1

الۡفَاتِحَۃِ

1 رڪوع 7 آيتون
2

الۡبَقَرَۃِ

40 رڪوع 286 آيتون
3

اٰلِ عِمۡرٰنَ

20 رڪوع 200 آيتون
4

النِّسَآءِ

24 رڪوع 176 آيتون
5

المَآئِدَۃِ

16 رڪوع 120 آيتون
6

الۡاَنۡعَامِ

20 رڪوع 165 آيتون
7

الۡاَعۡرَافِ

24 رڪوع 206 آيتون
8

الۡاَنۡفَالِ

10 رڪوع 75 آيتون
9

التَّوۡبَۃِ

16 رڪوع 129 آيتون
10

یُوۡنُسَ

11 رڪوع 109 آيتون
11

ہُوۡدٍ

10 رڪوع 123 آيتون
12

یُوسُفَ

12 رڪوع 111 آيتون
13

الرَّعۡدِ

6 رڪوع 43 آيتون
14

اِبۡرٰہِیۡمَ

7 رڪوع 52 آيتون
15

الۡحِجۡرِ

6 رڪوع 99 آيتون
16

النَّحۡلِ

16 رڪوع 128 آيتون
17

بَنِیۡۤ اسۡرَآءِیۡلَ

12 رڪوع 111 آيتون
18

الۡکَہۡفِ

12 رڪوع 110 آيتون
19

مَرۡیَمَ

6 رڪوع 98 آيتون
20

طٰہٰ

8 رڪوع 135 آيتون
21

الۡانۡۢبِیَآءِ

7 رڪوع 112 آيتون
22

الۡحَجِّ

10 رڪوع 78 آيتون
23

الۡمُؤۡمِنُوۡنَ

6 رڪوع 118 آيتون
24

النُّوۡرِ

9 رڪوع 64 آيتون
25

الۡفُرۡقَانِ

6 رڪوع 77 آيتون
26

الشُّعَرَآءِ

11 رڪوع 227 آيتون
27

النَّمۡلِ

7 رڪوع 93 آيتون
28

الۡقَصَصِ

9 رڪوع 88 آيتون
29

الۡعَنۡکَبُوۡتِ

7 رڪوع 69 آيتون
30

الرُّوۡمِ

6 رڪوع 60 آيتون
31

لُقۡمٰنَ

4 رڪوع 34 آيتون
32

السَّجۡدَۃِ

3 رڪوع 30 آيتون
33

الۡاَحۡزَابِ

9 رڪوع 73 آيتون
34

سَـبَاٍ

6 رڪوع 54 آيتون
35

فَـاطِرٍ

5 رڪوع 45 آيتون
36

یٰسٓ

5 رڪوع 83 آيتون
37

الصّٰٓفّٰت

5 رڪوع 182 آيتون
38

صٓ

5 رڪوع 88 آيتون
39

الزُّمَرِ

8 رڪوع 75 آيتون
40

الۡمُؤۡمِنِ

9 رڪوع 85 آيتون
41

حٰمٓ السَّجۡدَۃِ

6 رڪوع 54 آيتون
42

الشُّوۡرٰی

5 رڪوع 53 آيتون
43

الزُّخۡرُفِ

7 رڪوع 89 آيتون
44

الدُّخَانِ

3 رڪوع 59 آيتون
45

الۡجَاثِیَۃِ

4 رڪوع 37 آيتون
46

الۡاَحۡقَافِ

4 رڪوع 35 آيتون
47

مُحَمَّدٍ

4 رڪوع 38 آيتون
48

الۡفَتۡحِ

4 رڪوع 29 آيتون
49

الۡحُجُرٰتِ

2 رڪوع 18 آيتون
50

قٓ

3 رڪوع 45 آيتون
51

الذّٰرِیٰتِ

3 رڪوع 60 آيتون
52

الطُّوۡرِ

2 رڪوع 49 آيتون
53

النَّجۡمِ

3 رڪوع 62 آيتون
54

الۡقَمَرِ

3 رڪوع 55 آيتون
55

الرَّحۡمٰنِ

3 رڪوع 78 آيتون
56

الۡوَاقِعَۃِ

3 رڪوع 96 آيتون
57

الۡحَدِیۡدِ

4 رڪوع 29 آيتون
58

الۡمُجَادَلَۃِ

3 رڪوع 22 آيتون
59

الۡحَشۡرِ

3 رڪوع 24 آيتون
60

الۡمُمۡتَحِنَۃِ

