كُلَّما أَرادوا أَن يَخرُجوا مِنها مِن غَمٍّ أُعيدوا فيها وَذوقوا عَذابَ الحَريقِ (آيت : 22) |
جڏهن به اهي انهيءَ غم مان نڪرڻ جو ارادو ڪندا ته وري ان ۾ واپس ڪيا ويندا. ۽ (انهن کي چيو ويندو) ته توهان باه جو عذاب چکو |
إِنَّ اللَّهَ يُدخِلُ الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَجرى مِن تَحتِهَا الأَنهٰرُ يُحَلَّونَ فيها مِن أَساوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤلُؤًا وَلِباسُهُم فيها حَريرٌ (آيت : 23) |
بيشڪ الله تعالى انهن ماڻهن کي بهشت ۾ داخل ڪندو جن ايمان آندو ۽ سهڻا عمل ڪيا انهي جي هيٺان نهرون وهنديون انهن کي بهشت ۾ سون ۽ موتين جا ڪنگڻ پارايا ويندا ۽ انهن جو لباس بهشت ۾ ريشم هوندو |
وَهُدوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ القَولِ وَهُدوا إِلىٰ صِرٰطِ الحَميدِ (آيت : 24) |
۽ انهن کي (دنيا ۾) ڪلمون طيب نصيب ٿيو ۽ کين اهو رستو ڏيکاريو ويندو جيڪو گھڻي تعريف جي لائق هوندو |
إِنَّ الَّذينَ كَفَروا وَيَصُدّونَ عَن سَبيلِ اللَّهِ وَالمَسجِدِ الحَرامِ الَّذى جَعَلنٰهُ لِلنّاسِ سَواءً العٰكِفُ فيهِ وَالبادِ وَمَن يُرِد فيهِ بِإِلحادٍ بِظُلمٍ نُذِقهُ مِن عَذابٍ أَليمٍ (آيت : 25) |
بيشڪ جن ماڻهن ڪفر ڪيو ۽ ماڻهن کي الله تعالى جي راه ۾ ۽ مسجد الحرام کان روڪيو، جنهنکي اسان سڀني ماڻهن جي عبادت لاءِ بنايو. ان ۾ هميشه رهندڙ ۽ مسافر جو حق برابر آهي، ۽ جيڪو ماڻهو ان ۾ حق کان مُنهن موڙي ٿو ۽ ظلم جو ارادو ڪري ٿو ته اسين ان کي دردناڪ عذاب چکايون ٿا |
وَإِذ بَوَّأنا لِإِبرٰهيمَ مَكانَ البَيتِ أَن لا تُشرِك بى شَيـًٔا وَطَهِّر بَيتِىَ لِلطّائِفينَ وَالقائِمينَ وَالرُّكَّعِ السُّجودِ (آيت : 26) |
۽ رسولِ عربي توهان ياد ڪريو جنهن وقت اسان (حضرت) ابراهيم لاءِ بيت الله جي تعميرات جي جاءِ مقرر ڪئي ۽ اسان کيس حڪم ڪيو ته تون اسان سان ڪنهن شيءِ کي شريڪ نه ڪر ۽ تون منهنجي گھر (بيت الله) کي طواف ڪندڙن ۽ اعتڪاف ڪندڙن ۽ رڪوع ۽ سجدي ڪندڙن لاءِ پاڪ ڪر |
وَأَذِّن فِى النّاسِ بِالحَجِّ يَأتوكَ رِجالًا وَعَلىٰ كُلِّ ضامِرٍ يَأتينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَميقٍ (آيت : 27) |
۽ ماڻهن ۾ حج جو عام اعلان ڪر، توهان وٽ اهي ماڻهو پيادل ۽ هر ڏٻري ڏاچيءَ تي (چڙهي) پري پري جي رستن کان اچي پهچندا |
لِيَشهَدوا مَنٰفِعَ لَهُم وَيَذكُرُوا اسمَ اللَّهِ فى أَيّامٍ مَعلومٰتٍ عَلىٰ ما رَزَقَهُم مِن بَهيمَةِ الأَنعٰمِ فَكُلوا مِنها وَأَطعِمُوا البائِسَ الفَقيرَ (آيت : 28) |
ان لاءِ ته کين سندن نفعا حاصل ٿين ۽ اهي الله تعالى جو ذڪر ڪن معلوم ڪيل (حج وارن) ڏينهن ۾، ان لاءِ ته الله تعالى انهن کي بي زبان چؤپايا رزق ڪري ڏنا آهن، پوءِ توهان ان مان کائو ۽ محتاج فقيرن کي ان مان کارايو |
