057 surah
ھي سورة مَدَنِیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 29 آيتون ۽ 4 رڪوع آھن
قرآن مجيد
مُترجم: قاضي ميان عزيزالله مٽياروي
سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِي السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۭ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ 1
آسمانن ۽ زمين ۾ جيڪي به شيون آهن ، الله جي پاڪائي بيان ڪن ٿيون . جيڪو الله غالب ۽ دانا آهي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويلَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۚ يُـحْيٖ وَيُمِيْتُ ۚ وَهُوَ عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ 2
آسمانن ۽ زمين ۾ ان جي بادشاهي آهي . اهو ماري ۽ جياري ٿو ۽ اهو هر شيءِ تي قادر آهي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويهُوَ الْاَوَّلُ وَالْاٰخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ ۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ 3
اهو اڳ ۽ پوءِ ۽ ظاهر ۽ مخفي آهي ۽ اهو سڀني شين کي ڄاڻندڙ آهي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويهُوَ الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ فِيْ سِـتَّةِ اَيَّامٍ ثُـمَّ اسْـتَوٰى عَلَي الْعَرْشِ ۭ يَعْلَمُ مَا يَـلِجُ فِي الْاَرْضِ وَمَا يَخْــرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاۗءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيْهَا ۭ وَهُوَ مَعَكُمْ اَيْنَ مَا كُنْتُمْ ۭ وَاللّٰهُ بِـمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ 4
ان آسمان ۽ زمين ڇهن ڏينهن ۾ خلقيا . پوءِ عرش تي غالب ٿيو . ڄاڻي ٿو، جيڪو زمين ۾ اندر آهي ۽ جيڪو ان کان ٻاهر آهي ۽ جيڪو آسمان مان نازل ٿئي ٿو ۽ جيڪي شيون آسمان ڏانهن چڙهن ٿيون ۽ اوهان جتي به آهيو . الله اوهان سان هر هنڌ گڏ آهي ۽ الله اوهان جا عمل ڏسندڙ آهي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويلَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۭ وَاِلَى اللّٰهِ تُرْجَعُ الْاُمُوْرُ 5
آسمانن ۽ زمين ۾ الله جي بادشاهي آهي ۽ سڀ شيون الله ڏانهن موٽنديون .
— قاضي ميان عزيزالله مٽياروييُوْلِجُ الَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُوْلِجُ النَّهَارَ فِي الَّيْلِ ۭ وَهُوَ عَلِيْمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ 6
رات کي ڏينهن ۾ ۽ ڏينهن کي رات ۾ داخل ڪري ٿو . جيڪو دلين ۾ آهي ، اهو ڄاڻي ٿو.
— قاضي ميان عزيزالله مٽياروياٰمِنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَاَنْفِقُوْا مِـمَّا جَعَلَكُمْ مُّسْتَخْلَفِيْنَ فِيْهِ ۭ فَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْكُمْ وَاَنْفَقُوْا لَهُمْ اَجْرٌ كَبِيْرٌ 7
الله ۽ رسول تي ايمان آڻيو ۽ ان مال مان زڪوات ڏيو ، جنهن ۾ اوهان کي پنهنجو خليفو بنايائين . پوءِ اوهان مان جن ايمان آندو ۽ مال خرچ ڪن ته انهن لاءِ وڏو اجر آهي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويوَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ ۚ وَالرَّسُوْلُ يَدْعُوْكُمْ لِتُؤْمِنُوْا بِرَبِّكُمْ وَقَدْ اَخَذَ مِيْثَاقَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ 8