2 رڪوع 13 آيتون
61

الصَّفِّ

2 رڪوع 14 آيتون
62

الۡجُمُعَۃِ

2 رڪوع 11 آيتون
63

الۡمُنٰفِقُوۡنَ

2 رڪوع 11 آيتون
64

التَّغَابُنِ

2 رڪوع 18 آيتون
65

الطَّلَاقِ

2 رڪوع 12 آيتون
66

التَّحۡرِیۡمِ

2 رڪوع 12 آيتون
67

الۡمُلۡکِ

2 رڪوع 30 آيتون
68

الۡقَلَمِ

2 رڪوع 52 آيتون
69

الۡحَآقَّــۃِ

2 رڪوع 52 آيتون
70

الۡمَعَارِجِ

2 رڪوع 44 آيتون
71

نُوۡحٍ

2 رڪوع 28 آيتون
72

الۡجِنِّ

2 رڪوع 28 آيتون
73

الۡمُزَّمِّلِ

2 رڪوع 20 آيتون
74

الۡمُدَّثِّرِ

2 رڪوع 56 آيتون
75

الۡقِیٰمَۃِ

2 رڪوع 40 آيتون
76

الدَّھۡرِ

2 رڪوع 31 آيتون
77

الۡمُرۡسَلٰتِ

2 رڪوع 50 آيتون
78

النَّبَاِ

2 رڪوع 40 آيتون
79

النّٰزِعٰتِ

2 رڪوع 46 آيتون
80

عَبَـسَ

1 رڪوع 42 آيتون
81

التَّکۡوِیۡرِ

1 رڪوع 29 آيتون
82

الۡاِنۡفِطَارِ

1 رڪوع 19 آيتون
83

المُطَفِّفِیۡنَ

1 رڪوع 36 آيتون
84

الاِنۡشقَاقِ

1 رڪوع 25 آيتون
85

الۡبُرُوۡجِ

1 رڪوع 22 آيتون
86

الطَّارِقِ

1 رڪوع 17 آيتون
87

الۡاَعۡلٰی

1 رڪوع 19 آيتون
88

الۡغَاشِیَۃِ

1 رڪوع 26 آيتون
89

الۡفَجۡرِ

1 رڪوع 30 آيتون
90

الۡبَلَدِ

1 رڪوع 20 آيتون
91

الشَّمۡسِ

1 رڪوع 15 آيتون
92

الَّیۡلِ

1 رڪوع 21 آيتون
93

الضُّحٰی

1 رڪوع 11 آيتون
94

اَلَمۡ نَشۡرَحَ

1 رڪوع 8 آيتون
95

التِّــیۡنِ

1 رڪوع 8 آيتون
96

الۡعَـلَقِ

1 رڪوع 19 آيتون
97

الۡقَدۡرِ

1 رڪوع 5 آيتون
98

الۡبَـیِّنَـۃِ

1 رڪوع 8 آيتون
99

الزِّلۡزَالِ

1 رڪوع 8 آيتون
100

الۡعٰدِیٰتِ

1 رڪوع 11 آيتون
101

الۡقَارِعَۃِ

1 رڪوع 11 آيتون
102

التَّکَاثُرِ

1 رڪوع 8 آيتون
103

الۡعَصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
104

الۡہُمَزَۃِ

1 رڪوع 9 آيتون
105

الۡفِیۡـلِ

1 رڪوع 5 آيتون
106

قُرَیۡشٍ

1 رڪوع 4 آيتون
107

الۡمَاعُوۡنِ

1 رڪوع 7 آيتون
108

الۡکَوۡثَرِ

1 رڪوع 3 آيتون
109

الۡکٰفِرُوۡنَ

1 رڪوع 6 آيتون
110

النَّصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
111

اللَّھَبِ

1 رڪوع 5 آيتون
112

الۡاِخۡلَاصِ

1 رڪوع 4 آيتون
113

الۡفَلَقِ

1 رڪوع 5 آيتون
114

النَّاسِ

1 رڪوع 6 آيتون

003 surah

ھي سورة مَدَنِیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 200 آيتون ۽ 20 رڪوع آھن

عرفانُ القرآن
مُترجم: مولانا طاھر القادري

واپس وڃو

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

3:1

الۗـۗمَّ 1‏۝ۙ

الف لام ميم (حقيقي معنيٰ الله ۽ رسول صلي الله عليه وآلہٖ وسلم ئي بهتر ڄاڻن ٿا).

— مولانا طاھر القادري

3:2

اللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا ھُوَ ۙ الْـحَيُّ الْقَيُّوْمُ 2‏۝ۭ

الله، ان کانسواءِ ڪوبه عبادت جي لائق نه آهي (اُهو) هميشه زنده رهڻ وارو آهي (سموري جهان کي پنهنجي تدبير سان) قائم رکندڙ آهي.

— مولانا طاھر القادري

3:3

نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتٰبَ بِالْـحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَاَنْزَلَ التَّوْرٰىةَ وَالْاِنْـجِيْلَ 3‏۝ۙ

(اي محبوب!) اُن ئي (هي) ڪتاب توهان تي حق سان نازل ڪيو آهي (هي) انهن (سڀني ڪتابن) جي تصديق ڪندڙ آهي جيڪي هن کان اڳي نازل ٿيا آهن ۽ اُن ئي توريت ۽ انجيل نازل ڪيو آهي.

— مولانا طاھر القادري

3:4

مِنْ قَبْلُ ھُدًى لِّلنَّاسِ وَاَنْزَلَ الْفُرْقَانَ ڛ اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ لَھُمْ عَذَابٌ شَدِيْدٌ ۭ وَاللّٰهُ عَزِيْزٌ ذُو انْتِقَامٍ 4‏۝

(جيئن) هن کان پهرئين ماڻهن جي رهنمائي جي لاءِ (ڪتاب نازل ڪيا ويا) ۽ (هاڻي اهڙي طرح) ان حق ۽ باطل ۾ فرق ڪندڙ (قرآن) نازل فرمايو آهي، بيشڪ جيڪي ماڻهو الله جي آيتن جو انڪار ڪن ٿا انهن جي لاءِ سخت عذاب آهي، ۽ الله وڏو غالب بدلو وٺڻ وارو آهي.

— مولانا طاھر القادري

3:5

اِنَّ اللّٰهَ لَا يَـخْفٰى عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْاَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاۗءِ 5‏۝ۭ

يقيناً الله تي زمين ۽ آسمان جي ڪابه شيءِ لڪيل ناهي.

— مولانا طاھر القادري

3:6

ھُوَ الَّذِيْ يُصَوِّرُكُمْ فِي الْاَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاۗءُ ۭ لَآ اِلٰهَ اِلَّا ھُوَ الْعَزِيْزُ الْـحَكِيْمُ 6‏۝

اُهوئي آهي جيڪو (مائرن جي) ٻچيدانين ۾ توهان جون صورتون جيئن گهري ٿو ٺاهي ٿو، ان کانسوءِ ڪوبه بندگي جي لائق نه آهي (اهو) وڏو غالب وڏي حڪمت وارو آهي.