ثُمَّ ليَقضوا تَفَثَهُم وَليوفوا نُذورَهُم وَليَطَّوَّفوا بِالبَيتِ العَتيقِ (آيت : 29) |
ان کان پوءِ اهي پنهنجون ميرون لاهن ۽ پنهنجا نذر (باسون) پورا ڪن ۽ بيت الله جو طواف ڪن، جيڪو نهايت قديم آهي |
ذٰلِكَ وَمَن يُعَظِّم حُرُمٰتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيرٌ لَهُ عِندَ رَبِّهِ وَأُحِلَّت لَكُمُ الأَنعٰمُ إِلّا ما يُتلىٰ عَلَيكُم فَاجتَنِبُوا الرِّجسَ مِنَ الأَوثٰنِ وَاجتَنِبوا قَولَ الزّورِ (آيت : 30) |
(حڪم) هي آهي جيڪو ماڻهو الله جي حرمتن (حج جي مناسڪ وغيره) جي تعظيم ڪري ٿو پوءِ اهو ان لاءِ سندس رب وٽ بهتر آهي ۽ توهان لاءِ چؤپايا حلال ڪيا ويا مگر جن جانورن جو حرام هجڻ توهان کي ٻڌايو ويو آهي پوءِ توهان بتن جي پليدي کان پاسو ڪريو ۽ توهان ڪوڙي ڳالهه کان پاسو ڪريو |
حُنَفاءَ لِلَّهِ غَيرَ مُشرِكينَ بِهِ وَمَن يُشرِك بِاللَّهِ فَكَأَنَّما خَرَّ مِنَ السَّماءِ فَتَخطَفُهُ الطَّيرُ أَو تَهوى بِهِ الرّيحُ فى مَكانٍ سَحيقٍ (آيت : 31) |
ڪوڙن مذهبن کان پاسو ڪريو، الله سان ڪنهن کي شريڪ نه بنايو، ۽ جيڪو ماڻهو الله تعالى سان شرڪ ڪري ٿو پوءِ گوياڪ اهو آسمان تان ڪري پيو پوءِ ان کي پکي جھٽي ورتو يا ان کي تيز هوا ڪنهن تمام پري واري جاءِ تي اڇلائي ڇڏيو |
ذٰلِكَ وَمَن يُعَظِّم شَعٰئِرَ اللَّهِ فَإِنَّها مِن تَقوَى القُلوبِ (آيت : 32) |
(حڪم) اهي آهن، ۽ جيڪو ماڻهو الله تعالى جي نشانين جي تعظيم ڪري ٿو پوءِ بيشڪ اها ڳالهه دلين جي تقويٰ آهي |
لَكُم فيها مَنٰفِعُ إِلىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّها إِلَى البَيتِ العَتيقِ (آيت : 33) |
توهان لاءِ انهيءَ (قرباني) ۾ نفعا آهن مقرر وقت تائين، ان کان پوءِ ان کي قديم بيت الله تائين پهچائڻو آهي |
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلنا مَنسَكًا لِيَذكُرُوا اسمَ اللَّهِ عَلىٰ ما رَزَقَهُم مِن بَهيمَةِ الأَنعٰمِ فَإِلٰهُكُم إِلٰهٌ وٰحِدٌ فَلَهُ أَسلِموا وَبَشِّرِ المُخبِتينَ (آيت : 34) |
(توهان کان اڳ ۾) اسان هر امت لاءِ قرباني مقرر ڪئي ان لاءِ ته توهان (ڪُهڻ وقت) ان جي ڏنل بي زبان چؤپاين تي الله تعالى جو نالو وٺو، پوءِ توهان جو معبود فقط هڪ الله تعالى آهي پوءِ توهان ان لاءِ جھُڪو، ۽ توهان نياز نوڙت ڪندڙن کي خوشخبري ٻڌايو |
الَّذينَ إِذا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَت قُلوبُهُم وَالصّٰبِرينَ عَلىٰ ما أَصابَهُم وَالمُقيمِى الصَّلوٰةِ وَمِمّا رَزَقنٰهُم يُنفِقونَ (آيت : 35) |
اهي ماڻهو جو جنهن وقت (انهن وٽ) الله تعالى جو ذڪر ڪيو وڃي ٿو ته انهن جون دليون (خوفِ خدا کان) ڏڪن ٿيون ۽ اهي تڪليفن تي صبر ڪندڙ آهن ۽ نماز پڙهندڙ آهن، ۽ جيڪي اسان انهن کي ڏنو آهي انهيءَ مان خرچ ڪندڙ آهن |