۽ اوهان کي ڇا ٿيو آهي جو الله ۽ رسول کي نه ٿا مڃو؟ جيڪو اوهان کي سڏي ٿو ته ، الله تي ايمان آڻيو ۽ تحقيق ميثاق جي ڏينهن الله اوهان کان وعدو ورتو ته ، وعدو پورو ڪندؤ ۽ ايمان آڻيندؤ .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويهُوَ الَّذِيْ يُنَزِّلُ عَلٰي عَبْدِهٖٓ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍ لِّيُخْرِجَكُمْ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِ ۭ وَاِنَّ اللّٰهَ بِكُمْ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ 9
الله اهو آهي ، جنهن پنهنجي ٻانهي تي پڌري معنيٰ واريون آيتون نازل ڪيون . جيئن اوهان کي ڪفر جي اونداهيءَ کان ايمان جي نور ڏانهن ڪڍي . تحقيق الله اوهان تي مهربان ۽ بخشيندڙ آهي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويوَمَا لَكُمْ اَلَّا تُنْفِقُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَلِلّٰهِ مِيْرَاثُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۭ لَا يَسْتَوِيْ مِنْكُمْ مَّنْ اَنْفَقَ مِنْ قَبْلِ الْفَتْحِ وَقٰتَلَ ۭ اُولٰۗىِٕكَ اَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِيْنَ اَنْفَقُوْا مِنْۢ بَعْدُ وَقٰتَلُوْا ۭ وَكُلًّا وَّعَدَ اللّٰهُ الْحُسْنٰى ۭ وَاللّٰهُ بِـمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ ۧ10
۽ الله جي واٽ ۾ مال ڇو نه ٿا خرچ ڪن ؟ ۽ الله جا خزانا آسمانن ۽ زمين ۾ آهن ۽ اوهان مان اهي برابر ناهن ، جن مڪي جي فتح کان اڳ خرچ ڪيو ۽ جنگ ڪيائون . اهي درجي ۾ انهن کان وڏا آهن . جن مڪي جي فتح کان پوءِ خرچ ڪيو ۽ جنگ ڪيائون ۽ سڀني اصحابن سان الله بهشت جو وعدو ڪيو آهي ۽ الله اوهان جا عمل ڏسندڙ آهي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويمَنْ ذَا الَّذِيْ يُقْرِضُ اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضٰعِفَهٗ لَهٗ وَلَهٗ ٓ اَجْرٌ كَرِيْمٌ ۚ11
آهي ڪير جيڪو ڀلي نيت سان الله کي اوڌر ڏئي؟ ته الله ان کي وڌائي ڏئي ۽ ان لاءِ وڏو ثواب آهي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽياروييَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ يَسْعٰى نُوْرُهُمْ بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ وَبِاَيْمَانِهِمْ بُشْرٰىكُمُ الْيَوْمَ جَنّٰتٌ تَـجْرِيْ مِنْ تَـحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا ۭ ذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ ۚ12
قيامت جي ڏينهن مومن مَردن ۽ مومن عورتن کي ڏسندين ته سندن عملن جو نور انهن جي منهن جي آڏو ۽ ساڄي پاسي هلندو . انهن کي بهشت جي بشارت آهي . جنهن جي هيٺان نهرون وهن ٿيون . ان ۾ هميشه هوندا . اها وڏي بخشش آهي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽياروييَوْمَ يَقُوْلُ الْمُنٰفِقُوْنَ وَالْمُنٰفِقٰتُ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوا انْظُرُوْنَا نَقْتَبِسْ مِنْ نُّوْرِكُمْ ۚ قِيْلَ ارْجِعُوْا وَرَاۗءَكُمْ فَالْتَمِسُوْا نُوْرًا ۭ فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُوْرٍ لَّهٗ بَابٌ ۭ بَاطِنُهٗ فِيْهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهٗ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذَابُ ۭ13
ان ڏينهن منافق مرد ۽ منافق عورتون مومنن کي چونديون ته، اوهان اسان ڏانهن نهاريو ته اوهان جي نور مان ڪجھ وٺون . ملائڪ چوندن ته دنيا ڏانهن موٽو پوءِ نور جي طلب ڪريو . پوءِ انهن جي وچ ۾ ڀت اڏي ويندي . جنهن جو در بهشت ۾ هوندو . جنهن ۾ مومن هوندا ۽ ان جي ٻاهرئين پاسي دوزخ هوندي . جنهن ۾ منافق هوندا .