— مولانا طاھر القادري

3:7

ھُوَ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتٰبَ مِنْهُ اٰيٰتٌ مُّـحْكَـمٰتٌ ھُنَّ اُمُّ الْكِتٰبِ وَاُخَرُ مُتَشٰبِهٰتٌ ۭ فَاَمَّا الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُوْنَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاۗءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاۗءَ تَاْوِيْلِهٖ څ وَمَا يَعْلَمُ تَاْوِيْلَهٗ ٓ اِلَّا اللّٰهُ ڤ وَالرّٰسِـخُوْنَ فِي الْعِلْمِ يَقُوْلُوْنَ اٰمَنَّا بِهٖ ۙ كُلٌّ مِّنْ عِنْدِ رَبِّنَا ۚ وَمَا يَذَّكَّرُ اِلَّآ اُولُوا الْاَلْبَابِ 7‏۝

اهوئي آهي جنهن توهان تي ڪتاب نازل ڪيو جنهن مان ڪجهه آيتون محڪم (يعني ظاهري طور تي به صاف ۽ پڌري معنٰي رکندڙ) آهن اهي ئي ڪتاب جي (احڪام) جو بنياد آهن ۽ ٻيون آيتون متشابه (يعني معنٰي ۾ ڪئي احتمال ۽ شبها (رکندڙ) آهن سو اُهي ماڻهو جن جي دلين ۾ ڏنگائي آهي انهن مان صرف متشابهات جي پيروي ڪن ٿا (صرف) فتنو پکيڙڻ جي خواهش جي اثر هيٺ ۽ اصل مراد جي بدران من پسند معنٰي مراد وٺڻ جي ارادي سان، ۽ ان جي اصل مراد کي الله کان سواءِ ڪوبه نٿو ڄاڻي، ۽ علم ۾ مڪمل پختگي رکڻ وارا چون ٿا ته اسان ان تي ايمان آندو، سمورو (ڪتاب) اسان جي رب جي طرفان لٿو آهي، ۽ نصيحت صرف عقل وارن کي ئي نصيب ٿئي ٿي.

— مولانا طاھر القادري

3:8

رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوْبَنَا بَعْدَ اِذْ ھَدَيْتَنَا وَھَبْ لَنَا مِنْ لَّدُنْكَ رَحْـمَةً ۚ اِنَّكَ اَنْتَ الْوَھَّابُ 8‏۝

(۽ عرض ڪن ٿا) اي اسان جا رب! اسان جي دلين ۾ کوٽ پيدا نه ڪر ان کان پوءِ جو تو اسان کي هدايت سان نوازيو آهي ۽ اسان کي خاص پنهنجي طرفان رحمت عطا فرماءِ، بيشڪ تون ئي وڏو عطا ڪندڙ آهين.

— مولانا طاھر القادري

3:9

رَبَّنَآ اِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيْهِ ۭ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُـخْلِفُ الْمِيْعَادَ 9‏۝ۧ

اي اسان جا رب! بيشڪ تون ان ڏينهن جنهن ۾ ڪوبه شڪ نه آهي سڀني ماڻهن کي گڏ ڪندڙ آهين يقيناً الله (پنهنجي) وعدي جي خلاف نٿو ڪري.

— مولانا طاھر القادري

3:10

اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَنْ تُغْنِىَ عَنْھُمْ اَمْوَالُھُمْ وَلَآ اَوْلَادُھُمْ مِّنَ اللّٰهِ شَـيْـــــًٔـا وَاُولٰۗىِٕكَ ھُمْ وَقُوْدُ النَّارِ ۝ۙ10

بيشڪ جن ماڻهن ڪفر ڪيو نه انهن جو مال کين الله (جي عذاب) کان ڪجهه بچائي سگهندو ۽ نه انهن جو اولاد، ۽ اهي ئي ماڻهو جهنم جو ٻارڻ آهن.

— مولانا طاھر القادري

3:11

كَدَاْبِ اٰلِ فِرْعَوْنَ ۙ وَالَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۭ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا ۚ فَاَخَذَھُمُ اللّٰهُ بِذُنُوْبِهِمْ وَاللّٰهُ شَدِيْدُ الْعِقَابِ ؀11

(انهن جو به) فرعون جي قوم ۽ ان کان اڳين قومن جهڙو طريقو آهي، جن اسان جي آيتن کي ڪوڙو سڏيو ته الله انهن جي گناهن جي ڪري کين پڪڙيو، ۽ الله سخت عذاب ڏيندڙ آهي.

— مولانا طاھر القادري

3:12

قُلْ لِّـلَّذِيْنَ كَفَرُوْا سَـتُغْلَبُوْنَ وَتُـحْشَرُوْنَ اِلٰى جَهَنَّمَ ۭ وَبِئْسَ الْمِهَادُ ؀12

ڪافرن کي فرمايو: توهان عنقريب مغلوب ٿي ويندؤ ۽ جهنم جي طرف هڪليا ويندؤ، ۽ اهو انتهائي برو ٺڪاڻو آهي.

— مولانا طاھر القادري

3:13

قَدْ كَانَ لَكُمْ اٰيَةٌ فِيْ فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا ۭ فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَاُخْرٰى كَافِرَةٌ يَّرَوْنَھُمْ مِّثْلَيْهِمْ رَاْيَ الْعَيْنِ ۭ وَاللّٰهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهٖ مَنْ يَّشَاۗءُ ۭ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّاُولِي الْاَبْصَارِ ؀13

بيشڪ توهان جي لاءِ انهن ٻن جماعتن ۾ هڪ نشاني آهي (جيڪي بدر جي ميدان ۾) هڪٻئي سان دوبدو ٿيون، هڪ جماعت (يعني اهل ايمان) الله جي واٽ ۾ (دفاعي) جنگ ڪئي ۽ ٻئي ڪافر هئي (يعني مڪي جا ڪافر) جن مديني جي پُرامن مسلمانن تي چڙهائي ڪئي) اُهي انهن کي (پنهنجي) اکين سان پاڻ کان ٻيڻو ڏسي رهيا هئا، ۽ الله پنهنجي مدد سان جنهن کي چاهيندو آهي طاقتور ڪندو آهي، بيشڪ هن واقعي ۾ اکين وارن جي لاءِ (وڏي) عبرت آهي.

— مولانا طاھر القادري

3:14

زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوٰتِ مِنَ النِّسَاۗءِ وَالْبَنِيْنَ وَالْقَنَاطِيْرِ الْمُقَنْطَرَةِ مِنَ الذَّھَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْـخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَالْاَنْعَامِ وَالْـحَرْثِ ۭ ذٰلِكَ مَتَاعُ الْـحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۚ وَاللّٰهُ عِنْدَهٗ حُسْنُ الْمَاٰبِ ؀14

ماڻهن جي لاءِ اِنهن خواهشن جي محبت (خوب) سينگاري ويئي آهي (جن ۾) عورتون ۽ اولاد ۽ سون ۽ چاندي جا گڏ ڪيل خزانا ۽ نشان ڪيل خوبصورت گهوڙا ۽ جانور ۽ ٻنيءَ (شامل آهن)، اهو (سمورو) دنيا جي زندگي جو سامان آهي، ۽ الله وٽ بهتر ٺڪاڻو آهي.

— مولانا طاھر القادري

3:15

قُلْ اَؤُنَبِّئُكُمْ بِـخَيْرٍ مِّنْ ذٰلِكُمْ ۭ لِلَّذِيْنَ اتَّقَوْا عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتٌ تَـجْرِيْ مِنْ تَـحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا وَاَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَّرِضْوَانٌ مِّنَ اللّٰهِ ۭ وَاللّٰهُ بَصِيْرٌۢ بِالْعِبَادِ ؀ۚ15

(اي محبوب)! توهان فرمايو: ڇا مان توهان کي انهن سڀني کان ڀلي شيءَ جي خبر ڏيان؟ (هائو) پرهيزگارن جي لاءِ سندن رب وٽ اهڙيون جنتون آهن جن جي هيٺان نهرون وهن ٿيون اُهي ان ۾ هميشه رهندا، (انهن لاءِ) پاڪ زالون هونديون ۽ (سڀ کان وڏي ڳالهه اها ته) الله جي طرفان خوشنودي نصيب ٿيندي ۽ الله ٻانهن کي خوب ڏسندڙ آهي.

— مولانا طاھر القادري

3:16

اَلَّذِيْنَ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَآ اِنَّنَآ اٰمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوْبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ؀ۚ16

(هي اهي ماڻهو آهن) جيڪي چون ٿا اي اسان جا رب! بيشڪ اسان ايمان آندو آهي تنهنڪري اسان جا گناهه معاف فرماءِ ۽ اسان کي دوزخ جي عذاب کان بچاءِ.

— مولانا طاھر القادري

3:17

اَلصّٰبِرِيْنَ وَالصّٰدِقِيْنَ وَالْقٰنِـتِيْنَ وَالْمُنْفِقِيْنَ وَالْمُسْـتَغْفِرِيْنَ بِالْاَسْـحَارِ ؀17

(اهي ماڻهو) صبر ڪندڙ آهن ۽ قول ۽ فعل ۾ سچا آهن ۽ ادب و اطاعت ۾ جهڪندڙ آهن ۽ الله جي واٽ ۾ خرچ ڪرڻ وارا آهن ۽ رات جي پوئين پَهر ۾ (اٿي) الله کان معافي گهرڻ وارا آهن.

— مولانا طاھر القادري

3:18

شَهِدَ اللّٰهُ اَنَّهٗ لَآ اِلٰهَ اِلَّا ھُوَ ۙ وَالْمَلٰۗىِٕكَةُ وَاُولُوا الْعِلْمِ قَاۗىِٕمًۢا بِالْقِسْطِ ۭ لَآ اِلٰهَ اِلَّا ھُوَ الْعَزِيْزُ الْـحَكِيْمُ ؀ۭ18

الله ان ڳالهه تي شاهدي ڏني ته ان کان سواءِ ڪوبه عبادت جي لائق نه آهي ۽ ملائڪن ۽ علم وارن به (۽ گڏ اهو به) ته اُهو هر تدبير انصاف سان فرمائيندڙ آهي ان کانسواءِ ڪوبه عبادت جي لائق نه آهي اهو غالب حڪمت وارو آهي.

— مولانا طاھر القادري

3:19

اِنَّ الدِّيْنَ عِنْدَ اللّٰهِ الْاِسْلَامُ ۣ وَمَا اخْتَلَفَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ مَا جَاۗءَھُمُ الْعِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَھُمْ ۭ وَمَنْ يَّكْفُرْ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ فَاِنَّ اللّٰهَ سَرِيْعُ الْـحِسَابِ ؀19

بيشڪ دين الله وٽ اسلام ئي آهي ۽ اهل ڪتاب جيڪو وٽن علم اچڻ کان پوءِ اختلاف ڪيو سو صرف هڪ ٻئي سان حسد ۽ دشمني جي ڪري هو، ۽ جيڪو الله جي آيتن جو انڪار ڪري ته بيشڪ الله حساب ۾ جلدي فرمائيندڙ آهي.

— مولانا طاھر القادري

3:20

فَاِنْ حَاۗجُّوْكَ فَقُلْ اَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلّٰهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ ۭ وَقُلْ لِّلَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَالْاُمِّيّٖنَ ءَاَسْلَمْتُمْ ۭ فَاِنْ اَسْلَمُوْا فَقَدِ اھْتَدَوْا ۚ وَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّـمَا عَلَيْكَ الْبَلٰغُ ۭ وَاللّٰهُ بَصِيْرٌۢ بِالْعِبَادِ ؀ۧ20

(اي محبوب)! جيڪڏهن پوءِ به توهان سان جهگڙو ڪن ته فرمايو ته مون ۽ جنهن (به) منهنجي پيروي ڪئي پنهنجي پيشاني الله جي حضور جهڪائي ڇڏي آهي، ۽ توهان اهل ڪتاب ۽ اڻ پڙهيلن کي فرمايو: ڇا توهان به الله جي حضور جهڪو ٿا (يعني اسلام قبول ڪريو ٿا)؟ پوءِ جيڪڏهن اهي فرمانبرداري اختيار ڪن ته انهن حقيقي هدايت ماڻي، ۽ جيڪڏهن منهن موڙين ته توهان جي ذمي فقط حڪم پهچائڻ ئي آهي، ۽ الله ٻانهن کي خوب ڏسندڙ آهي.

— مولانا طاھر القادري