وَالبُدنَ جَعَلنٰها لَكُم مِن شَعٰئِرِ اللَّهِ لَكُم فيها خَيرٌ فَاذكُرُوا اسمَ اللَّهِ عَلَيها صَوافَّ فَإِذا وَجَبَت جُنوبُها فَكُلوا مِنها وَأَطعِمُوا القانِعَ وَالمُعتَرَّ كَذٰلِكَ سَخَّرنٰها لَكُم لَعَلَّكُم تَشكُرونَ (آيت : 36) |
۽ قرباني جا وڏا جانور (اٺ، ڍڳا وغيره) اسان توهان لاءِ پنهنجي نشانين مان ڪيا آهن، توهان لاءِ انهيءَ ۾ خير آهي، پوءِ توهان (ڪُهڻ وقت) انهيءَ تي الله جو نالو وٺو (۽) اُٺ کي ٻڌي بيهاريو. پوءِ جڏهن اهو پنهنجا پاسا کوڙي پوءِ توهان پاڻ ان مان کائو ۽ سوالين ۽ غير سوالين مسڪينن کي کارايو. اهڙي طرح اسان (انهن کي) توهان لاءِ مسخر (تابعدار) بنايو آهي ته من توهان شڪرگذار ٿيو |
لَن يَنالَ اللَّهَ لُحومُها وَلا دِماؤُها وَلٰكِن يَنالُهُ التَّقوىٰ مِنكُم كَذٰلِكَ سَخَّرَها لَكُم لِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلىٰ ما هَدىٰكُم وَبَشِّرِ المُحسِنينَ (آيت : 37) |
انهن ڪيل قربانين جو گوشت ۽ رت الله تعالى وٽ نٿا پهچن، پر الله تعالى وٽ توهان جي نيت ۽ سچائي پهچي ٿي. اهڙي طرح اسان (انهن کي) توهان لاءِ مسخر بنايو ته توهان الله تعالى جي وڏائي بيان ڪريو ان لاءِ جو توهان کي هدايت ڏنائين، ۽ توهان نيڪوڪارن کي بشارت ڏيو |
إِنَّ اللَّهَ يُدٰفِعُ عَنِ الَّذينَ ءامَنوا إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ كُلَّ خَوّانٍ كَفورٍ (آيت : 38) |
بيشڪ الله تعالى مؤمنن جو دفاع (بچاءُ) ڪري ٿو بيشڪ الله تعالى هر هڪ دغا ڪندڙ، ناشڪري ڪندڙ سان محبت نٿو رکي |
أُذِنَ لِلَّذينَ يُقٰتَلونَ بِأَنَّهُم ظُلِموا وَإِنَّ اللَّهَ عَلىٰ نَصرِهِم لَقَديرٌ (آيت : 39) |
(بار بار) ظلم هئڻ سببان مسلمانن کي جهاد ڪرڻ جي اجازت ڏني وئي، ۽ بيشڪ الله تعالى ان جي مدد ڪرڻ تي يقيناً قادر آهي |
الَّذينَ أُخرِجوا مِن دِيٰرِهِم بِغَيرِ حَقٍّ إِلّا أَن يَقولوا رَبُّنَا اللَّهُ وَلَولا دَفعُ اللَّهِ النّاسَ بَعضَهُم بِبَعضٍ لَهُدِّمَت صَوٰمِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوٰتٌ وَمَسٰجِدُ يُذكَرُ فيهَا اسمُ اللَّهِ كَثيرًا وَلَيَنصُرَنَّ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِىٌّ عَزيزٌ (آيت : 40) |
اهي ماڻهو جيڪي ناحق پنهنجي گھرن مان ڪڍيا ويا فقط انهن ايئن چيو ته اسان جو رب الله آهي، ۽ جيڪڏهن الله تعالى هڪڙن ماڻهن کي ٻين ماڻهن سان دفع نه ڪري ها ته راهبن ۽ عيسائن ۽ يهودين جون عبادت گاهون ۽ مسلمانن جو مسجدون ڊاٺيون وڃن ها جن ۾ الله تعالى جو تمام گھڻو ذڪر ڪيو وڃي ٿو، ۽ الله تعالى ان ماڻهوءَ جي ضرور مدد ڪندو جيڪو سندس دين جي مدد ڪندو، بيشڪ الله تعالى وڏي طاقت وارو غالب آهي |
الَّذينَ إِن مَكَّنّٰهُم فِى الأَرضِ أَقامُوا الصَّلوٰةَ وَءاتَوُا الزَّكوٰةَ وَأَمَروا بِالمَعروفِ وَنَهَوا عَنِ المُنكَرِ وَلِلَّهِ عٰقِبَةُ الأُمورِ (آيت : 41) |
اِهي اُهي ماڻهو آهن جو جيڪڏهن اسين انهن کي زمين ۾ اقتدار ڏيون ته نماز پڙهندا ۽ زڪوات ڏيندا ۽ چڱائيءَ جو چوندا ۽ برائي کان روڪيندا، ۽ سڀني ڪمن جو انجام الله تعالى وٽ آهي |
وَإِن يُكَذِّبوكَ فَقَد كَذَّبَت قَبلَهُم قَومُ نوحٍ وَعادٌ وَثَمودُ (آيت : 42) |
۽ رسولِ عربي جيڪڏهن اهي توهان کي نٿا مڃن پوءِ بيشڪ ان کان اڳين به پيغمبرن کي نه مڃيو، (يعنى) (حضرت) نوح جي قوم ۽ عاد ۽ ثمود جي قوم |
وَقَومُ إِبرٰهيمَ وَقَومُ لوطٍ (آيت : 43) |
۽ (حضرت) ابراهيم جي قوم ۽ لوط جي قوم |
وَأَصحٰبُ مَديَنَ وَكُذِّبَ موسىٰ فَأَملَيتُ لِلكٰفِرينَ ثُمَّ أَخَذتُهُم فَكَيفَ كانَ نَكيرِ (آيت : 44) |
۽ مدين وارا ۽ (حضرت) موسيٰ کي به نه مڃو ويو پوءِ مون ڪافرن کي ڍر ڏني ان کان پوءِ انهن تي پڪڙ ڪئي، پوءِ منهنجو عذاب ڪيئن ٿيو ! |
فَكَأَيِّن مِن قَريَةٍ أَهلَكنٰها وَهِىَ ظالِمَةٌ فَهِىَ خاوِيَةٌ عَلىٰ عُروشِها وَبِئرٍ مُعَطَّلَةٍ وَقَصرٍ مَشيدٍ (آيت : 45) |
پوءِ ڪيترائي ڳوٺ اسان برباد ڪيا ۽ انهن جا رهندڙ ظالم هئا پوءِ اهي پنهنجي ڇتين تي ڊٺل آهن ۽ ڪيترا کوه بيڪار پيا آهن ۽ ڪيترا مضبوط محل ويران پيا آهن |
أَفَلَم يَسيروا فِى الأَرضِ فَتَكونَ لَهُم قُلوبٌ يَعقِلونَ بِها أَو ءاذانٌ يَسمَعونَ بِها فَإِنَّها لا تَعمَى الأَبصٰرُ وَلٰكِن تَعمَى القُلوبُ الَّتى فِى الصُّدورِ (آيت : 46) |
ڇا پوءِ اهي زمين ۾ سير نٿا ڪن، پوءِ انهن جون اهڙيون دليون هجن جن سان انهيءَ کي سمجھن يا انهن کي ڪن هجن جن سان انهيءَ کي ٻڌن، بيشڪ انهيءَ (عبرت حاصل ڪرڻ) لاءِ انهن جون اکيون نابين ناهن پر انهن جون دليون انڌيون آهن جيڪي (سندن) سينن ۾ آهن |
وَيَستَعجِلونَكَ بِالعَذابِ وَلَن يُخلِفَ اللَّهُ وَعدَهُ وَإِنَّ يَومًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلفِ سَنَةٍ مِمّا تَعُدّونَ (آيت : 47) |
۽ اهي توهان کان عذاب اچڻ جي تڪڙ ڪن ٿا ۽ الله تعالى پنهنجي وعدي جي هرگز خلاف ورزي نه ڪندو، ۽ بيشڪ اهو ڏينهن توهان جي رب وٽ، توهان جي حساب موجب هزار سالن جو هوندو |
وَكَأَيِّن مِن قَريَةٍ أَملَيتُ لَها وَهِىَ ظالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذتُها وَإِلَىَّ المَصيرُ (آيت : 48) |
۽ ڪيترن ڳوٺن کي مون مهلت ڏني ۽ انهن جا رهندڙ ظالم هئا ان کان پوءِ مون ان تي پڪڙ ڪئي، ۽ مون ڏانهن (سڀني جو) موٽڻ آهي |
قُل يٰأَيُّهَا النّاسُ إِنَّما أَنا۠ لَكُم نَذيرٌ مُبينٌ (آيت : 49) |
رسولِ عربي توهان فرمايو اي انسانو آئون ته فقط توهان لاءِ صاف ڊيڄاريندڙ آهيان |
فَالَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُم مَغفِرَةٌ وَرِزقٌ كَريمٌ (آيت : 50) |
پوءِ جن ماڻهن ايمان آندو ۽ سهڻا عمل ڪيا ان لاءِ بخشش ۽ بهشت آهي |
وَالَّذينَ سَعَوا فى ءايٰتِنا مُعٰجِزينَ أُولٰئِكَ أَصحٰبُ الجَحيمِ (آيت : 51) |
۽ جيڪي ماڻهو اسان جي آيتن ۾ ڪوشش ڪن ٿا ته اسين انهن (مؤمنن) کي عاجز بنايون اهي (ماڻهو) جهنمي آهن |
وَما أَرسَلنا مِن قَبلِكَ مِن رَسولٍ وَلا نَبِىٍّ إِلّا إِذا تَمَنّىٰ أَلقَى الشَّيطٰنُ فى أُمنِيَّتِهِ فَيَنسَخُ اللَّهُ ما يُلقِى الشَّيطٰنُ ثُمَّ يُحكِمُ اللَّهُ ءايٰتِهِ وَاللَّهُ عَليمٌ حَكيمٌ (آيت : 52) |
۽ نه موڪليو اسان توهان کان اڳ ۾ ڪو رسول ۽ ڪو نبي، مگر جنهن وقت ان ڪلام الاهي پڙهيو ٿي ته شيطان ماڻهن جي دلين ۾ پنهنجي طرفان ڪجھه ملايو ٿي، پوءِ شيطان جي اِلقا کي الله تعالى مٽائي ڇڏي ٿو، ان کان پوءِ الله پنهنجون آيتون مضبوط ڪري ٿو، ۽ الله زبردست علم حڪمت رکندڙ آهي |
لِيَجعَلَ ما يُلقِى الشَّيطٰنُ فِتنَةً لِلَّذينَ فى قُلوبِهِم مَرَضٌ وَالقاسِيَةِ قُلوبُهُم وَإِنَّ الظّٰلِمينَ لَفى شِقاقٍ بَعيدٍ (آيت : 53) |
ان لاءِ ته جيڪو شيطان ماڻهن جي دلين ۾ وجھي ٿو ان کي انهن ماڻهن لاءِ فتنو بنائي جن جي دلين ۾ مرض آهي ۽ جن جون دليون ڪٽيل آهن، ۽ بيشڪ ظالم پري واري بدبختي ۾ آهن |
وَلِيَعلَمَ الَّذينَ أوتُوا العِلمَ أَنَّهُ الحَقُّ مِن رَبِّكَ فَيُؤمِنوا بِهِ فَتُخبِتَ لَهُ قُلوبُهُم وَإِنَّ اللَّهَ لَهادِ الَّذينَ ءامَنوا إِلىٰ صِرٰطٍ مُستَقيمٍ (آيت : 54) |
۽ ان لاءِ ته اهي ماڻهو ڄاڻن جن کي علم ڏنو ويو آهي ته بيشڪ اهو (قرآن ڪريم) توهان جي رب جي طرفان حق آهي پوءِ توهان ان تي ايمان آڻيو پوءِ قرآن ڪريم لاءِ مؤمنن جا قلب مطمعن ٿين ٿا ۽ بيشڪ الله تعالى انهن ماڻهن کي سنئون رستو ڏيکاريندڙ آهي جيڪي مؤمن آهن |
وَلا يَزالُ الَّذينَ كَفَروا فى مِريَةٍ مِنهُ حَتّىٰ تَأتِيَهُمُ السّاعَةُ بَغتَةً أَو يَأتِيَهُم عَذابُ يَومٍ عَقيمٍ (آيت : 55) |
۽ ڪافر ته هميشه قرآن ڪريم کان شڪ ۾ آهن ايستائين جو انهن تي اوچتو قيامت اچي ٽڙڪي يا انهن تي قيامت جي ڏينهن وارو عذاب اچي پهچي |
المُلكُ يَومَئِذٍ لِلَّهِ يَحكُمُ بَينَهُم فَالَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فى جَنّٰتِ النَّعيمِ (آيت : 56) |
قيامت جي ڏينهن بادشاهي صرف الله جل جلالهو جي هوندي، جيڪو انهن جي وچ ۾ فيصلو ڪندو، پوءِ جن ماڻهن ايمان آندو ۽ سهڻا عمل ڪيا (اهي) بهشت ۾ هوندا |
وَالَّذينَ كَفَروا وَكَذَّبوا بِـٔايٰتِنا فَأُولٰئِكَ لَهُم عَذابٌ مُهينٌ (آيت : 57) |
۽ جن ماڻهن ڪفر ڪيو ۽ اسان جي آيتن کي ڪوڙو سمجھو پوءِ انهن لاءِ خواريءَ وارو عذاب آهي |
وَالَّذينَ هاجَروا فى سَبيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلوا أَو ماتوا لَيَرزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزقًا حَسَنًا وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيرُ الرّٰزِقينَ (آيت : 58) |
۽ جن ماڻهن الله تعالى جي راه ۾ هجرت ڪئي ان کان پوءِ (پاڻ) شهيد ڪيا ويا، يا فوت ٿي ويا، الله تعالى ضرور انهن کي سهڻو رزق (بهشت) عطا ڪندو، ۽ بيشڪ الله تعالى ئي بهترين رزق ڏيندڙ آهي |
لَيُدخِلَنَّهُم مُدخَلًا يَرضَونَهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَليمٌ حَليمٌ (آيت : 59) |
الله تعالى انهن کي ضرور ان جاءِ (بهشت) ۾ داخل ڪندو جنهن کان اهي راضي ٿيندا ،۽ بيشڪ الله تعالى گھڻو علم رکندڙ بردبار آهي |
ذٰلِكَ وَمَن عاقَبَ بِمِثلِ ما عوقِبَ بِهِ ثُمَّ بُغِىَ عَلَيهِ لَيَنصُرَنَّهُ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفورٌ (آيت : 60) |
ڳالهه اها آهي، ۽ ظالم کان اوترو بدلو ورتو وڃي جيترو ان ظلم ڪيو آهي، ان کان پوءِ ان تي زيادتي ڪئي وئي ته ان جي الله ضرور مدد ڪندو. بيشڪ الله تعالى معاف ڪندڙ بخشيندڙ آهي |
ذٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يولِجُ الَّيلَ فِى النَّهارِ وَيولِجُ النَّهارَ فِى الَّيلِ وَأَنَّ اللَّهَ سَميعٌ بَصيرٌ (آيت : 61) |
اهو ان ڪري جو بيشڪ الله تعالى رات کي ڏينهن ۾ داخل ڪري ٿو ۽ ڏينهن کي رات ۾ داخل ڪري ٿو ۽ بيشڪ الله تعالى ٻڌندڙ، ڏسندڙ آهي |
ذٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الحَقُّ وَأَنَّ ما يَدعونَ مِن دونِهِ هُوَ البٰطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ العَلِىُّ الكَبيرُ (آيت : 62) |
انهيءَ سببان جو بيشڪ الله تعالى ئي حق آهي ۽ بيشڪ اهي الله کانسواءِ جنهن جي عبادت ڪن ٿا اهو باطل (ڪوڙ) آهي ۽ بيشڪ الله تعالى ئي مٿاهون (۽) وڏو آهي |
أَلَم تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَتُصبِحُ الأَرضُ مُخضَرَّةً إِنَّ اللَّهَ لَطيفٌ خَبيرٌ (آيت : 63) |
ڇا توهان نه ڏٺو، ته بيشڪ الله تعالى آسمان مان پاڻي نازل فرمائي ٿو، پوءِ زمين ڦري سائي ٿئي ٿي، بيشڪ الله لطف ڪندڙ خبردار آهي |
لَهُ ما فِى السَّمٰوٰتِ وَما فِى الأَرضِ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الغَنِىُّ الحَميدُ (آيت : 64) |
ان لاءِ آهي جيڪو ڪجھه آسمانن ۽ جيڪو ڪجھه زمينن ۾ آهي، ۽ بيشڪ الله تعالى بي پرواهه (۽) گھڻو ساراهيل آهي |
أَلَم تَرَ أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم ما فِى الأَرضِ وَالفُلكَ تَجرى فِى البَحرِ بِأَمرِهِ وَيُمسِكُ السَّماءَ أَن تَقَعَ عَلَى الأَرضِ إِلّا بِإِذنِهِ إِنَّ اللَّهَ بِالنّاسِ لَرَءوفٌ رَحيمٌ (آيت : 65) |
ڇا توهان نه ڏٺو بيشڪ الله تعالى توهان لاءِ اهي شيون مسخر ڪيون جيڪي زمين ۾ آهن ۽ ٻيڙي جيڪا درياءَ ۾ الله تعالى جي حڪم سان هلي ٿي، ۽ الله تعالى آسمان کي زمين تي ڪرڻ کان روڪي ٿو، مگر سندس رضامندي سان (قيامت ۾ ڪري پوندو) بيشڪ الله تعالى ماڻهن تي گھڻي شفقت ڪندڙ ٻاجھارو آهي |
وَهُوَ الَّذى أَحياكُم ثُمَّ يُميتُكُم ثُمَّ يُحييكُم إِنَّ الإِنسٰنَ لَكَفورٌ (آيت : 66) |
۽ الله تعالى اهو آهي جيڪو توهان کي جياري ٿو، ان کان پوءِ توهان کي ماري ٿو ان کان پوءِ توهان کي زنده ڪري ٿو، بيشڪ انسان وڏو ناشڪر آهي |
لِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلنا مَنسَكًا هُم ناسِكوهُ فَلا يُنٰزِعُنَّكَ فِى الأَمرِ وَادعُ إِلىٰ رَبِّكَ إِنَّكَ لَعَلىٰ هُدًى مُستَقيمٍ (آيت : 67) |
هر امت لاءِ اسان هڪ شريعت مقرر ڪئي جنهن تي اهي عمل ڪندا هئا، پوءِ اهي (اهلِ ڪتاب) توهان سان شريعت جي معاملي ۾ جھڳڙو نه ڪن ۽ توهان (انهن کي) توهان جي رب ڏانهن سڏيو. رسولِ عربي بيشڪ توهان سنئين راه تي آهيو |
وَإِن جٰدَلوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعلَمُ بِما تَعمَلونَ (آيت : 68) |
۽ جيڪڏهن اهي توهان سان جھڳڙو ڪن پوءِ توهان فرمايو الله تعالى توهان جي عملن کي وڌيڪ ڄاڻندڙ آهي |
اللَّهُ يَحكُمُ بَينَكُم يَومَ القِيٰمَةِ فيما كُنتُم فيهِ تَختَلِفونَ (آيت : 69) |
الله تعالى توهان جي وچ ۾ قيامت جي ڏينهن فيصلو ڪندو، انهن ڳالهين جو جن ۾ توهان اختلاف ڪندا هئا |
أَلَم تَعلَم أَنَّ اللَّهَ يَعلَمُ ما فِى السَّماءِ وَالأَرضِ إِنَّ ذٰلِكَ فى كِتٰبٍ إِنَّ ذٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسيرٌ (آيت : 70) |
ڇا توهان کي معلوم ناهي ته بيشڪ الله تعالى ڄاڻي ٿو جيڪو ڪجھه آسمان ۽ زمين ۾ آهي، بيشڪ اها ڳالهه لوحِ محفوظ ۾ آهي، بيشڪ اها ڳالهه الله تعالى تي آسان آهي |
وَيَعبُدونَ مِن دونِ اللَّهِ ما لَم يُنَزِّل بِهِ سُلطٰنًا وَما لَيسَ لَهُم بِهِ عِلمٌ وَما لِلظّٰلِمينَ مِن نَصيرٍ (آيت : 71) |
۽ اهي (مشرڪ) الله تعالى کانسواءِ بتن جي عبادت ڪن ٿا، جنهن لاءِ ڪابه حجت ان نازل نه ڪئي آهي ۽ نه انهن کي ان جو ڪوبه علم آهي ۽ ظالمن جو ڪوبه مددگار ناهي |
وَإِذا تُتلىٰ عَلَيهِم ءايٰتُنا بَيِّنٰتٍ تَعرِفُ فى وُجوهِ الَّذينَ كَفَرُوا المُنكَرَ يَكادونَ يَسطونَ بِالَّذينَ يَتلونَ عَلَيهِم ءايٰتِنا قُل أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِن ذٰلِكُمُ النّارُ وَعَدَهَا اللَّهُ الَّذينَ كَفَروا وَبِئسَ المَصيرُ (آيت : 72) |
۽ جڏهن انهن تي اسان جون صاف آيتون پڙهيون وڃن ٿيون ته توهان انهن ڪافرن جي مُنهن ۾ نفرت جا آثار ڏسندا (ايئن لڳي ٿو ته) اهي عنقريب انهن ماڻهن تي حملو ڪندا جيڪي انهن تي اسان جو آيتون پڙهن ٿا، رسولِ عربي توهان فرمايو ڇا توهان کي آئون ان کان وڌيڪ خراب ڳالهه جي خبر ٻڌايان، اها باه آهي، الله تعالى ان جو ڪافرن سان وعدو ڪيو آهي، ۽ (اها جهنم) تمام خراب بيٺڪ آهي |
يٰأَيُّهَا النّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاستَمِعوا لَهُ إِنَّ الَّذينَ تَدعونَ مِن دونِ اللَّهِ لَن يَخلُقوا ذُبابًا وَلَوِ اجتَمَعوا لَهُ وَإِن يَسلُبهُمُ الذُّبابُ شَيـًٔا لا يَستَنقِذوهُ مِنهُ ضَعُفَ الطّالِبُ وَالمَطلوبُ (آيت : 73) |
اي انسانو هڪ عجيب مثال ڏنو وڃي ٿو، پوءِ توهان اهو (غور ۽ فڪر سان) ٻڌو، بيشڪ جيڪي ماڻهو الله کانسواءِ (ڪوڙن معبودن جي) عبادت ڪن ٿا اهي هرگز مَکِ به پيدا ڪري نٿا سگهن جيتوڻيڪ سڀ ان لاءِ گڏ ٿين، ۽ جيڪڏهن (بالفرض) مک ڪا شيءِ انهن کان کسي وڃي ته ان شيءِ کي ان کان ڇڏائي نٿا سگھن، طالب (بت پرست) ۽ مطلوب (بت) ٻَئي ڪمزور آهن |
ما قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدرِهِ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِىٌّ عَزيزٌ (آيت : 74) |
انهن الله تعالى جو، ڪَماحَقُّہٗ قدر نه سڃاتو، بيشڪ الله تعالى وڏي طاقت وارو غالب آهي |
اللَّهُ يَصطَفى مِنَ المَلٰئِكَةِ رُسُلًا وَمِنَ النّاسِ إِنَّ اللَّهَ سَميعٌ بَصيرٌ (آيت : 75) |
الله تعالى ملائڪن ۽ انسانن مان رسول منتخب ڪري ٿو، بيشڪ الله تعالى ٻڌندڙ ڏسندڙ آهي |
يَعلَمُ ما بَينَ أَيديهِم وَما خَلفَهُم وَإِلَى اللَّهِ تُرجَعُ الأُمورُ (آيت : 76) |
(اهو) ڄاڻي ٿو جيڪي انهن جي اڳيان ۽ جيڪي انهن جي پويان آهي، الله تعالى ڏانهن سڀئي ڪم موٽايا وڃن ٿا |
يٰأَيُّهَا الَّذينَ ءامَنُوا اركَعوا وَاسجُدوا وَاعبُدوا رَبَّكُم وَافعَلُوا الخَيرَ لَعَلَّكُم تُفلِحونَ (آيت : 77) |
اي مؤمنو ! توهان رڪوع ڪريو ۽ سجدا ڪريو ۽ توهان پنهنجي رب جي عبادت ڪريو ۽ خير جا ڪم ڪريو ته توهان يقيناً نجات حاصل ڪندا |
وَجٰهِدوا فِى اللَّهِ حَقَّ جِهادِهِ هُوَ اجتَبىٰكُم وَما جَعَلَ عَلَيكُم فِى الدّينِ مِن حَرَجٍ مِلَّةَ أَبيكُم إِبرٰهيمَ هُوَ سَمّىٰكُمُ المُسلِمينَ مِن قَبلُ وَفى هٰذا لِيَكونَ الرَّسولُ شَهيدًا عَلَيكُم وَتَكونوا شُهَداءَ عَلَى النّاسِ فَأَقيمُوا الصَّلوٰةَ وَءاتُوا الزَّكوٰةَ وَاعتَصِموا بِاللَّهِ هُوَ مَولىٰكُم فَنِعمَ المَولىٰ وَنِعمَ النَّصيرُ (آيت : 78) |
۽ توهان الله جي راه ۾ حقيقي جهاد ڪريو، ان توهان کي پنهنجي دين لاءِ منتخب ڪيو ۽ ان (الله) توهان جي مٿان دين ۾ ڪا تنگي پيدا نه ڪئي، توهان پنهنجي ڏاڏي (حضرت) ابراهيم جي دين تي هلو، الله تعالى توهان جو نالو اڳين ڪتابن ۽ قرآن ڪريم ۾ مسلمان رکيو آهي، ان لاءِ ته رسولِ عربي توهان تي شاهد هجي ۽ توهان اڳين ماڻهن تي شاهد هجو پوءِ توهان نماز پڙهو ۽ زڪوات ڏيو ۽ الله تعالى تي ڪامل يقين رکو اهو توهان جو موليٰ آهي، پوءِ (اهو) بهترين موليٰ آهي ۽ بهترين مددگار آهي |