— قاضي ميان عزيزالله مٽياروييُنَادُوْنَهُمْ اَلَمْ نَكُنْ مَّعَكُمْ ۭ قَالُوْا بَلٰى وَلٰكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ اَنْفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْاَمَانِيُّ حَتّٰى جَاۗءَ اَمْرُ اللّٰهِ وَغَرَّكُمْ بِاللّٰهِ الْغَرُوْرُ 14
اهي منافق مومنن کي سڏ ڪندا ته ، ڇا اسان اوهان سان گڏ ڪونه هئاسون؟ مومن چوندا ته ، هئاسين . پر اوهان پنهنجون دليون شڪ واريون ڪيون ۽ ڪافرن جي فتح جا منتظر هئو ۽ رسول ۾ شڪ ٿي ڪيَوَ ۽ اوهان کي حرص ٺڳيو . ايستائين جو الله جو عذاب آيو ۽ شيطان اوهان کي الله کان ٺڳيو .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويفَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنْكُمْ فِدْيَةٌ وَّلَا مِنَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا ۭ مَاْوٰىكُمُ النَّارُ ۭ هِىَ مَوْلٰىكُمْ ۭ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ 15
پوءِ اڄ اوهان جو ڪو فديو قبول نه ٿيندو ۽ نه ئي ڪافرن جو . اوهان جي جاءِ دوزخ آهي . اهو شيطان اوهان جو رفيق آهي ۽ اها بري جاءِ آهي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽياروياَلَمْ يَاْنِ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اَنْ تَخْشَعَ قُلُوْبُهُمْ لِذِكْرِ اللّٰهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ ۙ وَلَا يَكُوْنُوْا كَالَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْاَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوْبُهُمْ ۭ وَكَثِيْرٌ مِّنْهُمْ فٰسِقُوْنَ 16
ڇا مومنن کي قلب ۾ الله جو ذڪر ڪرڻ وقت خشوع نه ٿو وڻي؟ جيڪو الله جي طرفان نازل ٿئي ٿو ۽ اڳين يهودين وانگر نه ٿين . جن جون عمرون ڊگھيون ۽ قلب ڪارا ٿين ۽ انهن مان گھڻا بي دين ٿيا .
— قاضي ميان عزيزالله مٽياروياِعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ يُـحْيِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۭ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْاٰيٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ 17
ڄاڻيو ته ، الله قلب جي زمين کي فسق سان مرڻ کان پوءِ ان کي جياري ٿو . اوهان لاءِ معجزا بيان ڪياسون . من اوهين پروڙيو .
— قاضي ميان عزيزالله مٽياروياِنَّ الْمُصَّدِّقِيْنَ وَالْمُصَّدِّقٰتِ وَاَقْرَضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا يُّضٰعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ اَجْرٌ كَرِيْمٌ 18
تحقيق صدقا ڏيندڙ مرد ۽ صدقا ڏيندڙ عورتون ۽ جيڪي ڀلي نيت سان الله کي اوڌر ڏيندا ته ، انهن جو اجر وڌيڪ ٿيندو ۽ انهن لاءِ بهشت آهي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويوَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖٓ اُولٰۗىِٕكَ هُمُ الصِّدِّيْقُوْنَ ڰ وَالشُّهَدَاۗءُ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۭ لَهُمْ اَجْرُهُمْ وَنُوْرُهُمْ ۭ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰۗىِٕكَ اَصْـحٰبُ الْـجَحِيْمِ ۧ19
۽ جيڪي الله ۽ رسول تي ايمان آڻين ته ، اهي سچا ۽ شهيد آهن . الله وٽ انهن لاءِ اجر ۽ نور آهي ۽ جيڪي ڪفر ڪن ۽ قرآن کي نه مڃين ته ، اهي دوزخي آهن .
— قاضي ميان عزيزالله مٽياروياِعْلَمُوْٓا اَنَّـمَا الْـحَيٰوةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَّلَهْوٌ وَّزِيْنَةٌ وَّتَفَاخُرٌۢ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِي الْاَمْوَالِ وَالْاَوْلَادِ ۭ كَمَثَلِ غَيْثٍ اَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَاتُهٗ ثُـمَّ يَهِيْجُ فَتَرٰىهُ مُصْفَرًّا ثُـمَّ يَكُوْنُ حُطَامًا ۭ وَفِي الْاٰخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيْدٌ ۙ وَّمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرِضْوَانٌ ۭ وَمَا الْـحَيٰوةُ الدُّنْيَآ اِلَّا مَتَاعُ الْغُرُوْرِ 20
چاڻيو ته ، دنيا جي حياتي رڳو راند ۽ غفلت آهي ۽ سينگار ۽ فخر آهي ،اوهان جي وچ ۾ ۽ مال ۽ اولاد جي گھڻائي مِينهن جي مثل آهي . جيڪو پوک ڪندڙ کي عجب ۾ ٿو وجهي . ساوڪ ٿئي پوءِ سڪي وڃي . پوءِ ان کي زردو ڏسي ٿو . پوءِ ذرا ذرا ٿئي ۽ آخرت ۾ مال تي سخت عذاب آهي ۽ الله جي رحمت ۽ راضپو آهي . دنيا جي حويلي ته رڳو ٺڳيءَ جو سامان آهي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽياروي